Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Traduction de «zumindest allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) er überzeugt sich davon, dass die Einzelratings zumindest allen Instituten, die ein berechtigtes Interesse an diesen Einzelratings haben, zu gleichen Bedingungen zugänglich sind;

(b) te verifiëren of de individuele kredietbeoordelingen onder gelijkwaardige voorwaarden beschikbaar zijn voor ten minste alle instellingen die een rechtmatig belang bij deze individuele kredietbeoordelingen hebben;


Ich hätte mir gewünscht, ihnen diese Sicherheit zusammen mit allen Mitgliedstaaten geben zu können, wie die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte, aber mit den heute vorgelegten Vorschlägen können wir zumindest einigen der betroffenen Menschen helfen, in schwierigen Zeiten zurechtzukommen.“

Het was beter geweest als we dit met alle lidstaten samen hadden kunnen regelen, zoals de Commissie had voorgesteld, maar met de voorstellen van vandaag kunnen we in ieder geval sommige van de betrokkenen helpen in deze moeilijke periode van hun leven".


Wir sind uns ebenfalls alle darüber im Klaren, zumindest allen wissenschaftlichen Ausschüssen zufolge, dass tierisches Klonfleisch und das der Nachkommen allen Anforderungen in Bezug auf Nahrungsmittelsicherheit genügt.

We weten allemaal – dat zeggen alle wetenschappelijke commissies tenminste – dat vlees van gekloonde dieren en hun nakomelingen voldoet aan alle eisen van voedselveiligheid.


Aufgrund der beschränkten Mittel (an Personal und Finanzen) ist es den Haftanstalten in Europa nicht möglich, alle Bildungs- und Qualifikationsdefizite zu kompensieren, aber sie sollten zumindest allen Häftlingen die Möglichkeit bieten, die grundlegenden Fähigkeiten zu erwerben, die für ihre künftige soziale Wiedereingliederung erforderlich sind.

Vanwege beperkte middelen (personeel en financiën) kunnen de gevangenissen in Europa niet alle tekorten aan onderwijs en vaardigheden compenseren. Zij moeten alle gedetineerden echter wel de gelegenheid bieden de basisvaardigheden te verwerven die nodig zijn voor hun toekomstige re-integratie in de maatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Die zuständigen Behörden überzeugen sich davon, dass die Einzelratings zumindest allen Kreditinstituten, die ein berechtigtes Interesse an diesen Einzelratings haben, zu gleichen Bedingungen zugänglich sind.

10. De bevoegde autoriteiten verifiëren of de individuele kredietbeoordelingen onder gelijkwaardige voorwaarden beschikbaar zijn voor ten minste alle kredietinstellingen die een rechtmatig belang bij deze individuele kredietbeoordelingen hebben.


In Wahrheit sind die einzigen Politiken, die auf europäischer Ebene funktionieren, die, die außerhalb jedes institutionellen Rahmens gemacht werden, wie das gemeinsame Vorgehen des französischen, deutschen und britischen Außenministers in Iran zeigt, oder wie es in den ersten Schritten, was zumindest zu hoffen ist, eines Europas der Verteidigung zwischen den gleichen drei Ländern zum Ausdruck kommt, die sich von allen institutionellen Überlegungen, von allen Ministern oder allen Kommissaren mit zweifachem oder dreifachem Portefeuille ...[+++]

In werkelijkheid zijn de enige politieke initiatieven die op Europees niveau vruchten afwerpen die initiatieven welke buiten het institutionele kader tot stand komen, zoals we hebben gezien bij het gezamenlijke optreden van de Franse, Duitse en Britse ministers van Buitenlandse Zaken in Iran, of zoals we nu zien met wat hopelijk de eerste stappen zijn in de richting van een Europese defensie, stappen van precies die drie landen die zich los hebben weten te maken van al het institutionele geharrewar, van alle ministers en van alle commissarissen met twee of drie petten op.


Das einheitliche Gerät soll so ausgestattet sein, dass die Kommunikation zumindest mit allen elektronischen Mautsystemen möglich ist, die eine oder mehrere der folgenden Techniken nutzen: a) Satellitenortung; b) Mobilfunk nach der GSM/GPRS-Norm; c) Mikrowellentechnik (5,8 GHz).

Het kastje zal apparatuur bevatten die tenminste interoperabel is en met alle elektronische tolheffingssystemen kan communiceren die een of meer van de volgende technologieën gebruiken: a) satellietpositiebepaling; b) mobiele communicatie volgens de GSM-GPRS-norm; c) 5,8 GHz microgolftechnologie.


(29) Es muss sichergestellt werden, dass ein Lebensmittel- oder Futtermittelunternehmen einschließlich des Importeurs zumindest das Unternehmen feststellen kann, das das Lebensmittel oder Futtermittel, das Tier oder die Substanz, die möglicherweise in einem Lebensmittel oder Futtermittel verarbeitet wurden, geliefert hat, damit bei einer Untersuchung die Rückverfolgbarkeit in allen Stufen gewährleistet ist.

(29) Levensmiddelen- en diervoederbedrijven, met inbegrip van importeurs, moeten ten minste het bedrijf kunnen identificeren dat hun het levensmiddel, het diervoeder, het dier of de stof heeft geleverd dat of die in een levensmiddel of diervoeder kan worden opgenomen, zodat bij naspeuringen de traceerbaarheid in alle stadia gewaarborgd is.


- es erforderlich ist, bis zu einem Termin, der möglichst den in den EU-Rechtsvorschriften genannten Fristen für die vollständige Liberalisierung entspricht, jedoch nicht später als 2 Jahre nach Ablauf dieser Fristen liegt, eine Betreiber-Vorauswahl zumindest bei den Betreibern mit beträchtlicher Marktmacht einzuführen, die feste öffentliche lokale Telefondienste anbieten, damit der Wettbewerb in allen Bereichen des Marktes - und soweit erforderlich - nach Maßgabe der in der künftigen Harmonisierungsrichtlinie festgelegten Bestimmunge ...[+++]

-exploitant-voorkeuze, althans voor exploitanten met een aanmerkelijke macht op de markt, die diensten van vaste lokale telefonie leveren, moet zijn ingevoerd zo dicht mogelijk bij, maar niet later dan twee jaar na, de datum van volledige liberalisering als bedoeld in de EU-wetgeving, teneinde de concurrentie in alle sectoren van de markt te stimuleren en voorzover nodig onder de voorwaarden die in de komende harmonisatierichtlijn worden vastgelegd ;


Und diese Arbeit, das kommt hinzu, steht nicht mehr allen, oder zumindest nicht ununterbrochen zur Verfügung.

En deze arbeid wordt bovendien niet meer over iedereen verdeeld, ten minste niet meer op continue wijze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zumindest allen' ->

Date index: 2021-09-06
w