Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « thema roma unter einbeziehung aller stakeholder » (Allemand → Néerlandais) :

Um ein gemeinsames Engagement der Mitgliedstaaten, der EU-Institutionen und der Zivilgesellschaft zu unterstützen und zu fördern, wird die Kommission im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs im September 2008 ein EU-Gipfeltreffen zum Thema Roma unter Einbeziehung aller Stakeholder organisieren. Die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens werden dem französischen Vorsitz als Grundlage für weitere Überlegungen im Ministerrat – in Vorbereitung auf den Europäischen Rat im Dezember 2008 – übermittelt.

Om een gezamenlijke verbintenis van de lidstaten, de EU-instellingen en de maatschappelijke organisaties te ondersteunen en te bevorderen, organiseert de Commissie in het kader van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog in september 2008 een EU-Romatop van alle actoren; de conclusies van de top zullen aan het Franse voorzitterschap worden aangeboden voor nadere bespreking in de Raad van Ministers, die voorafgaat aan de Europese Raad van december 2008.


- Monitoring und Evaluierung der Politiken optimieren: von entscheidender Bedeutung für eine bessere Umsetzung sind die Implementierung eines wirksameren Instrumentariums für das Monitoring und die Evaluierung der Wirkung der einschlägigen Maßnahmen – unter Einbeziehung aller Stakeholder einschließlich Sozialpartnern – und die Verfügbarmachung zeitnäherer und relevanterer Daten.

- het toezicht op en de evaluatie van het beleid versterken: Het is met het oog op betere resultaten belangrijk dat de effecten van het beleid nauwgezetter worden gecontroleerd en geëvalueerd, alle betrokken partijen (inclusief de sociale partners) bij de problematiek worden betrokken en voor bruikbaardere en relevantere informatie wordt gezorgd.


Dieser EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bietet die Möglichkeit, auf allen Ebenen (EU, national, regional) und unter Einbeziehung aller Beteiligten – u. a. der Roma – die Kräfte zu bündeln, um eine der größten sozialen Herausforderungen in Europa anzugehen und der Ausgrenzung der Roma ein Ende zu setzen.

Dit EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma biedt een kans om de krachten te bundelen op alle niveaus (EU, nationaal, regionaal) en met alle betrokkenen, inclusief de Roma, om een van de grootste sociale uitdagingen in Europa aan te pakken: een eind maken aan de uitsluiting van de Roma.


Die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass eine geeignete Kommunikationsstrategie unter Einbeziehung aller nationalen, regionalen und lokalen Stakeholder angewandt wird.

De Europese instellingen en de lidstaten moeten zorgen voor een specifieke communicatiestrategie waarbij alle nationale, regionale en lokale belanghebbenden worden betrokken.


Um ein gemeinsames Engagement der Mitgliedstaaten, der EU-Institutionen und der Zivilgesellschaft zu unterstützen und zu fördern, wird die Kommission im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs im September 2008 ein EU-Gipfeltreffen zum Thema Roma unter Einbeziehung aller Stakeholder organisieren. Die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens werden dem französischen Vorsitz als Grundlage für weitere Überlegungen im Ministerrat – in Vorbereitung auf den Europäischen Rat im Dezember 2008 – übermittelt.

Om een gezamenlijke verbintenis van de lidstaten, de EU-instellingen en de maatschappelijke organisaties te ondersteunen en te bevorderen, organiseert de Commissie in het kader van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog in september 2008 een EU-Romatop van alle actoren; de conclusies van de top zullen aan het Franse voorzitterschap worden aangeboden voor nadere bespreking in de Raad van Ministers, die voorafgaat aan de Europese Raad van december 2008.


Es muss eine Kultur des gegenseitigen Vertrauens unter Einbeziehung aller Stakeholder geschaffen werden.

Er moet een cultuur van wederzijds vertrouwen worden ontwikkeld, waarbij alle belanghebbenden moeten worden betrokken.


Dieser EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bietet die Möglichkeit, auf allen Ebenen (EU, national, regional) und unter Einbeziehung aller Beteiligten – u. a. der Roma – die Kräfte zu bündeln, um eine der größten sozialen Herausforderungen in Europa anzugehen und der Ausgrenzung der Roma ein Ende zu setzen.

Dit EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma biedt een kans om de krachten te bundelen op alle niveaus (EU, nationaal, regionaal) en met alle betrokkenen, inclusief de Roma, om een van de grootste sociale uitdagingen in Europa aan te pakken: een eind maken aan de uitsluiting van de Roma.


9. fordert, dass sich alle Regierungen unter Einbeziehung aller Stakeholder sorgfältig vorbereiten und sich auf vernünftige wissenschaftliche Vorschläge im Hinblick auf das notwendige langfristige Ziel stützen, die globale Erwärmung auf eine Erhöhung von maximal 2 Grad Celsius gegenüber der vorindustriellen Zeit zu begrenzen;

9. verzoekt alle regeringen zorgvuldig stappen voor te bereiden, met volledige betrokkenheid van alle belanghebbenden en gebaseerd op deugdelijk wetenschappelijk onderzoek, gericht op de noodzakelijke langetermijndoelstelling om de opwarming van het wereldklimaat te beperken tot maximaal 2 graden Celsius boven pre-industriële waarden;


Die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass eine geeignete Kommunikationsstrategie unter Einbeziehung aller nationalen, regionalen und lokalen Stakeholder angewandt wird.

De Europese instellingen en de lidstaten moeten zorgen voor een specifieke communicatiestrategie waarbij alle nationale, regionale en lokale belanghebbenden worden betrokken.


Auf der Grundlage dieser Arbeit und unter Einbeziehung aller von den Mitgliedstaaten unterbreiteter Vorschläge und der nach dem Rat für Justiz und Inneres vom 20. September zum Thema Terrorismus vorgelegten Vorschläge bereitet die belgische Ratspräsidentschaft nun die Erörterung der möglichen neuen Anforderungen durch den Rat vor, und zwar entsprechend den Prioritäten, die vom SIS erfuellt werden sollten.

Voortbouwend op deze werkzaamheden en met inachtneming van alle door de lidstaten ingediende voorstellen en de voorstellen naar aanleiding van de JBZ-raad van 20 september inzake terrorisme bereidt het Belgisch voorzitterschap thans de bespreking door de Raad voor van de mogelijke nieuwe vereisten, evenals de volgorde van prioriteiten, waarmee het SIS zich bezig dient te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema roma unter einbeziehung aller stakeholder' ->

Date index: 2022-11-11
w