Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freier Privatsektor
Kontamination vermeiden
Privater Sektor
Privatsektor
Privatwirtschaft
Unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
Verunreinigung vermeiden
Wärmeverlust des Ofens vermeiden

Vertaling van " privatsektor vermeiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden

besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden






Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken

praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector


privater Sektor | Privatsektor | Privatwirtschaft

particuliere sector | private sector


Wärmeverlust des Ofens vermeiden

hitteverlies van de oven voorkomen


unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden

ongepland scheepsonderhoud vermijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen dem Privatsektor und den Regierungen und lokalen Behörden der Aufnahmeländer, um komplementäre Maßnahmen zu fördern und Doppelarbeit zu vermeiden.

Bevordering van samenwerking tussen de privésector en gastregeringen en lokale instanties om aanvullende acties te stimuleren en overlappingen te vermijden.


6. nimmt die Änderung der Verfahren der Behörde vom Dezember 2010 zur Umsetzung der sich aus Artikel 16 Absatz 2, sowie Artikel 17 und 19 des Statuts der Beamten der Europäischen Union und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ergebenden Verpflichtungen, wie sie in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates festgelegt sind, zur Kenntnis; hat Kenntnis davon erhalten, dass allen 20 Mitarbeitern, die 2010 die Behörde verließen, ein Schreiben mitgegeben wurde, in dem sie an ihre Verpflichtungen gegenüber der Behörde erinnert wurden; fordert die Behörde auf, die Anwendung ihrer Vorschriften und Verfahren zu verbessern, um Wechsel ihrer Mitarbeiter zwischen öffentlichem D ...[+++]

6. neemt er kennis van dat de autoriteit in december 2010 haar procedures heeft herzien om te waarborgen dat de hand wordt gehouden aan de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 16, lid 2, en de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, zoals vermeld in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad; is ervan in kennis gesteld dat in 2010 20 personeelsleden de autoriteit hebben verlaten die bij hun vertrek allen een brief hebben ontvangen waarin zij aan hun verplichtingen jegens de autoriteit zijn herin ...[+++]


21. erinnert daran, dass die EIB zwar jede Konkurrenz zum Privatsektor vermeiden sollte, sie jedoch bei der Suche nach einem optimalen Hebeleffekt für die Finanzierung von europäischen Vorhaben eine komplementäre Rolle spielt;

21. wijst er eens te meer op dat de EIB iedere vorm van concurrentie met de particuliere sector dient te vermijden, maar tegelijkertijd een aanvulling op die sector moet vormen in haar streven om bij de financiering van Europese projecten een zo groot mogelijk hefboomeffect te bewerkstelligen;


21. erinnert daran, dass die EIB zwar bei der Suche nach einem optimalen Hebeleffekt für die Finanzierung von europäischen Vorhaben eine komplementäre Rolle spielt, sie jedoch jede Konkurrenz zum Privatsektor vermeiden sollte;

21. wijst er eens te meer op dat de EIB iedere vorm van concurrentie met de particuliere sector dient te vermijden, maar tegelijkertijd een aanvulling op die sector moet vormen, in haar streven om bij de financiering van Europese projecten een zo groot mogelijk hefboomeffect te bewerkstelligen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. erinnert daran, dass, sollten die Gemeinschaftsprogramme die Finanzierung der Digitalisierung als solche nicht ermöglichen, es notwendig ist, neue Finanzierungsmodalitäten, auch im Privatsektor, zu erschließen, dabei jedoch Digitalisierungen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit zwischen den Mitgliedstaaten möglichst zu vermeiden;

13. herinnert eraan dat indien met de communautaire programma's de digitalisering als zodanig niet kan worden gefinancierd, het nodig is nieuwe financieringsmogelijkheden te ontwikkelen, mede door middel van partnerschappen met de particuliere sector, waarbij zoveel mogelijk moet worden voorkomen dat het digitaliseringsproces in elk van de lidstaten in verschillend tempo plaatsvindt;


13. erinnert daran, dass, sollten die Gemeinschaftsprogramme die Finanzierung der Digitalisierung als solche nicht ermöglichen, es notwendig ist, neue Finanzierungsmodalitäten, auch im Privatsektor, zu erschließen, dabei jedoch Digitalisierungen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit zwischen den Mitgliedstaaten möglichst zu vermeiden;

13. herinnert eraan dat indien met de communautaire programma’s de digitalisering als zodanig niet kan worden gefinancierd, het nodig is nieuwe financieringsmogelijkheden te ontwikkelen, mede door middel van partnerschappen met de particuliere sector, waarbij zoveel mogelijk moet worden voorkomen dat het digitaliseringsproces in elk van de lidstaten in verschillend tempo plaatsvindt;


Darüber hinaus will der Gesetzgeber vermeiden, dass junge Juristen zu Funktionen im Privatsektor statt zum Gerichtspraktikum gelockt werden (ebenda, SS. 31-32).

Daarnaast beoogt de wetgever te vermijden dat jonge juristen naar de functies in de privé-sector worden gelokt, in plaats van naar de gerechtelijke stage (ibid., pp. 31-32).


Indem der Gesetzgeber die Erfahrung im Privatsektor und als Selbständiger nur zu einer Höchstdauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2003 berücksichtigt, hat er eine Massnahme ergriffen, die sachdienlich ist hinsichtlich seiner doppelten Zielsetzung, nämlich einerseits die durch das Gesetz vom 27. Dezember 2002 durchgeführte Erhöhung der Gehälter der Magistrate innerhalb der Haushaltsbegrenzungen zu halten, und andererseits zu vermeiden, dass das Gerichtspraktikum seine Anziehungskraft verliert.

Doordat de wetgever de ervaring in de privé-sector en als zelfstandige slechts in aanmerking neemt voor een maximumduur van zes jaar vanaf 1 januari 2003, heeft hij een maatregel genomen die pertinent is ten aanzien van de tweevoudige doelstelling die hij nastreefde, namelijk, enerzijds, de door de wet van 27 december 2002 doorgevoerde verhoging van de wedden van de magistraten binnen budgettaire beperkingen houden en, anderzijds, vermijden dat de gerechtelijke stage zijn aantrekkingskracht verliest.


Eines der wichtigsten Ziele des Gesetzes vom 19. Juli 1991 habe darin bestanden, eine Kollusion zwischen den Polizei- und Nachrichtendiensten und privaten Ermittlungsstellen sowie die massive Abwanderung bestimmter öffentlicher und militärischer Beamter zum Privatsektor zu vermeiden.

Een der grote doelstellingen van de wet van 19 juli 1991 was de collusie tussen de politie- en inlichtingendiensten en de private opsporing te verhinderen en de grote overloop vanuit bepaalde openbare en militaire ambten naar de privé-sector te vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' privatsektor vermeiden' ->

Date index: 2021-05-26
w