Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van " abstimmung soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Mitteilung soll ein kohärenter Rahmen für den Aufbau von Statistiken über Kriminalität[i] (einschließlich Viktimisierung) und Strafverfolgung[ii] auf der Ebene der Europäischen Union abgesteckt werden. Hierzu sind vor allem Maßnahmen der Europäischen Kommission vorgesehen, die diese mit Unterstützung von Mitgliedstaatenvertretern in Abstimmung mit den einschlägigen EU-Gremien und internationalen Organisationen[iii] durchführen soll.

Deze mededeling heeft ten doel een coherent kader te schetsen waarbinnen statistische informatie inzake de criminaliteit[i] (inclusief inzake slachtofferschap) en het strafrecht[ii] op Europees niveau zal worden gegenereerd, hoofdzakelijk door acties van de Europese Commissie, met de steun van vertegenwoordigers van de lidstaten en in samenwerking met de ter zake bevoegde EU-organen en internationale organisaties[iii].


- Einführung eines Rahmens für die Beschäftigung junger Menschen, mit dem deren Arbeitslosigkeit abgebaut werden soll: In Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und Sozialpartnern soll der Einstieg junger Menschen in die Arbeitswelt durch Lehrlingsausbildung, Praktika oder sonstige Arbeitserfahrung gefördert werden. Dazu gehört auch das Programm „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“, mit dem die Anstellungschancen junger Menschen durch die Förderung der Mobilität in der EU verbessert werden.

- een kader voor jeugdwerkgelegenheid opzetten met beleidsmaatregelen ter vermindering van de jeugdwerkloosheid. Met steun van de lidstaten en sociale partners moeten jongeren hierdoor gemakkelijker hun weg vinden op de arbeidsmarkt omdat zij via stages of andere wegen werkervaring opdoen. Een van de onderdelen is een regeling ("je eerste EURES-baan") die jongeren meer kansen moet bieden op werk door middel van grotere mobiliteit binnen de EU.


So hatte der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung einige Monate vor der Annahme des angefochtenen Dekrets im Rahmen der Vorarbeiten zu dem ersten Dekret, das in Anwendung des durch das Dekret vom 17. Juli 2008 eingeführten Ratifizierungsverfahrens ergangen ist und ebenfalls die U-Bahn von Charleroi betraf, daran erinnert, dass « das Parlament durch diese Abstimmung nicht an die Stelle der Verwaltungsbehörde treten soll, nämlich der Regierung und ihrer Verwaltung » (Parl. Dok., Wallonisches Pa ...[+++]

Aldus had de minister van Huisvesting, Transport en Ruimtelijke Ontwikkeling enkele maanden vóór de aanneming van het bestreden decreet in het kader van de parlementaire voorbereiding betreffende het eerste decreet genomen met toepassing van de goedkeuringsprocedure ingevoerd bij het decreet van 17 juli 2008, dat eveneens betrekking had op de metro van Charleroi, eraan herinnerd dat « het Parlement met die goedkeuring niet ertoe wordt gebracht de plaats in te nemen van de administratieve overheid, namelijk de Regering en haar administratie » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 844/2, p. 8), waarbij hij besloot :


Das Netz für die Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten soll unterstützt werden, um die Abstimmung zwischen den nationalen Ausbildungsträgern zu verbessern und intensive und dauerhafte Beziehungen untereinander herzustellen, was durch die Einführung einer den Bedingungen der Haushaltsordnung unterliegenden Finanzhilfe in Form eines jährlichen Betriebskostenzuschusses geschehen soll.

Het REFJ moet aan de hand van een jaarlijkse exploitatiesubsidie die in overeenstemming is met de financiële regelgeving, worden gesteund om de coördinatie tussen de nationale eenheden beter te laten verlopen en hen in staat te stellen stabiele en nauwe betrekkingen met elkaar te onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Netz für die Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten soll unterstützt werden, um die Abstimmung zwischen den nationalen Ausbildungsträgern zu verbessern und intensive und dauerhafte Beziehungen untereinander herzustellen, was durch die Einführung einer den Bedingungen der Haushaltsordnung unterliegenden Finanzhilfe in Form eines jährlichen Betriebskostenzuschusses geschehen soll.

Het REFJ moet aan de hand van een jaarlijkse exploitatiesubsidie die in overeenstemming is met de financiële regelgeving, worden gesteund om de coördinatie tussen de nationale eenheden beter te laten verlopen en hen in staat te stellen stabiele en nauwe betrekkingen met elkaar te onderhouden.


Das Netz für die Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten soll unterstützt werden, um die Abstimmung zwischen den nationalen Ausbildungsträgern zu verbessern und intensive und dauerhafte Beziehungen untereinander herzustellen, was durch die Einführung einer den Bedingungen der Haushaltsordnung unterliegenden Finanzhilfe in Form eines jährlichen Betriebskostenzuschusses geschehen soll.

Het REFJ moet aan de hand van een jaarlijkse exploitatiesubsidie die in overeenstemming is met de financiële regelgeving, worden gesteund om de coördinatie tussen de nationale eenheden beter te laten verlopen en hen in staat te stellen stabiele en nauwe betrekkingen met elkaar te onderhouden.


38. Damit eine Abstimmung mit dem "Fortschrittsanzeiger plus" möglich ist, sollen die Informationsblätter Ende 2006 den Mitgliedstaaten zugehen; der Evaluierungsbericht soll zusammen mit dem zweiten "Fortschrittsanzeiger plus" Mitte 2007 veröffentlicht werden.

38. Met het oog op de coördinatie met het "scorebord plus" moeten de informatiebladen tegen het einde van 2006 aan de lidstaten worden toegezonden en moet het evaluatieverslag, samen met het tweede "scorebord plus", midden 2007 worden gepubliceerd.


Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage soll in Abstimmung mit dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen oder dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff eine Bewertung der besonderen Situation durchführen und sich mit dem Schiff auf geeignete Maßnahmen zur Gefahrenabwehr einigen, wozu die Erstellung und Unterzeichnung einer Sicherheitserklärung gehören kann.

De HBF dient de desbetreffende situatie in overleg met de BBF of SBF te onderzoeken en tot overeenstemming te komen over geschikte veiligheidsmaatregelen ten aanzien van het schip, hetgeen onder meer het opstellen en ondertekenen van een Veiligheidsverklaring kan inhouden.


Auf der Tagung in Helsinki hat der Europäische Rat im Dezember 1999 diesen Auftrag bestätigt und beschlossen, dass sich die RK mit folgenden Fragen befassen soll: Größe und Zusammensetzung der Kommission, Stimmengewichtung, Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit sowie jede weitere Änderung der Vertragsbestimmungen über die Organe der Union im Zusammenhang mit den oben genannten Fragestellungen und im Zuge der Umsetzung des Vertrags von Amsterdam.

De Europese Raad van Helsinki (december 1999) bekrachtigde dit mandaat en stelde voor de IGC de volgende agendapunten vast: de omvang en samenstelling van de Commissie, de weging van de stemmen in de Raad, de uitbreiding van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid en iedere andere wijziging van de Verdragen die nodig zou blijken te zijn met het oog op de hervorming van de Europese instellingen, een en ander in samenhang met bovengenoemde kwesties en in het kader van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam.


Eine Beschreibung dieser Regelung wurde auf der Sitzung vom 4. Juni 2003 dem SAPARD-Begleitausschuss vorgestellt und dort zur Abstimmung gebracht; mit der Durchführung der Maßnahme 5 soll im Herbst 2003 begonnen werden.

De beschrijving van dit programma is gepresenteerd en onderwerp geweest van een stemming tijdens de bijeenkomst van het Sapard-toezichtcomité op 4 juni 2003, teneinde te beginnen met de tenuitvoerlegging van maatregel 5 in de herfst van 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abstimmung soll' ->

Date index: 2024-02-16
w