Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung in getrennten Kammern
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Elektronische Abstimmung
Essen wieder aufwärmen
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Nach Kammern getrennte Abstimmung
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van " abstimmung bringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Abstimmung in getrennten Kammern | nach Kammern getrennte Abstimmung

gescheiden stemming


Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming




namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]




Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird nächstes Jahr eine umfassende Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit in Europa in die Wege leiten und parallel zur Binnenmarktuntersuchung und in Abstimmung mit ihr eine Sozialagenda für Zugangschancen und Solidarität auf den Weg bringen.

De Commissie zal een uitgebreide balans opmaken van de realiteit van de Europese samenleving en volgend jaar een agenda voor toegang en solidariteit opstarten. Die sociale component zal parallel met de toetsing van de interne markt en in nauwe coördinatie daarmee worden geïmplementeerd.


Ein weiterer Vorteil ist die Einführung einer Liste mit grundlegenden Informationen, die vom Verkäufer bereitgestellt werden muss, bevor jeglicher Verbrauchervertrag abgeschlossen wird, sowie die Vereinheitlichung der Widerrufsfrist auf 14 Tage im Fall von Fernabsatz- und außerhalb von Geschäftsräumen abgeschlossenen Verträgen, einschließlich der Einführung einer einheitlichen Art und Weise, wie ein Vertrag widerrufen werden kann. Leider haben wir im Falle dieses Berichts gesehen, wie es die Linken in letzter Minute verpasst haben, den mit dem Berichterstatter vereinbarten Kompromiss zu unterstützen, weshalb wir ihn zur Abstimmung bringen mussten.

Helaas hebben we bij dit verslag kunnen zien dat de linkse fracties op het laatste moment besloten om het met de rapporteur bereikte compromis niet te steunen, en daarom moesten we tot stemming overgaan.


Die Europäische Kommission hat in enger Abstimmung mit dem Europäischen Parlament daran gearbeitet, das Pilotprojekt auf den Weg zu bringen.

De Europese Commissie en het Europees Parlement hebben nauw samengewerkt om dit proefproject van de grond te krijgen.


Ich denke, dass wir das Ergebnis morgen mit einigem Stolz zur Abstimmung bringen können.

Ik denk dat wij met enige fierheid het resultaat morgen in stemming mogen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es freut mich, dass ich diesen Vorschlag mit Unterstützung der Schattenberichterstatter, denen ich ebenfalls danken möchte, in nur einer Lesung zur Abstimmung bringen kann.

Ik ben verheugd dat ik dit voorstel er in de eerste lezing door kan krijgen, met de steun van schaduwrapporteurs, die ik eveneens bedank.


Es freut mich, dass ich diesen Vorschlag mit Unterstützung der Schattenberichterstatter, denen ich ebenfalls danken möchte, in nur einer Lesung zur Abstimmung bringen kann.

Ik ben verheugd dat ik dit voorstel er in de eerste lezing door kan krijgen, met de steun van schaduwrapporteurs, die ik eveneens bedank.


In diesen Fällen bestimmt die Kommission auf der Grundlage der Ergebnisse der Anhörung der Koordinierungsgruppe und gegebenenfalls in Abstimmung mit der IEA sowie insbesondere unter Berücksichtigung der Lage auf den Weltmärkten für Erdöl und Erdölerzeugnisse eine angemessene Frist, innerhalb deren die Mitgliedstaaten ihre Vorräte wieder auf das vorgeschriebene Mindestniveau bringen müssen.

De Commissie bepaalt dan, op basis van de resultaten van het overleg van de coördinatiegroep en in voorkomend geval in coördinatie met het IEA, alsook met name met inachtneming van de situatie op de internationale markten voor aardolie en aardolieproducten, een redelijke termijn waarbinnen de lidstaten hun voorraden moeten aanvullen om weer te voldoen aan de minimale opslagverplichting.


Warum sollte man nicht direkte Wahlen abhalten zur Bildung eines neuen Konvents mit der Aufgabe, eine demokratische Verfassung und ein alternatives Kooperationsabkommen zwischen europäischen Demokratien zu verfassen, und dann beide Vorschläge gleichzeitig in allen EU-Staaten in einem Referendum zur Abstimmung bringen?

Waarom wordt er niet via verkiezingen een nieuwe Conventie samengesteld, met de directe opdracht om een democratische grondwet en een alternatieve samenwerkingsovereenkomst tussen Europese democratieën op te stellen, die dan op dezelfde dag in alle EU-landen aan een volksreferendum kunnen worden onderworpen?


(4) Anträge zur Geschäftsordnung haben Vorrang vor den Sachdebatten; sie sind vom Präsidenten unmittelbar zur Abstimmung zu bringen.

(4) Verzoeken m.b.t. het huishoudelijk reglement hebben voorrang t.o.v. de inhoudsberaadslagingen; de voorzitter moet deze verzoeken onmiddellijk aan een stemming onderwerpen.


Eine Abstimmung auf die mehrjährigen Programmierungszyklen der Partnerländer (Armutsbekämpfungsstrategien und Haushaltsverfahren) wird mehr Möglichkeiten für eine Synchronisierung der mehrjährigen Programmierungsprozesse der Mitgliedstaaten und der Kommission mit sich bringen.

Afstemming op de meerjarenprogrammeringscycli van de partnerlanden (strategieën voor armoedebestrijding en budgetteringsprocessen) vergroot de mogelijkheden om de meerjarenprogrammeringsprocedures van de lidstaten en de Commissie te synchroniseren.


w