Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erläutern
Die Einrichtung des Gästezimmers erklären
Für gültig erklären
Für nichtig erklären
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Sich für nicht zuständig erklären
Sich für unzuständig erklären
Sich von Amts wegen für unzuständig erklären
Teil

Traduction de « teil erklären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären

de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


sich für nicht zuständig erklären | sich für unzuständig erklären

zich onbevoegd verklaren


sich für unzuständig erklären | sich von Amts wegen für unzuständig erklären

zich onbevoegd verklaren


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem






Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wortfolge « französischsprachigen Teil des » in Artikel 1 § 1 und in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe a) und Nr. 2 Buchstabe a) des « Airbag-Dekrets » ist für nichtig zu erklären.

De woorden « het Franstalige gedeelte van » in artikel 1, § 1, en in artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, a), van het decreet « Airbag » dienen te worden vernietigd.


Die Kommission macht ferner geltend, das Gericht sei, selbst wenn sie die geänderten Rückzahlungsbedingungen zu Unrecht als staatliche Beihilfe angesehen oder den Beihilfebetrag in der streitigen Entscheidung falsch beziffert haben sollte, nicht berechtigt gewesen, den Teil der Entscheidung, der sich darauf beziehe, insgesamt für nichtig zu erklären.

Zelfs als de Commissie de gewijzigde terugbetalingsvoorwaarden ten onrechte als staatssteun had opgevat of het bedrag van de steun in de litigieuze beschikking onjuist had berekend, mocht het Gerecht volgens haar het deel van de litigieuze beschikking dat daarop betrekking had, niet in zijn geheel nietig verklaren.


Manche Unterschiede zwischen den Märkten lassen sich durch unterschiedliche Kosten- und Einkommensstrukturen erklären, doch die gegenwärtigen Verzerrungen sind zu einem großen Teil auf die anhaltende Zersplitterung des Marktes zurückzuführen.

Sommige verschillen tussen de markten zijn te verklaren door de uiteenlopende onderliggende kosten en ontvangsten, maar het huidige prijsverschil is in grote mate het gevolg van de versnipperde markt.


Die Veränderungen, die sich im vergangenen Jahrzehnt im Verkehrssektor vollzogen haben, können diese Schwierigkeiten zumindest zum Teil erklären: Die nationalen Schienenverkehrsmärkte haben sich dank dreier „Eisenbahnpakete“ immer weiter geöffnet, ohne dass eine ausreichende Harmonisierung stattgefunden hätte und angemessene Synergien zwischen den einzelstaatlichen Schienensystemen bewirkt worden wären.

Deze problemen kunnen deels worden verklaard door de veranderende context in de vervoerssector in het afgelopen decennium, waarbij de nationale spoormarkten in toenemende mate zijn opengesteld door drie spoorwegpakketten die echter onvoldoende harmonisatie en synergie tussen de nationale spoorwegsystemen tot stand hebben gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand zweifelt daran, dass Minnesota Teil der USA bleiben wird – obwohl Minnesota im Juli 2011 seine Zahlungsunfähigkeit erklären musste.

Niemand twijfelt eraan dat Minnesota deel van de VS zal blijven vormen, hoewel die staat in juli 2011 zijn faillietverklaring moest aanvragen.


Es hat verschiedene Presseberichte gegeben, in denen darauf hingewiesen wird, dass ein Terrornetzwerk überlebt hat und weiter existiert, vor allem außerhalb Indiens, womit sich zum Teil erklären lässt, wie es militanten Sikhs gelingen konnte, am 14. Oktober 2007 in einem Kino in Ludhiana eine Bombe zu zünden (sieben Tote, unter ihnen ein Mädchen im Alter von 10 Jahren, und 40 Verletzte).

In verscheidene in de Indiase pers verschenen artikelen wordt beweerd dat er nog altijd een terroristisch netwerk bestaat, voornamelijk buiten India en dat dat mede verklaart hoe Sikh-militanten op 14 oktober 2007 een bom tot ontploffing konden brengen in een bioscoop in Ludhiana (zeven doden, onder wie een tienjarig kind en 40 gewonden).


Es hat verschiedene Presseberichte gegeben, in denen darauf hingewiesen wird, dass ein Terrornetzwerk überlebt hat und weiter existiert, vor allem außerhalb Indiens, womit sich zum Teil erklären lässt, wie es militanten Sikhs gelingen konnte, am 14. Oktober 2007 in einem Kino in Ludhiana eine Bombe zu zünden (sieben Tote, unter ihnen ein Mädchen im Alter von 10 Jahren, und 40 Verletzte).

In verscheidene in de Indiase pers verschenen artikelen wordt beweerd dat er nog altijd een terroristisch netwerk bestaat, voornamelijk buiten India en dat dat mede verklaart hoe Sikh-militanten op 14 oktober 2007 een bom tot ontploffing konden brengen in een bioscoop in Ludhiana (zeven doden, onder wie een tienjarig kind en 40 gewonden).


Es hat Artikel in der indischen Presse gegeben, in denen darauf hingewiesen wird, dass ein Terrornetzwerk überlebt hat und weiter existiert, vor allem außerhalb Indiens, womit sich zum Teil erklären lässt, wie es militanten Sikhs gelingen konnte, am 14. Oktober 2007 eine Bombenexplosion in einem Kino in Ludhiana (sieben Tote, unter ihnen ein Mädchen im Alter von 10 Jahren, und 40 Verletzte) auszulösen.

Er zijn artikelen in de Indiase pers verschenen, die zeggen dat er nog altijd een terroristisch netwerk bestaat, voornamelijk buiten India, en dat dat mede verklaart hoe Sikh-militanten op 14 oktober 2007 een bom tot ontploffing konden brengen in een bioscoop in Ludhiana (zeven doden, onder wie een 10-jarig kind, en 40 gewonden).


3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Energieeffizienz und Energiesparen zum Kernstück der Energiepolitik für Europa zu erklären; begrüßt die von der Kommission in ihrer erwähnten Mitteilung "Energieeffizienz: Erreichung des 20-%-Ziels" gemachte Zusage, den EU-Aktionsplan für Energieeffizienz zu überarbeiten; fordert die Kommission auf, das für 2020 angestrebte Ziel, die Energieeffizienz um 20 % zu steigern, für rechtsverbindlich zu erklären, und zwar als Teil der Bewertung, die sie, gemäß der Entscheidung Nr. 406/2009/EG des ...[+++]

3. dringt er bij de Commissie op aan om van energie-efficiëntie en energiebesparing de hoeksteen van het energiebeleid voor Europa te maken; is ingenomen met de door de Commissie in de bovenvermelde mededeling "Energie-efficiëntie: verwezenlijking van de 20%-doelstelling" gedane toezegging om te komen met een herzien EU-actieplan inzake energie-efficiëntie; verzoekt de Commissie de voor het jaar 2020 gestelde streefwaarde van 20% energie-efficiëntie juridisch bindend te maken, als onderdeel van de evaluatie die zij uit hoofde van Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de inspanningen van de lidstaten o ...[+++]


Da die Begründung einer beherrschenden Stellung auf den Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil desselben nicht zu erwarten ist, hat die Kommission beschlossen, den Zusammenschluß für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt zu erklären.

Aangezien de Commissie niet voorziet dat hierdoor een machtspositie op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan zal worden geschapen, heeft zij besloten de concentratie verenigbaar te verklaren met de gemeenschappelijke markt.


w