Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Das Kosovo
EU-Sonderbeauftragter für das Kosovo
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Kosovo
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Lage im Kosovo
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten

Traduction de « kosovo erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


EU-Sonderbeauftragter für das Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für das Kosovo

speciale gezant van de Europese Unie voor Kosovo


das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad








natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zeitraum 1999-2007 hat das Kosovo 3,5 Milliarden Euro Geberhilfe erhalten, davon zwei Drittel von der Europäischen Kommission und den EU-Mitgliedstaaten.

In de periode 1999-2007 ontving Kosovo 3,5 miljard euro aan bijstand van donoren, waarvan twee derde afkomstig was van de Europese Commissie en de EU-lidstaten.


1. stellt fest, dass die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo von 88 Ländern, darunter 22 EU-Mitgliedsstaaten, anerkannt worden ist; würde es begrüßen, wenn die fünf ausstehenden EU-Mitgliedstaaten diesem Beispiel folgten; würde auch eine aktivere Mitwirkung dieser Staaten an der Vermittlung zwischen Serbien und den Kosovo begrüßen; bekräftigt erneut, wie wichtig es für die EU ist, sich für das Kosovo zu engagieren, und hält dieses Engagement für unerlässlich, um die Stabilität und Sicherheit in der unmittelbaren Nachbarschaft der EU zu erhalten; hält es ...[+++]

1. merkt op dat de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo door 88 landen, waaronder 22 EU-lidstaten, is erkend; zou het op prijs stellen wanneer de overige vijf EU-lidstaten hetzelfde deden; zou het tevens op prijs stellen wanneer deze landen een actievere rol als bemiddelaar tussen Servië en Kosovo opnamen; benadrukt dat het belangrijk is dat de EU het lot van Kosovo ter harte neemt, en meent dat dit engagement essentieel is om de stabiliteit en de veiligheid aan de grenzen van de EU te vrijwaren; betreurt de door Servië uitgeoe ...[+++]


1. stellt fest, dass die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo von 85 Ländern, darunter 22 EU-Mitgliedsstaaten, anerkannt worden ist; würde es begrüßen, wenn die fünf ausstehenden EU-Mitgliedstaaten diesem Beispiel folgten; würde auch eine aktivere Mitwirkung dieser Staaten an der Vermittlung zwischen Serbien und den Kosovo begrüßen; bekräftigt erneut, wie wichtig es für die EU ist, sich für das Kosovo zu engagieren, und hält dieses Engagement für unerlässlich, um die Stabilität und Sicherheit in der unmittelbaren Nachbarschaft der EU zu erhalten;

1. merkt op dat de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo door 85 landen, waaronder 22 EU-lidstaten, is erkend; zou het op prijs stellen wanneer de overige vijf EU-lidstaten hetzelfde deden; zou het tevens op prijs stellen wanneer deze landen een actievere rol als bemiddelaar tussen Servië en Kosovo opnamen; benadrukt dat het belangrijk is dat de EU het lot van Kosovo ter harte neemt, en meent dat dit engagement essentieel is om de stabiliteit en de veiligheid aan de grenzen van de EU te vrijwaren;


Inhaber eines Kosovo-Passes haben weiterhin Schwierigkeiten, ein Visum für die Teilnahme an regionalen Treffen in Bosnien und Herzegowina zu erhalten.

Houders van een paspoort van Kosovo blijven moeilijkheden ondervinden om een visum te krijgen om regionale vergaderingen in Bosnië en Herzegovina bij te wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. fordert Unterstützung für die Stärkung des Parlaments des Kosovo, damit dieses seine gesetzgeberischen Aufgaben wirksam wahrnehmen und die demokratische Kontrolle der politischen und den Haushalt betreffenden Tätigkeiten der Regierung ausüben kann; fordert in diesem Zusammenhang die Auflegung eines Ad-hoc-Partnerschaftsprogramms, damit das Verwaltungspersonal des Parlaments des Kosovo die Gelegenheit erhält, praktische Erfahrungen im Europäischen Parlament zu sammeln, und fordert die Parlamente der Mitgliedstaaten auf, Partnerschaftsprogramme aufzulegen, damit die Abgeordneten und das Verwaltungspersonal des Parlaments des Kosovo – ...[+++]

23. dringt aan op steun voor het parlement van Kosovo zodat deze zijn wetgevende taak doeltreffend kan vervullen en kan zorgen voor democratisch toezicht op de politieke en begrotingsactiviteiten van de regering; vindt in dit verband dat er een ad hoc samenwerkingsverband moet worden opgezet in het kader waarvan het administratieve personeel van het parlement van Kosovo stage zou kunnen lopen in het Europees Parlement, en verzoekt de parlementen van de lidstaten samenwerkingsverbanden op te zetten om parlementsleden en administratief ...[+++]


182. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der Tatsache, dass der Europäische Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe erst im Juli 2006 Zugang zu den von der NATO unterhaltenen Haftanstalten im Kosovo erhalten hat;

182. acht het een zeer ernstige zaak dat het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (CPT) pas in juli 2006 toegang heeft gekregen tot de detentiecentra van de NAVO in Kosovo;


182. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der Tatsache, dass der Europäische Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe erst im Juli 2006 Zugang zu den von der NATO unterhaltenen Haftanstalten im Kosovo erhalten hat;

182. acht het een zeer ernstige zaak dat het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (CPT) pas in juli 2006 toegang heeft gekregen tot de detentiecentra van de NAVO in Kosovo;


Die EU erwartet, dass die Einheit des Verhandlungsteams erhalten bleibt und dass die Institutionen des Kosovo weiterhin konstruktiv an dem derzeitigen Prozess zur endgültigen Regelung des Status des Kosovo mitwirken, damit dieser rasch voranschreiten kann.

De EU rekent erop dat de eenheid in het onderhandelingsteam intact blijft en dat de Kosovaarse instellingen zich constructief blijven opstellen in het proces in verband met de status van Kosovo, zodat daarin snel vooruitgang kan worden geboekt.


Der Rat würdigte die Arbeit des finnischen EU-Sachverständigenteams für Kriminaltechnik und äußerte die Erwartung, daß die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien/Serbiens die erforderlichen Schritte unternehmen, damit internationale Kriminaltechnik-Sachverständige freien und ungehinderten Zugang zum Kosovo erhalten, und akzeptieren, daß diese Sachverständigen unabhängig und völlig unbehindert arbeiten und Bericht erstatten können.

De Raad sprak zijn erkentelijkheid uit voor de werkzaamheden van het Finse team van forensische deskundigen van de EU en verwacht dat de autoriteiten van de FRJ/Servië de noodzakelijke stappen zullen nemen om de internationale forensische deskundigen vrije en onbelemmerde toegang tot Kosovo te garanderen en dat zij zullen aanvaarden dat deze deskundigen onafhankelijk en zonder enig beletsel of tegenwerking moeten kunnen werken en verslag moeten kunnen uitbrengen.


Ferner sind wir der Ansicht, daß es an der Zeit ist, die internationalen Beobachtungskapazitäten im Kosovo zu verstärken, um ein genaues Bild der Entwicklung vor Ort zu erhalten und eine politische Lösung voranzubringen.

Tevens menen wij dat de tijd is aangebroken om de internationale controlecapaciteiten in Kosovo te versterken, zodat er een nauwkeuriger beeld van de ontwikkelingen kan worden gegeven en een politieke oplossing wordt aangemoedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kosovo erhalten' ->

Date index: 2024-09-20
w