Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " thema umwelt vorgelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen aber zugeben, dass in den letzten 15 Jahren nicht ein einziger europäischer Rechtstext zum Thema Umwelt vorgelegt wurde, in dem der Aspekt der Geschlechter erwähnt wurde.

Wij moeten echter toegeven dat het genderaspect in de afgelopen vijftien jaar in geen enkele Europese milieuwetgevingstekst is opgenomen.


5. weist auf die Analyse der Kommission hin, aus der hervorgeht, dass infolge der Verabschiedung neuer Ziele im Bereich Abfall 180 000 Arbeitsplätze entstehen würden, Europa wettbewerbsfähiger würde und die Nachfrage nach kostenintensiven, knappen Ressourcen zurückgehen würde; bedauert, dass der Legislativvorschlag zum Thema Abfall zurückgezogen wurde, begrüßt jedoch, dass Vizepräsident Timmermans während der Plenartagung des Parlaments vom Dezember 2014 ein neues, ambitionierteres Paket zur Kreislaufwirtschaft angekündigte, das bis Ende 2015 ...[+++]

5. wijst op de analyse van de Commissie waaruit blijkt dat de vaststelling van nieuwe afvaldoelstellingen 180 000 banen zou opleveren, de EU concurrerender zou maken en de vraag naar dure, schaarse grondstoffen zou doen afnemen; betreurt de intrekking van het wetgevingsvoorstel betreffende afvalstoffen, maar ziet in de aankondiging van vicevoorzitter Timmermans in de plenaire vergadering van het Parlement tijdens de minivergaderperiode van december 2014 een kans om tot een nieuw en ambitieuzer pakket voorstellen voor een circulaire economie, dat tegen 2015 moet worden gepresenteerd, te komen; dringt aan op een wetg ...[+++]


Infolge der Debatte, die auf der Grundlage eines Diskussionspapiers zu diesem Thema stattfand, wurde ein 38 Maßnahmen umfassender Aktionsplan vorgelegt und diskutiert. Mit seiner Umsetzung wurde begonnen.

Na het debat dat heeft plaatsgehad op basis van een discussiedocument over deze materie, is een 38 acties omvattend actieplan gepresenteerd en besproken. Met de tenuitvoerlegging van dit plan is inmiddels een begin gemaakt.


Die Kommission verweist auf die sehr ins Einzelne gehenden Leitlinien, die sie nach der Verabschiedung der Verordnung Nr. 2064/97 zu deren Anwendung vorgelegt hat, und auf die regelmäßigen Zusammenkünfte mit Vertretern der Mitgliedstaaten, auf denen dieses Thema besprochen wurde.

De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.


die Ergebnisse der hochrangigen Konferenz von Athen vom 25./26. Februar 2014 zum Thema „Ernährung und körperliche Bewegung von der Kindheit bis ins Alter: Herausforderungen und Chancen“, auf der herausgestellt wurde, dass eine gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer geltende Präventivmaßnahmen sind, auf der betont wurde, wie wichtig es ist, dass gesundheitsfördernde Optionen bereitgestellt und allen zugänglich gemacht werden, und auf der Nachweise dafür ...[+++]

De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat ...[+++]


Der zeitliche Zufall wollte es, dass dieser Aktionsplan wenige Monate nach der ehrgeizigen Erklärung der Umwelt- und Gesundheitsminister der 52 Mitgliedstaaten der Europäischen Region der WHO auf der von der Weltgesundheitsorganisation im Juni 2004 in Budapest veranstalteten Konferenz vorgelegt wurde.

Het toeval wil nu dat dit actieplan werd voorgesteld enkele maanden na de ambitieuze verklaring van de 52 ministers van Milieu en Volksgezondheid van de Europese regio op de door de WHO georganiseerde Conferentie van Boedapest in juni 2004.


Zum Thema Umwelt wurde viel gesagt, und der Kommissar hat einige gute Antworten in Bezug auf europäisches Umweltrecht und rechtliche Verpflichtungen auf internationaler Ebene gegeben, aber wir müssen Vertrauen schaffen; wir müssen dafür sorgen, soweit dies möglich ist, dass europäische Normen eingehalten werden und dass Europa in Sachen Umwelt einen abgestimmten und einheitlichen Ansatz verfolgt.

Er is veel gezegd over het milieu, en de commissaris heeft een aantal goede antwoorden gegeven die te maken hebben met de Europese milieuwetgeving, internationale wettelijke verplichtingen, maar we moeten hier vertrouwen opbouwen; we moeten waarborgen, zover dat mogelijk is, dat men zich houdt aan de Europese normen en dat er een gecoördineerde, coherente Europese aanpak is voor de milieukwesties.


- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission über eine Forststrategie für die Europäische Union (KOM(1998) 649 ) und der Entschließung des Rates vom 15. Dezember 1998 zum selben Thema, mit denen der Aufforderung des Parlaments gefolgt und die Strategie vor allem zum Thema Wälder und Forstwirtschaft vorgelegt wurde, wobei auf die ausführlichere Analyse der Holz verarbeitenden Industrie in der Mitteilung der Kommission verwiesen wurde,

- gezien de mededeling van de Commissie met de titel "Een bosbouwstrategie voor de Europese Unie” (COM(1998) 649 ) en de resolutie van de Raad van 15 december 1998 over hetzelfde onderwerp, die een antwoord zijn op het verzoek van het Europees Parlement en waarin de strategie wordt gepresenteerd, waarbij hoofdzakelijk wordt gefocust op bossen en bosbouw, en onder verwijzing naar de meer gedetailleerde analyse van de houtverwerkende industrie in de mededeling van de Commissie ,


Das 1990 vorgelegte Grünbuch über die städtische Umwelt [80] enthielt einen umfassenden und weit in die Zukunft reichenden Überblick über die Herausforderungen, denen die städtische Umwelt gegenüber steht; darin wurden erstmals ein Gesamtkonzept und eine Reihe von Maßnahmen auf europäischer Ebene vorgeschlagen, wobei betont wurde, dass die Entwicklung der Zusammenarbeit und die Integration politischer Strategien vorangetrieben werden muss.

In 1990 werd in het Groenboek over het stadsmilieu [80] een uitgebreid en vooruitziend overzicht gepresenteerd van de uitdagingen voor het stadsmilieu en werd voor het eerst een algemene aanpak en een serie maatregelen op Europees niveau voorgesteld, waarbij het belang benadrukt werd van de ontwikkeling van samenhangend en geïntegreerd beleid.


Ein Beitrag zum Thema wurde dem Rat von Barcelona im März 2002 vorgelegt.

Een bijdrage over dit onderwerp is aan de Raad van Barcelona van maart 2002 voorgelegd.


w