Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung in Zahlen
Geld zählen
Raffination von Zucker messen
Vorgänge in der Lebensmittelverarbeitung exakt messen
Zahlen über die Einstellungen
Zuckerraffination messen

Traduction de « messen zählen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorgänge in der Lebensmittelverarbeitung exakt messen | Vorgänge in der Nahrungsmittelverarbeitung exakt messen

voedselverwerkende handelingen nauwkeurig meten


Raffination von Zucker messen | Zuckerraffination messen

suikerraffinage meten


Aufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind

opbrengst van de door de gebruikers van de regeling te betalen taksen




Zahlen über die Einstellungen

gegevens over aanwervingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesen Gruppen sollten insbesondere Investitionsbeihilfen für KMU und Beihilfen für die Teilnahme von KMU an Messen zählen.

Bij die categorieën dient het met name te gaan om kmo-steun voor investeringen en kmo-steun ten behoeve van deelneming aan beurzen.


Der Tarif im Sinne von § 1 Nr. 3 dient zur Vergütung der Bereitstellung von Geräten zum Messen, Zählen und Aufnehmen, einschliesslich der Erfassung und Ubermittlung der Daten und Informationen in Bezug auf einen in Frage kommenden Abnehmer, wenn dieser den Lieferanten wechselt.

Het tarief bedoeld in § 1, 3°, vergoedt het ter beschikking stellen van toestellen voor het meten, tellen en opnemen, inclusief de verzameling en de overdracht van de gegevens en informatie met betrekking tot een in aanmerking komende afnemer wanneer deze van leverancier verandert.


Drittens sind die für das Zählen und Messen von Ergebnissen erforderlichen Daten und Werkzeuge möglicherweise schwierig zu erlangen, insbesondere in neuen Bereichen der öffentlichen Politik.

Ten derde kunnen, met name op nieuwe beleidsterreinen, de noodzakelijke gegevens en instrumenten voor de meting van de uitkomsten te meten moeilijk te verkrijgen zijn, iets waar de Rekenkamer ook regelmatig op gewezen heeft.


10. stellt fest, dass der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 12/2011 darauf hinweist, dass im Fischereiflottenregister der EU die Daten zu den mit öffentlichen Mitteln verschrotteten Fischereifahrzeugen nicht ordnungsgemäß aktualisiert wurden; hält es angesichts der dringenden Notwendigkeit, den Umfang des Kapazitätsüberhangs der Fischereiflotte der EU sowie die Aufteilung auf die Mitgliedstaaten und die Flottensegmente genau zu messen, für entscheidend, dass die im Flottenregister der EU enthaltenen Zahlen aktuell und zuverläs ...[+++]

10. merkt op dat de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 12/2011 vermeldt dat het register van de visserijvloot van de EU niet naar behoren bijgewerkt was met betrekking tot vissersschepen die met overheidssteun aan de vaart onttrokken zijn; acht het, gezien de dringende noodzaak om de overcapaciteit van de vissersvloot van de EU en de verdeling ervan over de lidstaten en de vlootsegmenten nauwkeurig te meten, van fundamenteel belang dat de cijfers in het vlootregister van de EU actueel en betrouwbaar zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zahlreichen Veranstaltungen zur Vermarktung des Erzeugnisses tragen ebenfalls zu seinem Bekanntheitsgrad bei; hierzu zählen beispielsweise das Mitte August stattfindende Fest in Belfort du Quercy und die Saisoneröffnung im Juli 1994 auf den Messen in der Präfektur Lot, über die in der lokalen Presse ausführlich berichtet wurde.

De talrijke evenementen waarmee de afzet van het product gepaard gaat/ging, dragen bij aan zijn faam. We vermelden in dat verband twee voorbeelden: het „fête de Belfort du Quercy”, dat half augustus plaatsvindt, en de opening van het meloenenseizoen in juli 1994, die in de salons van de prefectuur van Lot plaatsvond en in de lokale pers uitgebreid aan bod kwam.


Der Minister hat daher unterstrichen, dass die Erweiterung des Anwendungsbereichs der EGfB auf die Staatsbürger von Unterzeichnerstaaten der Europäischen Sozialcharta « Auswirkungen auf den Haushalt hat, deren Kosten abzuschätzen und zu messen sind » und dass « sobald die Zahlen bekannt sind, das Datum des Inkrafttretens der Massnahme durch königlichen Erlass festgelegt werden kann » (ebenda).

De minister onderstreepte bijgevolg dat de uitbreiding van het toepassingsgebied van de IGO tot de onderdanen van de Staten die partij zijn bij het Europees Sociaal Handvest, « een budgettaire weerslag heeft die nog moet worden geraamd en waarvan de kosten nog moeten worden bepaald » en dat, « zodra de cijfers bekend zijn, [.] bij een koninklijk besluit de datum van inwerkingtreding van de maatregel [kan] worden vastgesteld » (ibid.).


41. ist der Auffassung, dass die EU-Verantwortlichen kurzfristig einen neuen verbindlichen Rahmen für eine engere wirtschaftspolitische Abstimmung vereinbaren und mittelfristig eine echte gemeinsame EU-Wirtschaftspolitik einführen sollten; fordert die Kommission auf, eine gründliche Überprüfung der vergangenen neun Jahre der Lissabon-Strategie vorzunehmen und vor Ende 2009 vorzulegen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass es keineswegs offenkundig ist, wie der Erfolg der Agenda von Lissabon gemessen werden kann oder welche Indikatoren geeignet wären, um den „ ...[+++]

41. is van oordeel dat de leiders van de EU op korte termijn overeenstemming moeten bereiken over een nieuw bindend raamwerk voor nauwere coördinatie van het economisch beleid en dat er op middellange termijn een echt gemeenschappelijk economisch beleid van de EU tot stand moet komen; verzoekt de Commissie voor het eind van 2009 een diepgaande evaluatie van de Lissabon-strategie gedurende de afgelopen negen jaar uit te voeren; beklemtoont dat het niet zonder meer voor de hand ligt hoe het welslagen van de Lissabon-strategie gemeten moet worden en welke indicatoren geschikt zijn om "vooruitgang" te meten; wijst erop dat economische gro ...[+++]


Erfolg lässt sich dabei nicht in absoluten Zahlen messen.

Succes kan in dit geval niet in absolute termen worden gemeten.


Man muss jedoch hinter die Zahlen blicken und den tatsächlichen Einfluss von Frauen auf die politische Agenda messen, und zwar auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

Er moet echter verder worden gekeken dan de cijfers en er moet daadwerkelijk worden gemeten op welke wijze vrouwen de politieke agenda beïnvloeden, zowel op nationaal als op internationaal niveau.


Dazu zählen: Studien und Beratungstätigkeiten im Zusammenhang mit dem Programm; vorbereitende Maßnahmen für künftige Tätigkeiten; Maßnahmen zur Erleichterung der Mitwirkung am Programm und des Zugangs zu den Programmergebnissen; Veröffentlichungen und Maßnahmen zur Verbreitung, Bekanntmachung und Nutzung der Ergebnisse in Form von Broschüren, elektronischen Veröffentlichungen (CD-ROM, DVD, Websites usw.), Teilnahme an Messen und Ausstellungen, Ausarbeitung von Presseunterlagen usw.; Analysen der möglichen sozioökonomischen Auswirkungen des Programms; ...[+++]

Het betreft activiteiten zoals studies en advies ter ondersteuning van het programma; preliminaire acties ter voorbereiding van toekomstige activiteiten; maatregelen die gericht zijn op het vergemakkelijken van deelname aan het programma alsmede het vergemakkelijken van toegang tot de in het kader van het programma geproduceerde resultaten; publicaties en activiteiten ter verspreiding, bevordering en exploitatie van resultaten: brochures, elektronische publicaties (cd-rom's, DVD, webaanwezigheid, enz.), deelname aan tentoonstellingen, het opstellen van persgerelateerd materiaal, enz.; analyse van mogelijke sociaal-economische gevolge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' messen zählen' ->

Date index: 2024-03-09
w