Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit von Jugendlichen
Beschäftigung Jugendlicher
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "zunächst jugendlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


Beratender Ausschuss für den Urlaub der jugendlichen Arbeitnehmer

Commissie van advies betreffende de vakantie van de jonge werknemers


Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren


über das Wohlergehen des oder der Jugendlichen kommunizieren

communiceren over het welzijn van jongeren


Gruppe schulische Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen

Werkgroep Onderwijsintegratie


Arbeit von Jugendlichen [ Beschäftigung Jugendlicher ]

jongerenarbeid [ tewerkstelling van jongeren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Plattform wird zunächst von UNICEF veranstaltet und soll zu einem stärkeren gemeinsamen politischen, operativen und finanziellen Engagement für die Bildung von Kindern und Jugendlichen in Krisensituationen führen.

Het platform zal aanvankelijk worden geleid door Unicef en is bedoeld om meer politieke, operationele en financiële steun te genereren voor onderwijs voor kinderen en jongeren in een crisissituatie.


« Zunächst die Jugendlichen, die nach Erreichen des Alters von 16 Jahren eine Tat begangen haben.

« Eerst de jongeren die een feit hebben gepleegd na de leeftijd van 16 jaar.


Erstens: Die Straffälligkeit von Jugendlichen kann unter keinen Umständen als Krankheit bezeichnet werden, die auf physische, intellektuelle oder geistige Abnormitäten zurückzuführen ist. Zweitens: Um das Verhalten Jugendlicher – ob straffällig geworden oder nicht – analysieren zu können, müssen wir zunächst das Umfeld, in dem sie sich entwickelt haben, untersuchen, nämlich Familie, Schule und Freunde – also das ganze soziale Umfeld.

Ten eerste is de minderjarige delinquent geen zieke wiens gedrag veroorzaakt wordt door lichamelijke, mentale of psychische stoornissen, en ten tweede moeten wij om het al dan niet misdadig gedrag van minderjarigen te bestuderen teruggaan naar het milieu waarin de persoonlijkheid van de minderjarige zich ontwikkelt, naar het gezin, de schoolomgeving, de vriendenkring en het maatschappelijk milieu.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin zu ihrer inhaltlich überaus umfassenden Arbeit und meinen Kollegen zu ihren Ausführungen betreffend den mit dem Bericht De Sarnez unterbreiteten Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz von Jugendlichen, der Menschenwürde und dem Recht auf Gegendarstellung hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Medien und der europäischen Informationsdiensteindustrie gratulieren.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil in de eerste plaats de rapporteur gelukwensen met de volledigheid van haar verslag, en de collega’s feliciteren met hun bijdragen aan het debat over het voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en informatiediensten, dat in het verslag-De Sarnez is vervat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass das Weißbuch vorschlägt, die Methode der offenen Koordinierung zunächst auf vier vorrangige Themen (Partizipation, Information, Freiwilligenarbeit von Jugendlichen und Mehr Wissen über die Jugend) anzuwenden,

G. overwegende dat het Witboek voorstelt de methode van open coördinatie in eerste instantie te laten gelden voor vier prioritaire thema's (participatie, voorlichting, vrijwilligerswerk van jongeren en meer kennis over de jeugd),


7. weist darauf hin, dass Partizipation zunächst im unmittelbaren Lebensumfeld der Jugendlichen stattfinden sollte, d.h. dass die lokale Ebene und vor allem auch die Schule die wichtigsten Bereiche sind, in denen für eine aktive Beteiligung der Jugendlichen gesorgt werden muss;

7. wijst erop dat participatie in eerste instantie in het directe leefmilieu van de jongeren plaats moet vinden, d.w.z. dat het lokale niveau en vooral ook de school de belangrijkste terreinen zijn waar voor actieve participatie van de jongeren moet worden gezorgd;


G. in der Erwägung, dass das Weißbuch vorschlägt, die Methode der offenen Koordinierung zunächst auf 4 vorrangige Themen (Partizipation, Information, Freiwilligenarbeit von Jugendlichen und Mehr Wissen über die Jugend) anzuwenden,

G. overwegende dat het Witboek voorstelt de methode van open coördinatie in eerste instantie te laten gelden voor vier prioritaire thema's (participatie, voorlichting, vrijwilligerswerk van jongeren en meer kennis over de jeugd),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst jugendlichen' ->

Date index: 2022-07-30
w