Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Schauplätze in Computerspielen erstellen
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben
Szene von digitalen Spielen beschreiben
Szenen von digitalen Spielen beschreiben
Vorderseite einer Briefsendung

Vertaling van " schauplatz einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben | Szene von digitalen Spielen beschreiben | Schauplätze in Computerspielen erstellen | Szenen von digitalen Spielen beschreiben

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was jedoch den Inhalt der Spiele betrifft, so geht aus einer im Rahmen ihres Programms für Videospielprototypen durchgeführten Erhebung der Abertay University hervor, dass von den 306 Vorschlägen für Mobil- und Online-Spiele, die der Universität in den letzten beiden Jahren von Klein- und Kleinstunternehmen aus dem gesamten Vereinigten Königreich vorgestellt wurden, die überwältigende Mehrheit — 255 — weder einen Schauplatz noch eine Figur oder eine Geschichte aus dem Vereinigten Königreich zum Gegenstand hat (7).

Als echter naar de inhoud van de spelletjes gekeken wordt, blijkt uit een studie van de universiteit van Abertay dat van de 306 voorstellen voor mobiele en online spelletjes die de universiteit in de laatste twee jaar aangeboden kreeg van kleine ondernemingen en micro-ondernemingen in heel het Verenigd Koninkrijk, een overweldigende meerderheid — 255 — geen betrekking had op een omgeving, personage of verhaal uit het Verenigd Koninkrijk (7).


Frankreich – Das Museum für schöne Künste in Besançon wird Schauplatz einer futuristischen Darstellung sein.

Frankrijk – het museum voor schone kunsten en archeologie in Besançon is het toneel voor een futuristisch draaiboek.


– (FR) Seit dem Ausbruch der Feindseligkeiten im Februar 2003 ist Darfur, eine der ärmsten Regionen des Sudan, Schauplatz einer noch nie da gewesenen humanitären Krise.

– (FR) Sinds het uitbreken van de vijandelijkheden in 2003 is Darfur, een van de armste gebieden van Soedan, het toneel van een ongekende humanitaire crisis.


– (FR) Seit dem Ausbruch der Feindseligkeiten im Februar 2003 ist Darfur, eine der ärmsten Regionen des Sudan, Schauplatz einer noch nie da gewesenen humanitären Krise.

– (FR) Sinds het uitbreken van de vijandelijkheden in 2003 is Darfur, een van de armste gebieden van Soedan, het toneel van een ongekende humanitaire crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt im Hinblick auf die Festigung von Frieden und Demokratie in einer Region, die bis vor kurzem Schauplatz gewalttätiger Konflikte war.

Die verkiezingen zijn een belangrijke stap op weg naar de consolidering van de vrede en de democratie in een regio die tot voor kort te lijden heeft gehad van gewelddadige conflicten.


– (FR) Herr Präsident, im März/April 2003 war Kuba Schauplatz einer noch nie da gewesenen Welle der Repression unter dem Vorwand der aktiven Rolle, die Vertreter amerikanischer Interessen bei politischen Oppositionellen in Havanna spielen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in maart en april 2003 vond in Cuba een golf van repressie plaats die haar weerga niet kende, omdat vertegenwoordigers van de Amerikaanse belangen in Havana actief zouden hebben gelobbyd bij politieke tegenstanders.


- Die meisten Grenzen sind instabil, die Grenzregionen sind Schauplätze von Konflikten oder konfliktgefährdet, in einer Reihe von Fällen ist der Grenzverlauf umstritten.

- Het merendeel van de grenzen is onstabiel, de grensregio’s zijn buitengewoon vatbaar voor conflicten en er zijn enkele omstreden grenzen.


E. in der Erwägung, dass die von der Union verbreitete Information den Bürgerinnen und Bürgern die konkreten Vorteile der Unionsbürgerschaft für ihren Alltag aufzeigen und es vermeiden muss, die Union als Schauplatz einer permanenten Konfrontation nationaler Interessen darzustellen,

E. overwegende dat de door de EU verspreide voorlichting de burger moet duidelijk maken wat de concrete voordelen in zijn dagelijks leven zijn van het lidmaatschap van de EU, waarbij een benadering uit den boze is waarbij de Unie een permanent strijdtoneel van nationale belangen toeschijnt,


E. in der Erwägung, dass die von der EU verbreitete Information den Bürgerinnen und Bürgern die konkreten Vorteile der Unionsbürgerschaft für ihren Alltag nennen und es vermeiden muss, die Union als Schauplatz einer permanenten Konfrontation nationaler Interessen darzustellen,

E. overwegende dat de door de EU verspreide voorlichting de burger moet duidelijk maken wat de concrete voordelen in zijn dagelijks leven zijn van het lidmaatschap van de EU, waarbij een benadering uit den boze is waarbij de Unie een permanent strijdtoneel van nationale belangen toeschijnt,


Beide Parteien sind der Ansicht, daß die Ziele, die das Abkommen von Ankara zur Gründung einer Assoziation zwischen der Türkei und der Gemeinschaft, inbesondere Artikel 28 des Abkommens, gesetzt hat, in einem Augenblick, wo Europa der Schauplatz wichtig politischer und wirtschaftlicher Veränderungen ist, weiterhin aktuell sind.

Beide partijen zijn van oordeel dat de bij de Overeenkomst van Ankara waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Turkije, en met name in artikel 28 daarvan bepaalde doelstellingen nog steeds actueel zijn op een tijdstip waarop zich in Europa belangrijke politieke en economische veranderingen voordoen.


w