Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zweiten zwischenbericht geäußert haben " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich abschließend noch daran erinnern, dass wir unlängst unseren Standpunkt zum zweiten Zwischenbericht geäußert haben, den die Arbeitsgruppe zur Parlamentsreform angenommen hat, und wir freuen uns auf die Gelegenheit, mit dem Parlament über diese Fragen zu diskutieren, bevor Ihr Organ seinen endgültigen Standpunkt zum Reformpaket annehmen wird.

Om af te sluiten wil ik eraan herinneren dat wij onlangs ons standpunt hebben kenbaar gemaakt met betrekking tot het tweede tussentijdse verslag dat is goedgekeurd door de Werkgroep parlementaire hervorming en dat we uitkijken naar de kans om deze kwesties met het Parlement te bespreken alvorens uw instelling het definitieve standpunt inzake het hervormingspakket inneemt.


Lassen Sie mich abschließend noch daran erinnern, dass wir unlängst unseren Standpunkt zum zweiten Zwischenbericht geäußert haben, den die Arbeitsgruppe zur Parlamentsreform angenommen hat, und wir freuen uns auf die Gelegenheit, mit dem Parlament über diese Fragen zu diskutieren, bevor Ihr Organ seinen endgültigen Standpunkt zum Reformpaket annehmen wird.

Om af te sluiten wil ik eraan herinneren dat wij onlangs ons standpunt hebben kenbaar gemaakt met betrekking tot het tweede tussentijdse verslag dat is goedgekeurd door de Werkgroep parlementaire hervorming en dat we uitkijken naar de kans om deze kwesties met het Parlement te bespreken alvorens uw instelling het definitieve standpunt inzake het hervormingspakket inneemt.


Einige Mitgliedstaaten haben in Übereinstimmung mit dem Ratifizierungsverfahren Vorbehalte in Bezug auf einen oder mehrere der genannten Artikel geäußert[9]. Obwohl in der von GRECO, dem Antikorruptionsmechanismus des Europarates, durchgeführten zweiten Bewertungsrunde (2003–2005) der Artikel 18 Verantwortlichkeit juristischer Personen einbezogen wurde, erstreckte sie sich nicht auf die Artikel 7 und 8 zur Bestechung im privaten Se ...[+++]

Een aantal lidstaten heeft conform de bekrachtigingsprocedure voorbehouden gemaakt ten aanzien van een of meer van de bovenvermelde artikelen[9]. De tweede evaluatie (2003-2005) door GRECO (een orgaan van de Raad van Europa) had onder meer betrekking op artikel 18 (aansprakelijkheid van rechtspersonen), maar strekte zich niet uit tot de artikelen 7 en 8 betreffende corruptie in de privésector.


Zudem wurden im ersten und zweiten Zwischenbericht der Interinstitutionellen Gruppe zur Überwachung des Lamfalussy-Prozesses einige Kommentare und kritische Bemerkungen zur Funktionsweise des Prozesses geäußert.

Bovendien is er in het eerste en het tweede interimverslag van de interinstitutionele monitoringgroep die toezicht houdt op het Lamfalussy-proces, sprake van bepaalde opmerkingen en punten van kritiek inzake de werking van het proces.


6. unterstützt den Wunsch nach politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reform, den die Bevölkerung im Iran und ihre aus den jüngsten Präsidentschafts-, Parlaments- und Kommunalwahlen hervorgegangenen Vertreter demokratisch geäußert haben und hofft, dass die politischen, wirtschaftlichen und justiziellen Reformbemühungen in dieser zweiten Amtszeit endlich Früchte tragen werden;

6. steunt de politieke wil tot politieke, economische en sociale hervormingen welke het Iraanse volk en zijn onlangs verkozen afgevaardigden in de presidents-, parlements- en gemeenteraadsverkiezingen tot uitdrukking hebben gebracht en spreekt de hoop uit dat de staatkundige, economische en justitiële hervormingsinspanningen in deze tweede ambtsperiode eindelijk vrucht zullen dragen;


6. unterstützt den Wunsch nach politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reform, den die Bevölkerung im Iran und ihre aus den jüngsten Präsidentschafts-, Parlaments- und Kommunalwahlen hervorgegangenen Vertreter demokratisch geäußert haben und hofft, dass die politischen, wirtschaftlichen und justiziellen Reformbemühungen in dieser zweiten Amtszeit endlich Früchte tragen werden;

6. steunt de politieke wil tot politieke, economische en sociale hervormingen welke het Iraanse volk en zijn onlangs verkozen afgevaardigden in de presidents-, parlements- en gemeenteraadsverkiezingen tot uitdrukking hebben gebracht en spreekt de hoop uit dat de staatkundige, economische en justitiële hervormingsinspanningen in deze tweede ambtsperiode eindelijk vrucht zullen dragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweiten zwischenbericht geäußert haben' ->

Date index: 2024-02-26
w