Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des CoBAT

Traduction de « abstimmung gestellte bericht enthält » (Allemand → Néerlandais) :

Der umfassende Bericht enthält die Zahl der an die nationale Kontaktstelle des Zulassungsmitgliedstaats gerichteten automatisierten Suchanfragen, die der Deliktsmitgliedstaat im Anschluss an in seinem Hoheitsgebiet begangene Delikte durchgeführt hat, zusammen mit der Art der Delikte, für die eine Anfrage gestellt wurde und der Zahl der ergebnislosen Anfragen.

Het alomvattende verslag vermeldt het aantal aan het nationale contactpunt van de lidstaat van inschrijving gerichte geautomatiseerde bevragingen die de lidstaat van de overtreding heeft uitgevoerd naar aanleiding van op zijn grondgebied begane overtredingen, tezamen met het soort overtredingen waarvoor verzoeken zijn ingediend en het aantal verzoeken zonder resultaat.


Dies erfordert daher einen Kurswechsel, den die Europäische Kommission selbst anerkennt und den der behandelte und diesen Vormittag zur Abstimmung gestellte Bericht für den ich meine Unterstützung äußern möchte – mit reichlich Erläuterungen und Vorschlägen auch auf einer Gesetzes- und Abteilungsebene aufzeigt.

Dit vraagt daarom om een koerswijziging, die de Europese Commissie zelf erkent en die het verslag dat het Parlement deze ochtend beoordeelt en waarover het stemt – en waarvoor ik mijn steun wil uiten – onderstreept met veel uitleg en suggesties van ook wetgevende en departementale aard.


Die neugestaltete Webseite (www.eujourneyplanner.eu) enthält eine Karte der Reiseplaner, die zur elektronischen Abstimmung gestellt werden, sowie eine vollständige Liste aller Reiseplaner und Ideen, die zu diesem Wettbewerb bei der Kommission eingereicht wurden.

De lijst van de genomineerde planners, waarop je online kunt stemmen, staat op de bijgewerkte wedstrijdwebsite (www.eujourneyplanner.eu).


– (FR) Dieser in zweiter Lesung zur Abstimmung gestellte Bericht enthält zahlreiche Verbesserungen im Hinblick auf die Gesundheit, doch bestimmte Änderungsanträge stellen eindeutige Rückschritte dar.

- (FR) Dit verslag, waarover wij in tweede lezing hebben gestemd, bevat een aantal punten van vooruitgang op het gebied van gezondheid, maar sommige amendementen betekenen echt een stap terug.


Der im März fertig gestellte Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält dreißig Empfehlungen und die Gruppe hat im Juli einen "Fahrplan der wichtigsten Initiativen" zur Umsetzung dieser Empfeh­lungen gebilligt.

Het in maart verschenen verslag van de GHN bevat dertig aanbevelingen en de GHN heeft in juli een stappenplan van essentiële initiatieven voor hun uitvoering bekrachtigd.


Der gemeinsame Entwurf, der zur Abstimmung gestellt wird, enthält meines Erachtens ausgewogene Antworten auf die Forderungen der verschiedenen Institutionen.

Tot slot denk ik dat de gemeenschappelijke ontwerptekst die ter stemming wordt voorgelegd, evenwichtige antwoorden biedt op de eisen van de verschillende instellingen.


Die Regierung verfügt ausserdem über einen zusammenfassenden Bericht, der durch die Verwaltung für Raumordnung und Wohnungswesen erstellt wird und der zahlreiche Informationen über das betreffende Gut enthält, darunter « die Angabe und gegebenenfalls die Kurzbeschreibung seiner Bedeutung gemäss den in Artikel 206 Nr. 1 [des CoBAT] festgelegten Kriterien », den « Vergleich mit anderen gleichartigen Gütern, die bereits unter Schutz gestellt oder in die Schutzl ...[+++]

De Regering zal daarnaast beschikken over een samenvattend verslag, opgesteld door het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, dat talrijke gegevens over het betrokken goed bevat, waaronder « de vermelding en, in voorkomend geval, de beknopte beschrijving van het belang ervan, volgens de criteria bepaald in het artikel 206, 1° » van het BWRO, de « vergelijking ervan met reeds beschermde of op de bewaarlijst opgenomen gelijkaardige goederen », het « huidige gebruik ervan », de « eventuele moeilijkheden van de herbestemming », de « korte beschrijving van de onderhoudsstaat », « de vermelding, in voorkomend geval, van het bestaan van e ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Mein Bericht über die ökologische/biologische Erzeugung und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen wird heute nun endgültig zur Abstimmung gestellt, nachdem er zunächst an den Ausschuss zurück verwiesen und dann ein Dringlichkeitsantrag des Rates gestellt worden war, der im Übrigen vorigen Monat einstimmig durch unser Parlament abgelehnt wurde.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn verslag over de biologische productie en de etikettering van biologische producten wordt vandaag eindelijk in stemming gebracht, na een terugverwijzing naar de bevoegde commissie en daarna een verzoek om urgentverklaring door de Raad, dat ons Parlement vorige maand overigens unaniem heeft verworpen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Der Gemeinsame Bericht zur Beschäftigung 1997, der auf den von den Mitgliedstaaten aufgelegten Mehrjahresprogrammen basiert, enthält Informationen über die einzelstaatlichen Beschäftigungspolitiken sowie Beispiele für "vorbildliche Verfahren" und erfolgreiche Beschäftigungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten auf makroökonomischer Ebene, die allen EU-Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden sollen.

Het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid - dat is gebaseerd op de door de lidstaten ingediende meerjarenprogramma's - biedt materiaal over nationale maatregelen op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid en voorbeelden van de "beste praktijken"of geslaagde werkgelegenheidsmaatregelen die de lidstaten hebben genomen, hoofdzakelijk op macroniveau, met de bedoeling dat deze informatie overal in de Europese Unie bekend wordt.


w