Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außengrenze der EU
Außengrenze der Europäischen Union
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Empfindliche Naturlandschaft
Empfindliche Produkte handhaben
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Empfindliche Zone
Empfindlicher Bereich
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Jugendschutz
Minderjährigenschutz
Schutz Minderjähriger
Schutz der Außengrenzen der EU
Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union
Schutz der Freiheitsrechte
Schutz der Grundfreiheiten
Schutz der Grundrechte
Schutz von Jugendlichen
Schutz von Minderjährigen
Sensible Ware
ökologische Vorrangfläche

Traduction de « schutz empfindlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]

kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter


Schutz der Grundrechte [ Schutz der Freiheitsrechte | Schutz der Grundfreiheiten ]

bescherming van vrijheden [ behoud van de vrijheid ]


Jugendschutz | Minderjährigenschutz | Schutz Minderjähriger | Schutz von Jugendlichen | Schutz von Minderjährigen

bescherming van minderjarigen


Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


empfindliche Produkte handhaben

gevoelige producten hanteren


Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung (EG) Nr. 734/2008 – Schutz empfindlicher mariner Ökosysteme

Verordening (EG) nr. 734/2008 — bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen


Verordnung (EG) Nr. 734/2008 des Rates vom 15. Juli 2008 zum Schutz empfindlicher Tiefseeökosysteme vor den schädlichen Auswirkungen von Grundfanggeräten (ABl. L 201 vom 30.7.2008, S. 8-13)

Verordening (EG) nr. 734/2008 van de Raad van 15 juli 2008 betreffende de bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen in volle zee tegen de nadelige effecten van bodemvistuig (PB L 201 van 30.7.2008, blz. 8-13)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0734 - EN - Verordnung (EG) Nr. 734/2008 des Rates vom 15. Juli 2008 zum Schutz empfindlicher Tiefseeökosysteme vor den schädlichen Auswirkungen von Grundfanggeräten - VERORDNUNG - (EG) Nr. 734/2008 - DES RATES // vom 15. Juli 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0734 - EN - Verordening (EG) nr. 734/2008 van de Raad van 15 juli 2008 betreffende de bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen in volle zee tegen de nadelige effecten van bodemvistuig - VERORDENING - r. 734/2008 - VAN DE RAAD // van 15 juli 2008


In der Resolution 61/105 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 8. Dezember 2006 hat sich die internationale Staatengemeinschaft darauf geeinigt, dass Maßnahmen zum Schutz empfindlicher mariner Ökosysteme vor den destruktiven Auswirkungen der Grundfischerei dringend erforderlich sind und dass dies durch eine strenge Regulierung dieser Tätigkeiten durch regionale Fischereiorganisationen oder -vereinbarungen oder im Fall von Schiffen, die in Gebieten Fischfang betreiben, für die es keine derartigen Organisationen oder Vereinbarungen gibt, durch die jeweiligen Flaggenstaaten erreicht werden sollte.

Bij Resolutie 61/105 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die op 8 december 2006 is aangenomen, is de internationale gemeenschap het erover eens geworden dat dringend maatregelen moeten worden getroffen om kwetsbare mariene ecosystemen tegen de destructieve effecten van bodemvisserijactiviteiten te beschermen door middel van een strenge regulering van deze activiteiten door regionale organisaties of regelingen voor visserijbeheer of door vlaggenstaten ten aanzien van hun vaartuigen die actief zijn in gebieden waar dergelijke organisaties of regelingen niet bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordnung (EG) Nr. 734/2008 des Rates vom 15. Juli 2008 zum Schutz empfindlicher Tiefseeökosysteme vor den schädlichen Auswirkungen von Grundfanggeräten

Verordening (EG) nr. 734/2008 van de Raad van 15 juli 2008 betreffende de bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen in volle zee tegen de nadelige effecten van bodemvistuig


Ich stimme dem Berichterstatter dahingehend zu, dass die Kommission ihre ganzen Einflussmöglichkeiten, die sie über den Fischereisektor hinaus hat, nutzen muss, um abgestimmte Maßnahmen für den Schutz empfindlicher Ökosysteme zu ergreifen. Unser Ansatz muss dabei zwei wesentlichen Prinzipien folgen: dem Vorsorgeprinzip, nach dem wir dort handeln müssen, wo ungenügend wissenschaftliche Informationen vorliegen oder Unsicherheit herrscht, und vor allem einer auf den Ökosystemen basierenden Bewirtschaftung.

Ik ben het eens met de rapporteur dat de Commissie in het kader van andere bevoegdheden dan die op visserijgebied een gecoördineerde actie in de hand moet werken om kwetsbare ecosystemen te beschermen en dat onze aanpak moet zijn gebaseerd op twee kernbeginselen: het voorzorgsbeginsel, dat van ons verlangt dat we in actie komen wanneer er onvoldoende wetenschappelijke informatie beschikbaar is of wanneer er onzekerheid is, en vooral het beginsel van beheer op basis van ecosystemen.


Einer der wichtigsten Aspekte des maritimen Managements ist der Schutz empfindlicher Ökosysteme.

Een centraal onderdeel van het beheer van de zeeën is de bescherming van kwetsbare ecosystemen.


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zum Schutz empfindlicher Tiefseeökosysteme vor den schädlichen Auswirkungen von Grundfanggeräten

over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen op volle zee tegen de nadelige effecten van bodemvistuig


Es ist doch so, dass in den Küstenzonen die Mitgliedstaaten dafür verantwortlich sind, Maßnahmen zum Schutz empfindlicher Ökosysteme vor der Grundfischerei zu ergreifen.

De waarheid is dat in kustgebieden de landen zelf verantwoordelijk zijn voor het nemen van maatregelen om kwetsbare ecosystemen te beschermen tegen bodemvisserij.


− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Duarte Freitas im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zum Schutz empfindlicher Tiefseeökosysteme vor den schädlichen Auswirkungen von Grundfanggeräten (KOM(2007)0605 – C6-0453/2007 – 2007/0224(CNS)) (A6-0183/2008).

− Het volgende agendapunt is het verslag van Duarte Freitas, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen op volle zee tegen de nadelige effecten van bodemvistuig (COM(2007)0605 – C6-0453/2007 – 2007/0224(CNS)) (A6-0183/2008).


w