Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nutzen aller zusammenarbeiten können " (Duits → Nederlands) :

Um dies umzusetzen, muss vor allem die IKT-basierte e-Infrastruktur weiterentwickelt und genutzt werden, damit räumlich getrennte Forschungsteams miteinander verbunden sind und leichter zusammenarbeiten sowie wissenschaftliche Ressourcen und Wissen besser gemeinsam nutzen können.

De verdere ontwikkeling en het gebruik van op ICT gebaseerde e-infrastructuur voor de onderlinge verbinding en de vergemakkelijking van de samenwerking tussen geografisch verspreide onderzoeksteams en de uitwisseling van wetenschappelijke middelen en kennis is een belangrijk middel om dit te bereiken.


Damit der Nutzen der bestehenden EU-Maßnahmen maximiert werden kann und erforderlichenfalls ergänzende neue Maßnahmen durchgeführt werden können, müssen alle beteiligten Akteure auf der Grundlage von fünf zentralen Grundsätzen zusammenarbeiten.

Om zoveel mogelijk voordelen te halen uit de bestaande EU-maatregelen en, indien nodig, nieuwe en aanvullende acties te kunnen ondernemen, moeten alle betrokken actoren samenwerken op basis van vijf kernbeginselen


Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, integrative elektronische Behördendienste zu fördern, damit bis 2010 alle Bürger, besonders sozial benachteiligte Bevölkerungsgruppen, wichtige elektronische Behördendienste nutzen können und damit die europäischen öffentlichen Verwaltungen ihre öffentlichen Informationen und Dienstleistungen auf einfachere und vertrauenswürdigere Weise zugänglich machen, indem sie die IKT innovativ einsetzen, die Vorzüge von E-Government in der Öffentlichkeit besser bekannt machen sowie die Befähigung und Unterstützung aller Nutzer ve ...[+++]

De lidstaten hebben voor zichzelf inclusiviteitsdoelstellingen voor e-overheid vastgesteld om ervoor te zorgen dat tegen 2010 iedereen, ook sociaal minder begunstigden, volop profiteert van e-overheid en dat Europese overheidsdiensten beter toegankelijke overheidsinformatie en -diensten aanbieden waarin het publiek ook meer vertrouwen stelt, door innovatieve toepassing van ICT, zodat de gebruikers ook meer overtuigd raken van de voordelen van e-overheid en de verbeterde vaardigheden en ondersteuning van alle gebruikers.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die existierenden oder neu geschaffenen Stellen die vorhandenen Informations- und Unterstützungsdienste auf Unionsebene wie das Portal „Ihr Europa“, SOLVIT, EURES, das Netz „Enterprise Europe Network“ und die einheitlichen Kontaktstellen kennen und dass sie sie nutzen und mit ihnen zusammenarbeiten können.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat bestaande of nieuwe organen op de hoogte zijn van, en in staat zijn gebruik te maken van en samen te werken met de bestaande informatie- en ondersteuningsdiensten op het niveau van de Unie, zoals Uw Europa, Solvit, Eures, Enterprise Europe Network en de Points of Single Contact.


Wir müssen nun die Forscher ermutigen, sich dem Vorhaben anzuschließen, die Universitäten und Regionen drängen, sich an der gemeinsamen Aufgabe zu beteiligen, damit wir auf diese Weise zum Nutzen aller zusammenarbeiten können.

Nu moeten we onderzoekers stimuleren deel te nemen aan het project, universiteiten en regio's de ondersteuning bieden om ervoor te zorgen dat zij meedoen aan deze gemeenschappelijke taak, zodat wij allen kunnen samenwerken voor iedereen.


Wir werden in dieser Richtung eng mit dem Vorsitz und diesem Parlament zusammenarbeiten, denn das Europa, das wir haben wollen, und das Europa, das wir brauchen, verbindet Freiheit, Solidarität und Sicherheit zum Nutzen aller Europäer.

We zullen op dit vlak nauw met het voorzitterschap en met dit Parlement samenwerken. Het Europa dat wij willen en het Europa dat wij nodig hebben, is immers een Europa dat vrijheid, solidariteit en veiligheid combineert ten behoeve van alle Europeanen.


Eurostars wird ein gutes Beispiel sein, wie Mitgliedstaaten durch engere Abstimmung ihrer nationalen Programme zusammenarbeiten können und wo sich die Gemeinschaftsfinanzierung noch stärker auf das Programm auswirkt, zum Nutzen der europäischen KMU-Gemeinschaft und natürlich zum Nutzen Europas.

Eurostars zou een goed voorbeeld kunnen zijn voor de wijze waarop de lidstaten kunnen samenwerken door hun nationale programma’s dichter bij elkaar te brengen, en ervoor dat de financiering door de Gemeenschap betere resultaten oplevert voor het programma, ten voordele van de Europese KMO-gemeenschap, en natuurlijk ten voordele van Europa op zich.


Eurostars wird ein gutes Beispiel sein, wie Mitgliedstaaten durch engere Abstimmung ihrer nationalen Programme zusammenarbeiten können und wo sich die Gemeinschaftsfinanzierung noch stärker auf das Programm auswirkt, zum Nutzen der europäischen KMU-Gemeinschaft und natürlich zum Nutzen Europas.

Eurostars zou een goed voorbeeld kunnen zijn voor de wijze waarop de lidstaten kunnen samenwerken door hun nationale programma’s dichter bij elkaar te brengen, en ervoor dat de financiering door de Gemeenschap betere resultaten oplevert voor het programma, ten voordele van de Europese KMO-gemeenschap, en natuurlijk ten voordele van Europa op zich.


Von diesem neuen Konsens sollte wir in erster Linie zu unserem eigenen Nutzen, aber auch zum Nutzen aller Gebrauch machen, indem wir den Raum des Friedens, der Demokratie und des Wohlstands in Europa erweitern und dabei gleichzeitig gewährleisten, dass alles effektiv funktioniert und wir allmählich neue Mitglieder aufnehmen können.

Deze nieuwe consensus moet bovenal ons verlichte eigenbelang versterken om de zone van vrede, democratie en welvaart in Europa uit te breiden, terwijl we er tegelijkertijd voor zorgen over voldoende capaciteit te beschikken om doeltreffend te kunnen functioneren en geleidelijk nieuwe lidstaten te kunnen opnemen.


(2) In diesem Sinne unterstützt sie in der gesamten Union die Unternehmen – einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen –, die Forschungszentren und die Hochschulen bei ihren Bemühungen auf dem Gebiet der Forschung und technologischen Entwicklung von hoher Qualität; sie fördert ihre Zusammenarbeitsbestrebungen, damit vor allem die Forscher ungehindert über die Grenzen hinweg zusammenarbeiten und die Unternehmen die Möglichkeiten des Binnenmarkts in vollem Umfang nutzen ...[+++]

2. Te dien einde stimuleert zij in de gehele Unie de ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, de onderzoekcentra en de universiteiten bij hun inspanningen op het gebied van hoogwaardig onderzoek en hoogwaardige technologische ontwikkeling; zij ondersteunt hun streven naar onderlinge samenwerking, waarbij het beleid er vooral op gericht is onderzoekers in staat te stellen vrijelijk samen te werken over de grenzen heen, en ondernemingen in staat te stellen de mogelijkheden van de interne markt ten volle te benutten, in het bijzonder door openstelling van de nationale overheidsopdrachten, vaststelling van gemeen ...[+++]


w