Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « inhalt dieses änderungsantrags äußern » (Allemand → Néerlandais) :

Worin besteht der wesentliche Inhalt dieses Änderungsantrags?

Wat is de essentie hiervan?


– (IT) Herr Präsident, ich möchte mich nicht zum Inhalt dieses Änderungsantrags äußern, sondern lediglich darauf hinweisen, dass eine vorherige Abstimmung über diesen neuen Artikel 3, bei der es um die Änderungsanträge 99 und 32 geht, vielleicht unter formalen, nicht aber unter inhaltlichen Gesichtspunkten akzeptabel ist, weil der neue Artikel 3 nichts anderes als eine neue Version, ein Kunstgriff, ist, um Artikel 4 vom Inhalt her wiedereinzusetzen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek mij niet uit over dit amendement, maar wil er enkel op wijzen dat het misschien formeel gezien wel juist is eerst over dit nieuwe artikel 3, betreffende de amendementen 99 en 32, te stemmen, maar inhoudelijk is dat niet juist, aangezien het nieuwe artikel 3 slechts een nieuwe versie is, een achterdeurtje om de inhoud van artikel 4 opnieuw op te nemen.


Zur Vorbereitung dieses Berichts führt der Vorsitz momentan unter anderem eine Reihe informeller Konsultationen mit Vertretern aller Mitgliedstaaten. Er ist daher zum gegenwärtigen Zeitpunkt außer Stande, sich zum etwaigen Inhalt dieses Berichts zu äußern, und er will auch keineswegs den darin möglicherweise aufzunehmenden Empfehlungen und den daraufhin gegebenenfalls zu treffenden Maßnahmen vorgreifen.

Op dit moment houdt het voorzitterschap ter voorbereiding op dit verslag onder andere een reeks van besprekingen met vertegenwoordigers van alle lidstaten. Hij kan daarom op dit moment nog geen mededelingen doen over de inhoud van dit verslag en hij wil op geen enkele wijze vooruitlopen op mogelijk te nemen maatregelen.


Zur Vorbereitung dieses Berichts führt der Vorsitz momentan unter anderem eine Reihe informeller Konsultationen mit Vertretern aller Mitgliedstaaten. Er ist daher zum gegenwärtigen Zeitpunkt außer Stande, sich zum etwaigen Inhalt dieses Berichts zu äußern, und er will auch keineswegs den darin möglicherweise aufzunehmenden Empfehlungen und den daraufhin gegebenenfalls zu treffenden Maßnahmen vorgreifen.

Op dit moment houdt het voorzitterschap ter voorbereiding op dit verslag onder andere een reeks van besprekingen met vertegenwoordigers van alle lidstaten. Hij kan daarom op dit moment nog geen mededelingen doen over de inhoud van dit verslag en hij wil op geen enkele wijze vooruitlopen op mogelijk te nemen maatregelen.


Diese technische Phase muss unbedingt so rasch wie möglich in eine politische Phase einmünden, in der die einzelnen Minister sich nochmals zum Zeitplan und zum Inhalt der Schlussverhandlungen äußern können.

Deze technische fase moet per se zo snel mogelijk overgaan in een politieke fase, zodat de verschillende ministers zich opnieuw kunnen uitspreken over het tijdschema en de inhoud van de laatste onderhandelingen.


45. Die Ausarbeitung von Legislativvorschlägen in Form von Mitteilungen und Grün- und Weißbüchern ermöglicht es der Privatwirtschaft, der Zivilgesellschaft und den Institutionen auf allen Ebenen, sich zur Zweckmäßigkeit sowie zum Umfang und zum Inhalt der Rechtsakte zu äußern, mit denen diese Ziele erreicht werden sollen.

45. De voorbereiding van wetgevingsvoorstellen door mededelingen, groenboeken en witboeken maakt raadpleging van de particuliere sector, het maatschappelijk middenveld en de instellingen op alle niveaus mogelijk over de zin, het niveau en de inhoud van deze wetgeving.


Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Ve ...[+++]

De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen van de Gemeenschap; - een betere verdiscontering van het beleid van de Gemeenschap op andere terreinen, o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inhalt dieses änderungsantrags äußern' ->

Date index: 2024-09-16
w