Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigtes Vertrauen
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Grundsatz des Vertrauensschutzes
Grundsatz des berechtigten Vertrauens
Gutglaubensschutz
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Vertrauen in den Staat
Vertrauensschutz
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de « thema vertrauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]






zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen




zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weiteres Thema, das neben der Bereitstellung elektronischer Behördendienste von Interesse ist, sind die Verwaltungsstrukturen ,Durch die Veröffentlichung der Tagesordnungen des Rates, die elektronische Teilnahme an Wahlen oder die Angabe der E-Mail-Adressen von Politikern allein kann der Rückgang der Wahlbeteiligung [...] nicht verhindert oder das Vertrauen in öffentliche Organe und Entscheidungsstrukturen wiederhergestellt werden" [31]. eGovernment kann lediglich ein Instrument sein, um offenere, auf mehr Teilnahme ausgerichtete, ...[+++]

Naast de elektronische levering van de diensten, is er ook sprake van de governancekwestie "Het publiceren van raadsagenda's op het Internet, elektronisch stemmen of email-postbussen voor politici zullen op zichzelf niet volstaan om de kiezersparticipatie weer te verhogen, [...] of het vertrouwen in openbare instellingen en besluitvormingsstructuren te verhogen" [31]. eGovernment kan slechts een hulpmiddel zijn ten behoeve van een opener, meer voor deelneming openstaande, beter ter verantwoordelijkheid te roepen, doeltreffender en samenhangender governance (zie de ministersverklaring van de eGovernment-conferentie in Brussel op 29-30 nov ...[+++]


mit Fachkräften des Gesundheitswesens zusammenzuarbeiten, um ihre Rolle mit Blick auf die Befürwortung von Impfungen zu stärken, und Meinungsführer und Hochschulen einzubeziehen, um für das Thema zu sensibilisieren und Vertrauen aufzubauen.

met werknemers in de gezondheidszorg samen te werken aan het versterken van hun rol als pleitbezorgers voor vaccinatie en opinieleiders en de academische wereld inschakelen om bekendheid te vergroten en vertrouwen te ontwikkelen.


Im Mai 2007 war die Medienkompetenz Thema einer Sitzung des vom deutschen Ratsvorsitz in Leipzig organisierten Fachseminars „Mehr Vertrauen in Inhalte“.

In mei 2007 was mediageletterdheid het centrale thema van een zitting van een door het Duitse voorzitterschap georganiseerde studiebijeenkomst in Leipzig "Meer vertrouwen in inhoud".


Die Kommission betrachtet diese Maßnahmen als Grundvoraussetzung für die Wiederherstellung des Vertrauens in die Märkte und will daher in naher Zukunft eine Empfehlung zu diesem Thema herausgeben.

De Commissie is van mening dat deze maatregelen cruciaal zijn voor het herstel van het vertrouwen in de markten, en zij is bijgevolg van plan op korte termijn een aanbeveling terzake in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bereits der allererste Verbrauchergipfel vor sechs Jahren war dem Thema Verbraucher­vertrauen in den digitalen Markt gewidmet.

Zes jaar geleden stond op de allereerste consumententop het vertrouwen van de consument in de digitale markt al centraal.


Es ist ein Aufschrei der Verzweif­lung, ganz anders als in der Krise vom Mai '68 mitten in den "Glorreichen Dreißig", den drei Jahrzehnten ungebrochenen Wachstums .. Das Thema ihrer Konferenz "die Heraus­forderung der Wettbewerbsfähigkeit" geht also über die Wirtschaft hinaus: Es geht um das Vertrauen jedes Einzelnen in die Zukunft.

Het is een kreet van wanhoop, heel anders dan de "beschavingscrisis" van mei '68, die middenin "les Trente Glorieuses" (de 3 decennia van welvaart) plaatsvond . Het thema van uw conferentie, "de uitdaging van de concurrentie", gaat dus het economische kader te buiten: het gaat om het vertrouwen van eenieder in de toekomst. Het is een bij uitstek politiek onderwerp.


Dadurch würden bereits getätigte Investitionen und Anstrengungen zur Einhaltung der Vorschriften gefährdet und das Vertrauen der Verbraucher würde untergraben; dies ist nicht akzeptabel,“ erklärte der für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständige Kommissar John Dalli heute auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft“, auf der das Thema erörtert wurde.

Dat ondermijnt de investeringen, de reeds gedane handhavingsinspanningen en het vertrouwen van de consument, en dat is onaanvaardbaar," aldus John Dalli, commissaris voor Gezondheid en consumenten, tijdens de Landbouwraad van vandaag, waar de kwestie besproken werd".


Zum Thema Vertrauen zum Verfahren: Ja, ich gehöre zur Fraktion derer, die kein Vertrauen in das Verfahren haben.

Wat betreft het onderwerp ‘vertrouwen in de procedure’: ja, ik behoor tot de fractie die geen vertrouwen heeft in de procedure.


Sie wurde auf der Grundlage eines umfassenden Konsultationsprozesses erstellt, der als wichtige Komponente das internationale hochrangige Forschungsseminar zum Thema „Vertrauen in das Netz“ einschloss, das am 9. Februar 2006 unter der Schirmherrschaft der österreichischen Präsidentschaft stattfand.

De tekst is het resultaat van een uitgebreid raadplegingsproces, en een belangrijk onderdeel daarvan was het seminar op hoog niveau "Trust in the net" (Vertrouwen in het netwerk), dat onder auspiciën van het Oostenrijkse voorzitterschap op 9 februari 2006 heeft plaatsgevonden.


Sie wurde auf der Grundlage eines umfassenden Konsultationsprozesses erstellt, der als wichtige Komponente das internationale hochrangige Forschungsseminar zum Thema „Vertrauen in das Netz“ einschloss, das am 9. Februar 2006 unter der Schirmherrschaft der österreichischen Präsidentschaft stattfand.

De tekst is het resultaat van een uitgebreid raadplegingsproces, en een belangrijk onderdeel daarvan was het seminar op hoog niveau "Trust in the net" (Vertrouwen in het netwerk), dat onder auspiciën van het Oostenrijkse voorzitterschap op 9 februari 2006 heeft plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema vertrauen' ->

Date index: 2024-01-04
w