Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Bloßgehendes Paket
DES
Delors-Paket II
Frachtkarte für Pakete
Frachtliste für Pakete
Freilaufendes Paket
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Software-Paket
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten
Zweites Delors-Paket

Traduction de « thema paket » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Delors-Paket II | zweites Delors-Paket

pakket Delors II


Frachtkarte für Pakete | Frachtliste für Pakete

geleideblad voor postpakketten


bloßgehendes Paket | freilaufendes Paket

los verzonden pakket








Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EWSA-Stellungnahme zum Thema „Paket zur Kreislaufwirtschaft“, ABl. C 264 vom 20.7.2016, S. 98, Ziffer 1.3.

Advies van het EESC over het pakket circulaire economie (PB C 264 van 20.7.2016, blz. 98 (punt 1.3)).


Das RP7 spielt bei der Bewältigung von Umweltproblemen eine große Rolle, insbesondere im Rahmen des Pakets zum Thema Klimawandel und erneuerbare Energien.

KP7 speelt, met name in de context van het pakket maatregelen inzake klimaatverandering en hernieuwbare energie, een belangrijke rol in het aanpakken van milieu-uitdagingen.


Die EU stellte das Paket zur Kreislaufwirtschaft vor und bekundete gegenüber Kolumbien ihr Interesse an Sitzungen zu diesem Thema.

De EU stelde het pakket van de cyclische economie voor en gaf haar interesse te kennen in desbetreffende zakelijke bijeenkomsten in Colombia.


Im Anschluss an die Einführung des Pakets zur Überprüfung der Umsetzung der Umweltpolitik werden mit jedem Mitgliedstaat Gespräche geführt, außerdem wird ein Peer-to-Peer Instrument bereitgestellt, mit dem die Mitgliedstaaten einander durch Fachwissen unterstützen können, ferner werden im Rat „Umwelt“ politische Diskussionen zu diesem Thema stattfinden.

De start van het EIR-pakket zal worden gevolgd door besprekingen met elke lidstaat, de lancering van een instrument voor peer-to-peer uitwisseling van expertise tussen de lidstaten en politieke debatten in de Raad Milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Februar 2013 nahm die Kommission im Zuge des Pakets zu Sozialinvestitionen unter anderem ein Dokument zum Thema „Investitionen in das Gesundheitswesen“ an.

In februari 2013 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een document over Investeren in gezondheid, als onderdeel van het pakket sociale-investeringsmaatregelen.


Das Paket wird auf einer hochrangigen Konferenz zum Thema Beschäftigung am 6./7. September diskutiert werden, um alle Partnerinnen und Partner für die Umsetzung der angekündigten Maßnahmen zu gewinnen.

Het pakket zal op 6 en 7 september worden besproken tijdens een conferentie op hoog niveau over werkgelegenheid, teneinde alle partners te mobiliseren om de aangekondigde maatregelen ten uitvoer te leggen.


Ich möchte nur kurz zum Thema Paket zum Klimawandel zurückkehren, das im Dezember angenommen wurde, und betonen, dass die Europäische Union wirklich über ein sehr ausgewogenes Paket verfügt, das aus wirtschaftlicher Sicht keine Bedrohung darstellt.

Ik wil nog even terugkomen op het pakket maatregelen met betrekking tot klimaatsverandering dat we in december hebben goedgekeurd, en ik wil benadrukken dat de Europese Unie echt een evenwichtig pakket maatregelen heeft, dat geen gevaar inhoudt voor de economie.


Die Mitteilung ist zudem Teil eines Gesamtkonzepts zur allgemeinen Stärkung der Verwaltung des Schengen-Raums (zum „Schengen-Paket" siehe IP/11/1036 und MEMO/11/606 sowie die Mitteilung zum Thema Migration vom 4. Mai 2011 - IP/11/532 und MEMO/11/273).

Zij maakt deel uit van een uitgebreide aanpak om de globale governance van het Schengengebied te versterken (voor het Schengenpakket zie IP/11/1036 en MEMO/11/606), die in de mededeling inzake migratie van 4 mei 2011 werd aangekondigd (IP/11/532 en MEMO/11/273).


Der Rat nahm ferner die Vorstellung des zweiten "ERIKA-Paketes" durch die Kommission sowie der Ausführungen der Delegationen zu diesem Thema zur Kenntnis.

De Raad nam tevens akte van de presentatie door de Commissie van het "tweede ERIKA-pakket" en van de opmerkingen van de delegaties daarover.


Auf der Ost-West-Konferenz in Kopenhagen kam kürzlich wieder das Thema der Entwicklung einer reibungslosen Zusammenarbeit zwischen den Geberstaaten und den Geberinstitutionen zur Sprache; hierdurch sollen die verschiedenen Formen der Hilfe zu einem wirkungsvollen Paket gebündelt werden.

Op de recente Oost-West-Conferentie te Kopenhagen werd nogmaals op het belang gewezen van een goede samenwerking tussen donorlanden en donorinstellingen. Alleen dan kan het maximum uit de verschillende vormen van bijstand worden gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema paket' ->

Date index: 2024-05-05
w