Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker
Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn
Vergleichbare Ware
Vergleichbare Waren
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

Vertaling van " nächsten vergleichbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vergleichbare Ware | vergleichbare Waren

vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst


(Mindestzinssätze) auf die nächsten 5 Basispunkte abrunden

afronden naar het dichtstbijzijnde vijftal basispunten


Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Naaste buur methode


Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker

Paramedici


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Informationen sollten klar, zuverlässig, ohne Weiteres verständlich und klar dargestellt sein, wobei ihr Nutzen sich erhöht, wenn sie von AIFM zu AIFM und AIF zu AIF sowie von einem Zeitraum zum nächsten vergleichbar sind.

Die informatie moet duidelijk, betrouwbaar en begrijpelijk zijn en duidelijk gepresenteerd worden, aangezien de bruikbaarheid van de informatie vergroot wanneer abi-beheerders, abi’s en perioden met elkaar kunnen worden vergeleken.


Diese Informationen sollten klar, zuverlässig, ohne Weiteres verständlich und klar dargestellt sein, wobei ihr Nutzen sich erhöht, wenn sie von AIFM zu AIFM und AIF zu AIF sowie von einem Zeitraum zum nächsten vergleichbar sind.

Die informatie moet duidelijk, betrouwbaar en begrijpelijk zijn en duidelijk gepresenteerd worden, aangezien de bruikbaarheid van de informatie vergroot wanneer abi-beheerders, abi’s en perioden met elkaar kunnen worden vergeleken.


Aus diesen Gründen legt die Europäische Kommission heute ein Dokument über schwere Verletzungen im Straßenverkehr vor, in dem die nächsten Schritte zu einer umfassenden EU-Strategie für schwere Verletzungen im Straßenverkehr skizziert werden: einheitliche Definition schwerer Verletzungen im Straßenverkehr (anwendbar ab 2013), Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Erfassung von Daten über schwere Unfälle im Straßenverkehr (erste Berichterstattung anhand vergleichbarer Verfahren zur EU-weiten Datenerfassung und auf der ...[+++]

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag een document over zwaargewonden in het verkeer gepubliceerd, waarin de volgende stappen op weg naar een uitgebreide EU-strategie inzake zwaargewonden in het verkeer worden uiteengezet, namelijk: een gemeenschappelijke definitie van zwaargewonde in het verkeer (van toepassing vanaf 2013); manieren waarop de lidstaten in de toekomst beter gegevens kunnen verzamelen over ernstige verkeersongevallen (in 2014 moeten voor het eerst gegevens worden meegedeeld op basis van gegevensverzamelingsmethoden die voor de hele EU vergelijkbaar zijn; daarbij moet ook de nieuwe definitie worden gebruikt); op EU ...[+++]


38. empfiehlt die Einhaltung der Überprüfungsklausel der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie auf kleinere Gebäude bei der nächsten Überprüfung; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Richtlinie umzusetzen; regt an, die IKT in die Durchführungsbestimmungen zur Energieeffizienz aufzunehmen; ermuntert die Mitgliedstaaten, die Energieausweise für öffentliche Gebäude so zu gestalten, dass sie öffentlich zugänglich und leicht vergleichbar sind;

38. beveelt aan dat de evaluatiebepaling van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt gerespecteerd en dat bij de volgende herziening de werkingssfeer ervan wordt uitgebreid tot de kleinere gebouwen; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij deze richtlijn toepassen; dringt er voorts op aan dat de ICT worden opgenomen in de uitvoeringsmaatregelen op het vlak van de energie-efficiëntie; spoort de lidstaten ertoe aan ervoor te zorgen dat de energieprestatiecertificaten voor openbare gebouwen toegankelijk zijn voor het groot publiek en door iedereen gemakkelijk vergeleken kunnen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Hinsicht betont der Rat, dass die nächsten Halbjahresergebnisse möglichst umfassend, verständlich und vergleichbar sein müssen.

In dit verband onderstreept de Raad dat de komende halfjaarresultaten zo volledig, leesbaar en vergelijkbaar mogelijk moeten zijn.


Die ersten, heute veröffentlichten Screening-Ergebnisse machen das Fehlen umfassender, EU-weit vergleichbarer Verbraucherdaten in Schlüsselbereichen deutlich. Die Erhebung dieser Daten wird in den nächsten Jahren eine Hauptaufgabe der Verbraucherpolitik sein.

De eerste onderzoeksresultaten, die vandaag bekendgemaakt zijn, onderstrepen het gebrek aan volledige, voor de hele EU vergelijkbare, consumentengegevens op een aantal belangrijke gebieden. Die gegevens verzamelen wordt de komende jaren dan ook een van de belangrijkste opgaven van het consumentenbeleid.


In der Defizitbewertung wird darauf hingewiesen, dass die Vertrauenspakt-Initiative die Gewähr für die Rechnungsprüfung auf einer jährlichen Basis erbringt und damit mit dem vergleichbar ist, was für den neuen Zeitraum vorgeschlagen wird, so dass sie als Mechanismus zur Verbesserung der Zuverlässigkeit für den aktuellen Zeitraum besonders wichtig ist, zumal sie zugleich auch als proaktive Maßnahme für die Vorbereitung des nächsten Programmplanungszeitraums gelten kann.

In het kader van de inventarisatie van leemten wordt opgemerkt dat het initiatief inzake "vertrouwenscontracten" op jaarbasis een zekerheid ten aanzien van de controles verschaft die vergelijkbaar is met die welke voor de nieuwe programmeringsperiode wordt beoogd, en dus van bijzonder belang is als mechanisme ter bevordering van de zekerheid voor de lopende programmeringsperiode en tegelijk een proactieve maatregel is ter voorbereiding van de volgende programmeringsperiode.


Dies ist eine Aufgabe für die nächsten Jahre und verlangt vergleichbare und fristgerechte Daten zu den Staatsausgaben.

Dit is een taak voor de komende jaren en zal inspanningen vergen om tijdig vergelijkbare gegevens over de overheidsuitgaven in te zamelen.


Aufgrund des Stands der Forschungsarbeiten und der insbesondere am europäischen Tokamak JET erzielten Ergebnisse dürfen wir nunmehr an den Übergang zum nächsten Schritt denken: an den ,Next Step", einer Anlage, die unter Bedingungen, die mit denen eines energieerzeugenden Reaktors vergleichbar sind, Fusionsreaktionen hervorbringen kann.

Dankzij de geboekte voortuitgang bij het onderzoek en de verkregen resultaten, met name in het kader van de Europese tokamak JET, kan nu de overgang naar de "Next step" worden overwogen: de bouw van een machine die fusiereacties mogelijk maakt onder omstandigheden die vergelijkbaar zijn met die van een reactor die voor energieproductie wordt gebruikt.


Die Deflationierung mit Preisindizes ist immer dann anwendbar, wenn die Waren und Dienstleistungen von einem Jahr zum nächsten voll oder annähernd vergleichbar sind.

De algemene methode voor het defleren van de lopende waarde van deze stromen aan de hand van prijsindexcijfers is steeds mogelijk wanneer de goederen en diensten kunnen worden uitgedrukt in eenheden waarvan de meeste van jaar op jaar homogeen blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nächsten vergleichbar' ->

Date index: 2022-07-19
w