Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nutzen aller bürger verfügt " (Duits → Nederlands) :

Vor allem müssen dringend Kenntnisse über die Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltaspekte der Nanotechnologie zum Nutzen aller Bürger ausgetauscht werden.

Er is vooral dringend behoefte aan het delen van kennis over de gezondheid-, veiligheids- en milieuaspecten van nanotechnologie, waar iedereen van profiteert.


Einzelziel ist ein ressourcenschonendes, klima- und umweltfreundliches, sicheres und nahtloses europäisches Verkehrssystem zum Nutzen aller Bürger, der Wirtschaft und der Gesellschaft.

De specifieke doelstelling is een Europees vervoerssysteem tot stand te brengen dat grondstofzuinig, klimaat- en milieuvriendelijk, veilig en naadloos functioneert ten behoeve van alle burgers, de economie en de maatschappij.


Verwirklichung eines ressourcenschonenden, klima- und umweltfreundlichen, sicheren und nahtlosen europäischen Verkehrssystems zum Nutzen aller Bürger, der Wirtschaft und der Gesellschaft ("intelligenter, umweltfreundlicher und integrierter Verkehr").

realiseren van een hulpbronnenefficiënt, klimaat- en milieuvriendelijk, veilig en naadloos geïntegreerd Europees vervoersysteem ten behoeve van alle burgers, de economie en de samenleving ("Slim, groen en geïntegreerd vervoer").


Die Kommission hat heute dargelegt, wie sie ihre Bemühungen um Anwendung, Umsetzung und Durchsetzung des EU-Rechts zum Nutzen aller Bürger, Verbraucher und Unternehmen verstärken will.

De Commissie heeft vandaag bekendgemaakt hoe zij haar inspanningen op het gebied van de toepassing, de uitvoering en de handhaving van de EU-wetgeving zal opvoeren in het belang van alle burgers, consumenten en bedrijven.


Verwirklichung eines ressourcenschonenden, klima- und umweltfreundlichen, sicheren und nahtlosen europäischen Verkehrssystems zum Nutzen aller Bürger, der Wirtschaft und der Gesellschaft;

realiseren van een hulpbronnenefficiënt, klimaat- en milieuvriendelijk, veilig en naadloos geïntegreerd Europees vervoersysteem ten behoeve van alle burgers, de economie en de samenleving;


Einzelziel ist ein ressourcenschonendes, klima- und umweltfreundliches, sicheres und nahtloses europäisches Verkehrssystem zum Nutzen aller Bürger, der Wirtschaft und der Gesellschaft.

De specifieke doelstelling is een Europees vervoerssysteem tot stand te brengen dat grondstofzuinig, klimaat- en milieuvriendelijk, veilig en naadloos functioneert ten behoeve van alle burgers, de economie en de maatschappij.


Letztendlich wird Europa erst dann, wenn sich die Mitgliedstaaten zu einem völlig freien und offenen Binnenmarkt für Dienstleistungen zum Nutzen aller Bürger verpflichten, in Richtung Wachstum durchstarten.

Ten slotte zij opgemerkt dat alleen wanneer de lidstaten zich verbinden tot een werkelijke vrije en open interne markt voor diensten ten voordele van alle burgers, Europa tot echte groei zal komen.


Entwicklung von integrierten, sichereren, umweltfreundlicheren und intelligenteren gesamteuropäischen Verkehrssystemen zum Nutzen aller Bürger und der Gesellschaft und im Interesse der Klimapolitik unter Schonung der Umwelt und der natürlichen Ressourcen auf der Grundlage technologischer und operativer Fortschritte und der europäischen Verkehrspolitik sowie Sicherung und weiterer Ausbau der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie auf dem Weltmarkt.

Op basis van technologische en operationele vorderingen en van het Europees vervoerbeleid en met inachtneming van het milieu en de natuurlijke rijkdommen, geïntegreerde, veiligere, „groenere” en „slimmere” pan-Europese vervoerssystemen ontwikkelen waar alle burgers, de maatschappij en het klimaatbeleid baat bij hebben; het concurrentievermogen van de Europese industrie op de wereldmarkt consolideren en versterken.


Im übrigen kann ich auf Punkt 11 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes verweisen, in dem steht, dass die Ausgaben der EU auch weiterhin die Anforderungen an Haushaltsdisziplin und Effektivität der Ausgaben erfüllen müssen. Außerdem muss sichergestellt bleiben, dass die erweiterte EU über ausreichende Mittel zur Absicherung einer planmäßigen Entwicklung ihrer Politiken zum Nutzen aller Bürger verfügt.

Ik verwijs overigens naar paragraaf 11 van de conclusies van het voorzitterschap, waarin staat dat de uitgaven van de EU moeten blijven voldoen aan de eisen inzake begrotingsdiscipline en efficiëntie en de nodige waarborgen moeten bieden dat de uitgebreide Unie voldoende middelen tot haar beschikking heeft om haar beleid ten gunste van al haar burgers naar behoren te ontwikkelen.


Im übrigen kann ich auf Punkt 11 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes verweisen, in dem steht, dass die Ausgaben der EU auch weiterhin die Anforderungen an Haushaltsdisziplin und Effektivität der Ausgaben erfüllen müssen. Außerdem muss sichergestellt bleiben, dass die erweiterte EU über ausreichende Mittel zur Absicherung einer planmäßigen Entwicklung ihrer Politiken zum Nutzen aller Bürger verfügt.

Ik verwijs overigens naar paragraaf 11 van de conclusies van het voorzitterschap, waarin staat dat de uitgaven van de EU moeten blijven voldoen aan de eisen inzake begrotingsdiscipline en efficiëntie en de nodige waarborgen moeten bieden dat de uitgebreide Unie voldoende middelen tot haar beschikking heeft om haar beleid ten gunste van al haar burgers naar behoren te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nutzen aller bürger verfügt' ->

Date index: 2020-12-19
w