Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Kosovo
Im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs
Individuell eröffnetes Konto
Kosovo
Kosovo-Flüchtling
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Lage im Kosovo

Vertaling van " kosovo eröffnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs

faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling


Konkurse die über ein und dasselbe Vermögen eröffnet werden

faillissmenten terzake van hetzelfde vermogen


individuell eröffnetes Konto

geïndividualiseerde rekening


Friedensrichter des Ortes, in dem die Vormundschaft eröffnet worden ist

vrederechter van de plaats waar de voogdij is opengevallen


das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serbien hat wichtige Schritte im Hinblick auf das Erreichen dieses Ziels unternommen, sodass die vier ersten Kapitel der Beitrittsverhandlungen, u. a. zur Rechtsstaatlichkeit und zur Normalisierung seiner Beziehungen zum Kosovo, eröffnet werden konnten.

Servië heeft belangrijke stappen gezet, waardoor de eerste vier hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen zijn geopend, waaronder de hoofdstukken over de rechtsstaat en over de normalisering van de betrekkingen met Kosovo.


Im westlichen Balkan wurde ein lokales TEMPUS-Büro im Kosovo[2] eröffnet, das als unabhängige Außenstelle unter der Aufsicht des internationalen Experten steht, der auch für das NTO in Belgrad verantwortlich ist.

In de Westelijke Balkan werd een plaatselijk Tempus-bureau opgericht in Kosovo[2], als onafhankelijk filiaal onder toezicht van de internationale deskundige die de leiding heeft over het nationaal Tempus-bureau in Belgrado.


Die vierte Legislaturperiode des Parlaments (Versammlung des Kosovo) wurde nach den allgemeinen Wahl am 21. Februar eröffnet.

Na de algemene verkiezingen is op 21 februari het officiële startsein gegeven voor het vierde mandaat van de assemblee.


9. nimmt mit Zufriedenheit die Maßnahmen zur Kenntnis, mit denen die Staatsorgane des Kosovo der zunehmenden irregulären Migration, die Anfang 2015 ihren Höhepunkt erreicht hatte, ein Ende zu setzen gedenkt; betont, dass mit den kurzfristigen Maßnahmen, mit denen die Bevölkerung davon abgehalten werden soll, das Land zu verlassen, eine sozioökonomische Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen einhergehen sollte, um den Bürgern einen Anreiz zu bieten, im Kosovo zu bleiben und die Zukunft ihres Landes mitzugestalten; ist der Überzeugung, dass Visaliberalisierungen auch dazu beitragen würden, die irreguläre Migration einzudämmen, ...[+++]

9. neemt met genoegen kennis van de door de Kosovaarse autoriteiten uitgevoerde werkzaamheden om de trend van irreguliere migratie, die begin 2015 een hoogtepunt bereikte, te keren; onderstreept dat kortetermijnmaatregelen om de bevolking van vertrek te doen afzien, vergezeld moeten gaan van sociaal-economische ontwikkelingen en het scheppen van banen, teneinde burgers aan te moedigen in Kosovo te blijven en een toekomst in eigen land op te bouwen; is ervan overtuigd dat visumliberalisering ook zou bijdragen tot het beperken van irreguliere immigratie – aangezien contacten tussen mensen mogelijk zouden worden en burgers zonder de lange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestern wurde von der EU-Justizmission der erste Kriegsverbrecherprozess im Kosovo eröffnet.

Gisteren is de justitiële missie van de EU met haar eerste oorlogsmisdadenproces in Kosovo begonnen.


Seitdem die EULEX das Gericht von Mitrovica im Dezember 2008 wieder eröffnet hat, nachdem es beinahe neun Monate geschlossen gewesen war, haben internationale Richter und Staatsanwälte mit Unterstützung eines multiethnischen, aus örtlichem kosovo-serbischen und kosovo-albanischem Personal zusammengesetzten Teams, bereits 35 Gerichtsverfahren abgeschlossen.

Sinds EULEX in december 2008 na bijna negen maanden sluiting de rechtbank in Mitrovica heeft heropend, hebben internationale rechters en aanklagers, gesteund door een multi-etnisch team van Kosovaars-Servische and Kosovaars-Albanese lokale medewerkers, niet minder dan 35 rechtszaken afgerond.


Der Südostbalkan stellt heute den instabilsten Teil unseres Kontinents dar, und die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo eröffnet eine Periode der Ungewissheit.

Tegenwoordig is de zuidoostelijke Balkan de minst stabiele regio van ons continent en met het uitroepen van de onafhankelijkheid door Kosovo is een periode van onzekerheid aangebroken.


Eine solche Perspektive kann nur durch ein Handelsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Kosovo eröffnet werden.

Zo’n perspectief kan slechts worden geboden door een handelsovereenkomst met de Europese Gemeenschap.


Im westlichen Balkan wurde ein lokales TEMPUS-Büro im Kosovo[2] eröffnet, das als unabhängige Außenstelle unter der Aufsicht des internationalen Experten steht, der auch für das NTO in Belgrad verantwortlich ist.

In de Westelijke Balkan werd een plaatselijk Tempus-bureau opgericht in Kosovo[2], als onafhankelijk filiaal onder toezicht van de internationale deskundige die de leiding heeft over het nationaal Tempus-bureau in Belgrado.


C. in der Erwägung, daß sich die beiden Teile der Haushaltsbehörde beim Haushaltsverfahren 2000 darauf geeinigt haben, die Obergrenze der Rubrik 4 durch Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments zu erhöhen und auf diese Weise einen geänderten Betrag vorzusehen, der die Wiederaufbauhilfe für den Kosovo im Jahr 2000 sicherstellen sollte, ohne die traditionellen Politiken der Union zu gefährden; des weiteren in der Erwägung, daß die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 bereits den Weg für eine Änderung der Finanziellen Vorausschau angesichts der Entwicklung der Situation auf dem Balkan ...[+++]

C. overwegende dat de beide takken van de begrotingsautoriteit in het kader van de begrotingsprocedure 2000 overeen zijn gekomen om door middel van de toepassing van het flexibiliteitsinstrument het maximum van rubriek 4 te verhogen met het oog op herziening van het bedrag voor de wederopbouw van Kosovo in 2000 dat het traditionele beleid van de Unie niet in gevaar brengt, en overwegende dat het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 reeds de weg heeft vrijgemaakt voor de herziening van de financiële vooruitzichten in het licht van de ontwikkelingen op de Balkan (Verklaring betreffende rubriek 4),




Anderen hebben gezocht naar : kosovo     kosovo-flüchtling     kosovo-frage     kosovo-konflikt     kosovo-krieg     lage im kosovo     das kosovo     individuell eröffnetes konto      kosovo eröffnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kosovo eröffnet' ->

Date index: 2022-10-12
w