Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zeithorizont » (Allemand → Néerlandais) :

Er empfiehlt, dass die Europäische Kommission dringend die in ihrem Arbeitsdokument zu der Mitteilung „Auf dem Weg in eine nachhaltige Zukunft“ skizzierten Maßnahmen weiterentwickelt und die SDG und das Übereinkommen von Paris gezielter in den europäischen Politikrahmen und in die aktuellen Kommissionsprioritäten integriert, um eine Vision für ein faires und wettbewerbsfähiges Europa mit dem Zeithorizont 2050 zu entwerfen.

We bevelen de Commissie aan spoedig werk te maken van het beleid dat wordt omschreven in haar werkdocument over de „Volgende stappen” , en meer nadruk te leggen op de volledige integratie van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling en de Overeenkomst van Parijs in het Europese beleidskader en de huidige prioriteiten van de Commissie, om zo een visie te formuleren voor een eerlijk en concurrerend Europa voor het jaar 2050.


ENTSO-Strom führt im Rahmen der Offshore-Netzinitiative der Nordseeländer bereits Netzstudien für Nordwesteuropa mit einem Zeithorizont bis 2030 durch.

In het kader van het North Seas Countries' Offshore Grid Initiative, voert ENTSO-E voor Noordwest-Europa reeds elektriciteitsnetstudies uit voor de periode tussen nu en 2030.


Es wurden mehrere Szenarios untersucht[8], bei denen eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % erreicht werden soll, was eine Senkung der energiebezogenen CO2-Emissionen um 85 % (Verkehrssektor eingeschlossen) bedeutet. Darüber hinaus hat die Kommission die Szenarios und Standpunkte von Mitgliedstaaten und beteiligten Akteure analysiert[9]. Aufgrund des langen Zeithorizonts sind diese Ergebnisse natürlich mit Unwägbarkeiten behaftet, nicht zuletzt deshalb, weil sie auf Annahmen beruhen, die ihrerseits nicht sicher sind[10]. Es kann unmöglich vorhergesagt werden, ob das Ölfördermaximum erreicht wird, da wiederholt neue Vorkomme ...[+++]

Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of er een oliepiek zal komen aangezien er al meermaals nieuwe voorraden zijn ontdekt. Het is tevens onmogeli ...[+++]


Der nächste Schritt ist die Festlegung des Politikrahmens bis 2030, einem einigermaßen vorhersehbaren Zeithorizont, der im Fokus der meisten derzeitigen Anleger steht.

De volgende stap bestaat erin het beleidskader voor 2030 te bepalen.


Das flämische Natura-2000-Programm durchläuft aufeinander folgende Zyklen von sechs Jahren und hat einen Zeithorizont bis 2050.

Het Vlaams Natura 2000-programma doorloopt opeenvolgende cyclussen van zes jaar en heeft een tijdshorizon tot 2050.


Der Managementplan Natura 2000 durchläuft aufeinander folgende Zyklen von sechs Jahren und hat einen Zeithorizont bis spätestens 2050.

Het managementplan Natura 2000 doorloopt opeenvolgende cyclussen van zes jaar en heeft een tijdshorizon tot uiterlijk 2050.


Das flämische Natura-2000-Programm hat einen Zeithorizont bis 2050 und durchläuft aufeinander folgende Zyklen von sechs Jahren, was der Verpflichtung zur Berichterstattung an die zuständigen europäischen Instanzen entspricht, die den Mitgliedstaaten durch die vorerwähnten Richtlinien auferlegt wurde.

Het Vlaamse Natura 2000-programma heeft een tijdshorizon tot 2050 en doorloopt opeenvolgende cycli van zes jaar, wat aansluit bij de rapporteringsplicht aan de bevoegde Europese instanties die door de voormelde richtlijnen aan de lidstaten is opgelegd.


Bei der Entscheidung über diese Bedingungen werden insbesondere die neu zu schaffende Kapazität oder die Änderung der bestehenden Kapazität, der Zeithorizont des Vorhabens und die einzelstaatlichen Gegebenheiten berücksichtigt.

Bij de vaststelling van deze voorwaarden wordt met name rekening gehouden met de aan te leggen extra capaciteit of de wijziging van de bestaande capaciteit, de looptijd van het project en de nationale omstandigheden.


(2) Eine CCP kann für die Berechnung der historischen Volatilität andere Zeithorizonte verwenden, sofern sich aus der Verwendung eines solchen Zeithorizonts Einschussanforderungen ergeben, die mindestens so hoch wie die anhand des in Absatz 1 festgelegten Zeithorizonts ermittelten Einschussanforderungen sind.

2. Een CTP mag voor de berekening van de historische volatiliteit een andere tijdhorizon gebruiken, mits het gebruik van deze andere tijdhorizon leidt tot marginvereisten die ten minste even hoog zijn als de marginvereisten die worden verkregen met de in lid 1 genoemde termijn.


Entwicklung von Instrumenten, Methoden und Modellen für die Bewertung der wichtigsten wirtschaftlichen und sozialen Fragen im Zusammenhang mit Energietechnologien und Bereitstellung quantifizierbarer Ziele und Szenarien für einen mittel- und langfristigen Zeithorizont (einschließlich wissenschaftlicher Unterstützung für die Gestaltung der Politik).

De ontwikkeling van instrumenten, methoden en modellen voor het beoordelen van de belangrijkste economische en sociale aspecten van energietechnologie en voor de verwezenlijking van kwantificeerbare doelstellingen en scenario's voor de middellange en lange termijn (inclusief het leveren van wetenschappelijke ondersteuning voor beleidsontwikkeling).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeithorizont' ->

Date index: 2022-12-03
w