Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge
Wurzelseitig ausgearbeitete naht
Wurzelseitig ausgefugte naht

Traduction de « sommer ausgearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wurzelseitig ausgearbeitete naht | wurzelseitig ausgefugte naht

groef aan keerzijde voor tegenlas | voeg aan keerzijde voor tegenlas


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hypothekarkredit ist einer der Bereiche im Privatkundenfeld, in dem eine stärkere Integration nützlich sein könnte. Die Produkte auf dem Markt sollten indes nicht beschränkt werden. In einem für Sommer 2005 geplanten Grünbuch wird auf die 48 Empfehlungen eingegangen werden, die die Forum-Gruppe Hypothekarkredit in Form eines Berichts ausgearbeitet hat.

Hypothecair krediet is één van de terreinen waarop een verder doorgedreven integratie voordelen kan opleveren, maar dit mag wel geen beperking van het aantal producten op de markt met zich meebrengen. In een afzonderlijk groenboek, dat voor de zomer van 2005 is gepland, zullen de 48 aanbevelingen worden behandeld die in het verslag van de Forumgroep voor hypothecair krediet worden gedaan.


Mehrere neue Initiativen werden derzeit ausgearbeitet, wie im Arbeitsprogramm 2015 der Kommission vorgesehen, etwa eine Empfehlung zur Integration von Langzeitarbeitslosen, die voraussichtlich im Sommer vorgelegt wird, und ein Paket zur Arbeitskräftemobilität, geplant für Ende 2015.

Zoals voorzien in het Werkprogramma van de Commissie voor 2015 zijn verscheidene nieuwe initiatieven in voorbereiding; bijvoorbeeld een aanbeveling over de integratie van langdurig werkzoekenden, die rond de zomer zal worden voorgesteld, en een arbeidsmobiliteitpakket dat voor eind 2015 is voorzien.


Der Hypothekarkredit ist einer der Bereiche im Privatkundenfeld, in dem eine stärkere Integration nützlich sein könnte. Die Produkte auf dem Markt sollten indes nicht beschränkt werden. In einem für Sommer 2005 geplanten Grünbuch wird auf die 48 Empfehlungen eingegangen werden, die die Forum-Gruppe Hypothekarkredit in Form eines Berichts ausgearbeitet hat.

Hypothecair krediet is één van de terreinen waarop een verder doorgedreven integratie voordelen kan opleveren, maar dit mag wel geen beperking van het aantal producten op de markt met zich meebrengen. In een afzonderlijk groenboek, dat voor de zomer van 2005 is gepland, zullen de 48 aanbevelingen worden behandeld die in het verslag van de Forumgroep voor hypothecair krediet worden gedaan.


46. fordert die Tschechische Republik angesichts der Erfahrungen im Zusammenhang mit den Überschwemmungen im Sommer 2002 auf, ihre Staudammpläne für den Oberlauf der Elbe zu überdenken; unterstützt die Kommission in ihrer Forderung, dass für dieses Projekt eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen und spartenübergreifende Alternativen ausgearbeitet werden sollten;

46. dringt er bij de Tsjechische Republiek, gezien de ervaringen met de overstromingen in de zomer van 2002, op aan haar plannen voor de stuwdammen in de bovenloop van de Elbe te heroverwegen; steunt de oproep van de Commissie om voor dit project een milieu-effectbeoordeling uit te voeren en intermodale alternatieven uit te werken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. fordert die Tschechische Republik angesichts der Erfahrungen im Zusammenhang mit den Überschwemmungen im Sommer 2002 auf, ihre Staudammpläne für den Oberlauf der Elbe zu überdenken; unterstützt die Kommission in ihrer Forderung, dass für dieses Projekt eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen und spartenübergreifende Alternativen ausgearbeitet werden sollten;

46. dringt er bij de Tsjechische Republiek, gezien de ervaringen met de overstromingen in de zomer van 2002, op aan haar plannen voor de stuwdammen in de bovenloop van de Elbe te heroverwegen; steunt de oproep van de Commissie om voor dit project een milieu-effectbeoordeling uit te voeren en intermodale alternatieven uit te werken;


46. fordert die Tschechische Republik angesichts der Erfahrungen im Zusammenhang mit den Überschwemmungen im Sommer 2002 auf, ihre Staudammpläne für den Oberlauf der Elbe zu überdenken; unterstützt die Kommission in ihrer Forderung, dass für dieses Projekt eine Umweltfolgenabschätzung vorgenommen und spartenübergreifende Alternativen ausgearbeitet werden sollten;

46. dringt er bij de Tsjechische Republiek, gezien de ervaringen met de overstromingen in de zomer van 2002, op aan haar plannen voor de stuwdammen in de bovenloop van de Elbe te heroverwegen; steunt de oproep van de Commissie om voor dit project een milieu-effectbeoordeling uit te voeren en intermodale alternatieven uit te werken;


23. Die Legislativvorschläge sollen bis Sommer 2004 ausgearbeitet werden, damit die Verhandlungen auf der Ebene des erweiterten Rates und des neuen Parlament geführt werden können.

23. De wetgevingsvoorstellen zouden voorbereid moeten zijn tegen de zomer van 2004 zodat de onderhandelingen kunnen worden gevoerd in de uitgebreide Raad en het nieuwe Parlement.


Die endgültige Annahme des Europäischen Patentübereinkommens und die Einrichtung des Europäischen Markenamtes in Alicante sind wichtige Schritte in diesem Bereich. 4. Informationsgesellschaft Monti kündigte an, daß das Grünbuch zu Urheberrechtsfragen im Hinblick auf die Entwicklung zur Informationsgesellschaft bis zum Sommer ausgearbeitet und Gegenstand umfassender Konsultationen sein wird.

4. Informatiemaatschappij De heer Monti kondigde aan dat het Groenboek dat gericht is op de herziening van auteursrechtkwesties in het licht van de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, voor het begin van de zomer klaar zal zijn, en aan een breed overlegproces zal worden onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sommer ausgearbeitet' ->

Date index: 2021-03-31
w