Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " weltweit führenden forschungsraum wird " (Duits → Nederlands) :

Ein europäischer Markt mit fast 500 Millionen Menschen, die Zugang zu Hochgeschwindigkeits-Breitbandverbindungen haben, könnte eine bahnbrechende Möglichkeit für die Erweiterung des Binnenmarkts darstellen, da eine weltweit einmalige kritische Masse an Nutzern erreicht wird, sich in allen Regionen neue Chancen erschließen, jedem Nutzer ein Mehrwert geboten wird und die Union in die Lage versetzt wird, zu einem der weltweit führenden wissensgestützten W ...[+++]

Een Europese markt met bijna 500 miljoen mensen die de beschikking hebben over een hogesnelheidsbreedbandverbinding zou het speerpunt zijn van de ontwikkeling van een interne markt, waardoor een wereldwijd unieke kritische massa gebruikers ontstaat, alle regio's nieuwe kansen krijgen, elke gebruiker meerwaarde wordt geboden en de Unie de capaciteit krijgt om een kenniseconomie van wereldformaat te worden.


Der vollständige Bericht über einen neuen internationalen Index der digitalen Leistungsfähigkeit wird zwar erst Mitte März 2016 vorliegen, die vorläufigen Ergebnisse lassen aber bereits erkennen, dass die führenden EU-Länder auch weltweit zur digitalen Spitze gehören.

Het volledige rapport over een nieuwe internationale index betreffende digitale prestaties is pas midden maart 2016 beschikbaar, maar uit de voorlopige resultaten blijkt dat de op digitaal gebied hoogst genoteerde EU-landen wereldwijd ook tot de koplopers behoren.


Die Hälfte des weltweit neuen Verkehrsaufkommens in den nächsten 20 Jahren wird auf den Verkehr in die, aus der oder innerhalb der asiatisch-pazifischen Region entfallen, die dadurch die weltweit führenden USA bis 2030 überholen und auf einen Marktanteil von 38 % kommen wird.

De helft van het nieuwe luchtverkeer in de komende 20 jaar zal de regio Azië-Stille Oceaan als oorsprong of bestemming hebben. Deze regio zal tegen 2030 een marktaandeel van 38 % halen en dus de VS inhalen als leidende regio.


Die Hälfte des weltweit neuen Verkehrsaufkommens in den nächsten 20 Jahren wird auf den Verkehr in die, aus der oder innerhalb der asiatisch-pazifischen Region entfallen, die dadurch die weltweit führenden USA bis 2030 überholen und auf einen Marktanteil von 38 % kommen wird.

De helft van het nieuwe verkeer in de volgende 20 jaar vindt plaats naar, van of in de regio Azië-Stille Oceaan, die tegen 2030 de VS zal inhalen als grootste luchtverkeersregio ter wereld, met een marktaandeel van 38 %.


48. begrüßt die Annahme des Siebten Rahmenprogramms, dessen vorrangiges Ziel die Stärkung der wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der Industrie der Gemeinschaft ist, wodurch ein hoher Grad an Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene sichergestellt werden soll; bekräftigt erneut die Bedeutung des Ziels, 3 % des BIP in die Forschung zu investieren, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren 2002 auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona eingegangenen Verpflichtungen umfassend nachzukommen; betont das vorrangige Ziel des Siebten Rahmenprogramms und seinen Beitrag dazu, dass die Europäische Union zum weltweit führenden Forschungsraum wird; weist d ...[+++]

48. is ingenomen met de goedkeuring van het Zevende Kaderprogramma (KP7), dat als voornaamste doelstelling heeft de wetenschappelijke en technologische basis van de communautaire industrie te versterken en daarbij een hoog concurrentievermogen op internationaal niveau te garanderen; onderstreept nogmaals het belang van het streefcijfer van 3% van het BBP voor onderzoeksfinanciering en dringt er bij de lidstaten op aan om serieus gevolg te geven aan de toezeggingen die zij op de Europese Voorjaarsraad 2002 te Barcelona hebben gedaan; onderstreept het hoofddoel van het KP7 en de bijdrage die dit levert om de EU het leidinggevende onderzoekcentrum van de wereld te maken; ...[+++]


(4) Das vorrangige Ziel des Siebten Rahmenprogramms besteht darin, dazu beizutragen, dass die Union zum weltweit führenden Forschungsraum wird.

(4) De voornaamste doelstelling van het zevende kaderprogramma moet zijn ertoe bij te dragen dat de EU 's werelds toonaangevende onderzoeksruimte wordt.


Wie in der „Digitalen Agenda für Europa“[35] vorgesehen, wird mit der Verordnung ein System geschaffen, nach dem die wichtigsten IKT-Normen, die von führenden, weltweit tätigen Foren und Vereinigungen entwickelt wurden, im öffentlichen Beschaffungswesen verwendet werden können, was mehr Wettbewerb und ein verringertes Risiko der Bindung an eine bestimmte Technik bedeutet.

Zoals aangegeven in de digitale agenda voor Europa[35] zal de verordening een systeem tot stand brengen waarbij de belangrijkste door toonaangevende mondiale ICT-fora en -consortia ontwikkelde ICT-normen in overheidsaanbestedingen gebruikt kunnen worden om te voorkomen dat overheden aan een bepaalde technologie vast komen te zitten en om de concurrentie te bevorderen bij de levering van interoperabele ICT-diensten, -toepassingen en -producten.


Der Europäische Forschungsraum wird das Wissen tief in der Gesellschaft verwurzeln und Europas Wissenspotenzial in all seinen Dimensionen freisetzen: Menschen, Infrastrukturen, Organisationen, Finanzierung, Wissensverbreitung und weltweite Zusammenarbeit | Damit ein Rahmen für einen Meinungsaustausch abgesteckt werden kann, die Bemühungen aufeinander abgestimmt und die Fortschritte bewertet werden können, müssen die wesentlichen Merkmale eines vollständig verwirklichten EFR herausgearbeitet werden.

De EOR zal kennis grondig verankeren in de maatschappij en ruimte bieden aan alle dimensies van de potentieel aanwezige kennis in Europa: mensen, infrastructuren, organisaties, financiering, uitwisseling van kennis en mondiale samenwerking | Om een kader te kunnen bieden voor discussies, inspanningen te coördineren en de geboekte voortgang te kunnen evalueren, is het belangrijk om de hoofdkenmerken van een volwaardige EOR op een rijtje te zetten.


Der Europäische Forschungsraum ist ein « Raum ohne Grenzen» für die Forschung, in dem nationale und internationale Organisationen enger zusammenarbeiten, damit Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft weltweit wird.

De Europese onderzoekruimte houdt de totstandbrenging in van een zone voor onderzoek zonder binnengrenzen waarin nationale en internationale organisaties nauwer samenwerken om Europa te helpen de meest concurrerende en dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te worden.


Verbesserung der grenzüberschreitenden Mobilität von Forschern, Studenten, Wissenschaftlern und Hochschullehrern; stärkere Öffnung und wettbewerbliche Ausrichtung des Arbeitsmarktes für europäische Forscher, indem für bessere Karrierestrukturen, mehr Transparenz und mehr Familienfreundlichkeit gesorgt wird; Vorantreiben der Hochschulreformen; Erleichterung und Förderung der optimalen Nutzung von geistigem Eigentum, das in öffentlichen Forschungseinrichtungen geschaffen wird, um so den Wissenstransfer zwischen diesen Einrichtungen und der Industrie auszuweiten, insbesondere durch eine noch vor dem Jahresende zu verabschiedende Charta z ...[+++]

het bevorderen van de grensoverschrijdende mobiliteit van onderzoekers, studenten, wetenschappers en universitaire docenten, het meer openstellen en concurrerend maken van de arbeidsmarkt voor Europese onderzoekers met behulp van betere loopbaanstructuren, transparantie en gezinsvriendelijkheid, verdere uitvoering van de hervormingen van het hoger onderwijs, het faciliteren en promoten van een optimaal gebruik van intellectuele eigendom die voortgebracht is door publieke onderzoeksinstellingen teneinde de kennisoverdracht naar de industrie te vergroten, in het bijzonder door voor eind dit jaar een "IE-handvest" aan te nemen, het aanmoedi ...[+++]


w