Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wiederaufbau haitis stattfinden wird " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass im März in New York eine erste internationale Konferenz zum Wiederaufbau Haitis stattfinden wird, während es darum geht, den Übergang von der Soforthilfe zu langfristigen Investitionen zu planen, sowie unter besonderem Hinweis darauf, dass Haiti erhebliche strukturelle Erfordernisse verzeichnet, da dieses Land, das zu den ärmsten weltweit gehört, auf stabilen Grundlagen einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Achtung der Menschenrechte wieder aufgebaut werden muss,

C. overwegende dat in maart in New York een eerste internationale conferentie over de wederopbouw van Haïti zal worden gehouden, en dat het erom gaat de overgang van noodhulp naar investeringen op lange termijn te plannen; overwegende dat Haïti aanzienlijke structurele behoeften heeft, omdat het land, dat tot de armste ter wereld behoort, moet worden heropgebouwd op een degelijke grondslag van goed bestuur en eerbiediging van de mensenrechten,


Die Konferenz wird auf Einladung des aktuellen G7-Vorsitzes (Deutschland) und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), die die internationalen Fonds verwaltet, am 29. April in London stattfinden.

Deze conferentie vindt op 29 april in Londen plaats en wordt georganiseerd door Duitsland, dat momenteel voorzitter is van de G-7, en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), die de internationale fondsen beheert.


Ich hoffe, dass es acht Monate nach der New Yorker Konferenz über den Wiederaufbau Haitis nicht mehr möglich sein wird, einen Mangel an Geldmitteln als Ausrede für den minimalen Fortschritt anzuführen, der bis heute feststellbar ist, wenn man bedenkt, dass sich alle Redner dafür ausgesprochen haben, die humanitäre Phase für viele weitere Monate fortzusetzen.

Ik hoop dat we, acht maanden na de conferentie van New York over de wederopbouw van Haïti, een gebrek aan middelen niet langer als excuus aanvoeren voor de geringe vooruitgang die tot nu toe is geboekt, temeer daar alle sprekers het erover eens waren dat de humanitaire fase nog met vele maanden moet worden verlengd.


Bevor ich Herrn Andris Piebalgs das Wort erteile, der Sie über den Wiederaufbau und die Entwicklung in Haiti informieren wird, lassen Sie mich die vier wichtigsten humanitären Herausforderungen für die kommenden Monate und die Art und Weise, wie sich die Europäische Kommission diesen zuwenden wird, erläutern.

Voordat ik het woord geef aan Andris Piebalgs, die u zal informeren over de wederopbouw en ontwikkeling van Haïti, wil ik graag aangeven wat de vier humanitaire problemen zijn voor de komende maanden en hoe de Europese Commissie deze aanpakt.


Ich möchte ebenfalls betonen, dass nicht nur ich, sondern das gesamte Kollegium: Frau Kristalina Georgieva, die Hohe Vertreterin Baroness Ashton und einige meiner Kolleginnen und Kollegen wie etwa Herr Michel Barnier, der in einigen Monaten nach Haiti gehen wird, den Wiederaufbau beaufsichtigen helfen werden.

Ik wil hier benadrukken dat dit niet mijn persoonlijke opvatting is maar dat het hele college van commissarissen erachter staat: Kristalina Georgieva, de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, en enkele andere collega’s die zullen helpen bij het toezicht op de wederopbouw, zoals Michel Barnier, die over een paar maanden naar Haïti gaat.


Zusammen mit meinen Amtskollegen, dem Kommissar für Entwicklung, Andris Piebalgs, und der Kommissarin für Internationale Zusammenarbeit, Humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, Kristalina Georgieva, habe ich mich gefreut, in New York zu verkünden, dass die EU über 1,2 Mrd. EUR für den Wiederaufbau und die Entwicklung Haitis beisteuern wird.

Samen met mijn collega voor ontwikkeling, Andris Piebalgs, en mijn collega voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding, Kristalina Georgieva, kon ik tot mijn genoegen in New York aankondigen dat de EU ruim 1,2 miljard euro zal bijdragen aan de wederopbouw en ontwikkeling van Haïti.


Die Beratungen konzentrierten sich auf die Vorbereitung der internationalen Konferenz für den Wiederaufbau im Gaza-Streifen, die am 2. März 2009 in Scharm-el-Scheich (Ägypten) zwecks Unterstützung der palästinensischen Wirtschaft stattfinden wird, insbesondere auf den Beitrag der EU als Mitveranstalter der Konferenz.

Het ging daarbij vooral over de voorbereiding van de internationale conferentie ter ondersteuning van de Palestijnse economie ten behoeve van de wederopbouw van Gaza, die op 2 maart te Sjarm el-Sjeik (Egypte) wordt gehouden, en in het bijzonder over de bijdrage van de EU als medesponsor van de conferentie.


d) Unterstützung für einen langfristigen Plan als Grundlage für ein Wirtschaftswachs­tum und eine Entwicklung in Haiti, die dauerhaft sind und allen zugute kommen, im Rahmen eines gemeinsamen Konzepts der EU, bei dem Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung miteinander verknüpft werden und das von der Verpflichtung zu einer gemeinsamen Programmplanung zur Verbesserung der Effizienz der Hilfe und zur Förderung einer effektiven Arbeitsteilung getragen wird; ...[+++]

d) steun voor een langetermijnplan dat de basis legt voor blijvende economische groei en ontwikkeling voor iedereen in Haïti in de context van een gezamenlijke EU-aanpak die hulp koppelt aan rehabilitatie en ontwikkeling, geschraagd door een toezegging voor een gezamenlijke programmering die de doeltreffendheid van de hulp moet vergroten en een doeltreffende taakverdeling moet stimuleren;


Das Seminar, das in der italienischen Region stattfinden wird, die im September 1997 von einem heftigen Erdbeben erschüttert wurde, soll Gelegenheit bieten, über die Möglichkeiten zur Förderung von Maßnahmen zum nachhaltigen Wiederaufbau der von einer Naturkatastrophe betroffenen Gebiete im Rahmen der europäischen Strukturpolitik nachzudenken.

Dit seminar, dat gehouden wordt in de Italiaanse regio die in september 1997 door een zware aardbeving is getroffen, biedt de mogelijkheid na te denken hoe in het kader van het Europese structuurbeleid maatregelen kunnen worden bevorderd voor duurzame wederopbouw van door natuurrampen getroffen gebieden.


5. Der Rat begrüßt, dass am 23. Juni 2008 in Wien die internationale Geberkonferenz für den Wiederaufbau des palästinensischen Flüchtlingslagers Nahr al-Bared und des umliegenden Gebiets stattfinden wird".

5. De Raad is verheugd dat op 23 juni 2008 te Wenen de internationale donorconferentie over de wederopbouw en het herstel van het Palestijnse vluchtelingenkamp Nahr-al-Bared en de omgeving ervan zal worden gehouden".


w