Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « markt angewandt oder zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

18. stimmt mit der Kommission darin überein, dass die Vollendung des Binnenmarktes durch die Liberalisierung des Verkehrswesens, insbesondere des Schienenverkehrs, ergänzt werden muss; geht davon aus, dass auch in diesem Wirtschaftszweig die Regeln für einen wirklich freien Wettbewerb gerecht umgesetzt werden müssen, indem gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt angewandt oder zumindest die Gegenseitigkeit gewährleistet wird; wünscht, dass im Bereich der Verkehrs- und Energiepolitik und der Beziehungen zu Drittstaaten Europa mit einer Stimme spricht;

18. is het eens met de Commissie dat de interne markt moet worden voltooid en de vervoerssector, met name het spoorwegvervoer, moet worden geliberaliseerd; is van mening dat ook in deze sector de regels voor een werkelijk vrije concurrentie op passende wijze moeten worden gehandhaafd door toepassing van gemeenschappelijke normen voor markttoegang of ten minste door de wederkerigheid te waarborgen; acht het wenselijk dat Europa op het gebied van vervoers- en energiebeleid en op het gebied van betrekkingen met derde landen met één ste ...[+++]


muss die Derivatekategorie gemäß Absatz 1 Buchstabe a bzw. eine entsprechende Unterkategorie zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sein oder auf zumindest einem geregelten Markt, MTF oder OTF im Sinne von Artikel 24 Absatz 1 gehandelt werden und

de klasse van derivaten overeenkomstig lid 1 bis of een relevante subset daarvan is toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt of wordt verhandeld op ten minste één gereglementeerde markt, MTF of OTF zoals genoemd in artikel 24, lid 1; en


(a) muss die Derivatekategorie gemäß Absatz 1 Buchstabe a bzw. eine entsprechende Unterkategorie zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sein oder auf zumindest einem geregelten Markt, MTF oder OTF im Sinne von Artikel 24 Absatz 1 gehandelt werden und

(a) de klasse van derivaten overeenkomstig lid 1 bis of een relevante subset daarvan is toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt of wordt verhandeld op ten minste één gereglementeerde markt, MTF of OTF zoals genoemd in artikel 24, lid 1; en


Wenn wir einen rein auf dem Markt basierenden Ansatz verwenden, dann laufen wir eindeutig Gefahr, Marktakteuren, von denen wir wissen, dass sie in der Lage sind, den Markt aufgrund ihrer Größe zu verzerren, den Vorzug – oder zumindest übermäßige Rechte – zu geben. Mit anderen Worten, wir wissen, dass kleine Betreiber nicht immer mit ihnen in Wettbewerb treten können.-

Als we alleen maar een marktlogica volgen, lopen we natuurlijk het risico dat we prioriteit geven – of in elk geval overdreven rechten – aan marktspelers waarvan we weten dat ze door hun omvang marktverstoringen kunnen creëren; met andere woorden, we weten dat kleine spelers niet altijd in staat zijn om met hen te concurreren.


Die Grundsätze des Engpassmanagements und der Kapazitätszuweisung bei neuen oder neu verhandelten Verträgen beruhen daher auf der Freigabe ungenutzter Kapazitäten, wobei es den Netznutzern ermöglicht wird, kontrahierte Kapazität zu verpachten oder weiter zu verkaufen, und auf der Verpflichtung der Fernleitungsnetzbetreiber, dem Markt ungenutzte Kapazität zumindest für den folgenden Gastag (auf „Day-ahead“-Basis) und als unterbrechbare Kapazität anzubieten.

De congestiebeheer- en capaciteitsallocatiebeginselen voor nieuwe of onlangs gesloten contracten berusten daarom op de vrijgave van ongebruikte capaciteit waarbij netgebruikers in staat worden gesteld om hun gecontracteerde capaciteit door te verhuren of door te verkopen en transmissiesysteembeheerders ongebruikte capaciteit ten minste op „day-ahead”-basis en afschakelbaar op de markt moeten aanbieden.


Die Grundsätze des Engpassmanagements und der Kapazitätszuweisung bei neuen oder neu verhandelten Verträgen beruhen daher auf der Freigabe ungenutzter Kapazitäten dadurch, dass es den Netznutzern ermöglicht wird, kontrahierte Kapazität weiterverkaufen oder zu verpachten, und dadurch, dass die Fernleitungsnetzbetreiber verpflichtet sind, dem Markt ungenutzte Kapazität zumindest auf "Day-ahead"-Basis (für den folgenden Gastag) und als unterbrechbare Kapazität anzubieten.

De congestiebeheer- en capaciteitsallocatiebeginselen voor nieuwe of onlangs gesloten contracten berusten daarom op de vrijgave van ongebruikte capaciteit waarbij netgebruikers in staat worden gesteld om hun gecontracteerde capaciteit door te verhuren of door te verkopen en transmissiesysteembeheerders ongebruikte capaciteit ten minste op "day-ahead"-basis en afschakelbaar op de markt moeten aanbieden.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass je nach Fall zumindest der Emittent oder dessen Verwaltungs-, Management- bzw. Aufsichtsstellen, der Anbieter, die Person, die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt, oder der Garantiegeber für die in einem Prospekt enthaltenen Angaben haftet.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de verantwoordelijkheid voor de in een prospectus verstrekte informatie ten minste berust bij de uitgevende instelling of bij zijn leidinggevend, toezichthoudend of bestuursorgaan, de aanbieder, de aanvrager van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt of de garant, al naar gelang van het geval.


(4) Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats veröffentlicht auf ihrer Website während eines Zeitraums von zwölf Monaten wahlweise entweder alle gebilligten Prospekte oder zumindest die Liste der Prospekte, die gemäß Artikel 13 gebilligt wurden, gegebenenfalls einschließlich einer elektronischen Verknüpfung (Hyperlink) zu dem auf der Website des Emittenten oder des geregelten Marktes veröffentlichten Prospekt.

4. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst publiceert op haar website alle prospectussen of, naar keuze, ten minste de lijst met alle prospectussen die zij de afgelopen twaalf maanden overeenkomstig artikel 13 heeft goedgekeurd, in voorkomend geval met een hyperlink naar het prospectus dat op de website van de uitgevende instelling wordt gepubliceerd of op de website van de gereglementeerde markt.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass je nach Fall zumindest der Emittent oder dessen Verwaltungs-, Management- bzw. Aufsichtsstellen, der Anbieter, die Person, die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt, oder der Garantiegeber für die in einem Prospekt enthaltenen Angaben haftet.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de verantwoordelijkheid voor de in een prospectus verstrekte informatie ten minste berust bij de uitgevende instelling of bij zijn leidinggevend, toezichthoudend of bestuursorgaan, de aanbieder, de aanvrager van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt of de garant, al naar gelang van het geval.


(4) Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats veröffentlicht auf ihrer Website während eines Zeitraums von zwölf Monaten wahlweise entweder alle gebilligten Prospekte oder zumindest die Liste der Prospekte, die gemäß Artikel 13 gebilligt wurden, gegebenenfalls einschließlich einer elektronischen Verknüpfung (Hyperlink) zu dem auf der Website des Emittenten oder des geregelten Marktes veröffentlichten Prospekt.

4. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst publiceert op haar website alle prospectussen of, naar keuze, ten minste de lijst met alle prospectussen die zij de afgelopen twaalf maanden overeenkomstig artikel 13 heeft goedgekeurd, in voorkomend geval met een hyperlink naar het prospectus dat op de website van de uitgevende instelling wordt gepubliceerd of op de website van de gereglementeerde markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' markt angewandt oder zumindest' ->

Date index: 2021-03-27
w