Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Traduction de «zunächst berichterstattern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FI) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich den Berichterstattern zu ihren hervorragenden und wichtigen Berichten zur Kohäsionspolitik gratulieren.

− (FI) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik de rapporteurs complimenteren met hun uitstekende en belangrijke verslagen over het cohesiebeleid.


- Herr Präsident! Zunächst möchte ich allen Berichterstattern für die großartige Arbeit danken, die sie geleistet haben, insbesondere meinen Kollegen und Freunden Sylvie Goulard und Carl Haglund.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik alle rapporteurs bedanken voor het prima werk dat zij hebben geleverd, in het bijzonder mijn collega's en vrienden Sylvie Goulard en Carl Haglund.


– (NL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Ich möchte zunächst einmal den drei Berichterstattern für ihre Arbeit und für die hilfreiche Zusammenarbeit ihrerseits danken.

– Voorzitter, collega's, commissaris, ik wil om te beginnen de drie rapporteurs danken voor het geleverde werk en de goede samenwerking.


- Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, allen drei Berichterstattern herzlich für ihre Arbeit zu danken.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik van deze gelegenheid gebruikmaken om alle drie de rapporteurs hartelijk te bedanken voor hun harde werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern, Frau Mathieu und Herrn Cercas, den beiden Ausschüssen, sowie dem belgischem Ratsvorsitz für die harte Arbeit danken, die sie in Verbindung mit diesem Vorschlag geleistet haben.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de twee rapporteurs, mevrouw Mathieu en de heer Cercas, alsook de twee commissies en het Belgische voorzitterschap bedanken voor de grote inspanningen die voor dit voorstel zijn verricht.




D'autres ont cherché : zunächst gewährter zuschuß     zunächst berichterstattern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst berichterstattern' ->

Date index: 2023-08-24
w