Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « großen teil ja ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Biomasse wird in absehbarer Zeit weiterhin für einen großen Teil der ländlichen Bevölkerung die einzig verfügbare Kochenergie bleiben, wobei die Verbreitung verbesserter Kochherde ebenfalls einen Beitrag zu Armutsreduzierung und Gesundheitsförderung leisten kann.

Aangezien biomassa voor een groot deel van de plattelandsbevolking de brandstof om te koken zal blijven in de nabije toekomst, zal ook de verspreiding van verbeterde kooktoestellen bijdragen tot armoedebestrijding en een verbetering van het welzijn.


Der Erfolg der Strategie Europa 2020 wird ebenfalls zu einem großen Teil von einer erfolgreichen Kohäsionspolitik der EU abhängen, und aus diesem Grund ist es so wichtig, dass diesen Fonds im europäischen Haushaltsplan auch in den nächsten sieben Jahren Priorität eingeräumt wird.

Ook het slagen van de Europa 2020-strategie zal grotendeels afhangen van het slagen van het EU-cohesiebeleid. Het is daarom van zeer groot belang dat deze fondsen gedurende de komende zevenjarige periode een prioriteit blijven voor de Europese begroting.


Allerdings wird es nicht möglich sein, all die gut gemeinten Vorschläge der Kommission für die Regionalhilfe-Leitlinien bzw. die entsprechenden Empfehlungen des Europäischen Parlaments effektiv umzusetzen, wenn man nicht die Verfahren vereinfacht, was die Kommission zum großen Teil ja ebenfalls empfohlen hat.

Tenzij de procedures vereenvoudigd worden - iets wat de Commissie overigens in grote lijnen ook voorstelt - zal het echter onmogelijk zijn om alle goed bedoelde voorstellen van de Commissie ten behoeve van de richtsnoeren voor regionale steun op effectieve wijze ten uitvoer te leggen. Dat geldt ook voor de bijbehorende aanbevelingen van het Europees Parlement.


18. würdigt den Nutzen der „gemeinsamen Technologieinitiativen“ (GTI) für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie; bedauert die gesetzlichen und verwaltungstechnischen Hemmnisse (Rechtspersönlichkeit, Finanzregeln und in einigen Fällen auch geistiges Eigentum), die einen großen Teil der wichtigsten Forschungsakteure und KMU von einer Teilnahme abhalten könnten; bedauert ebenfalls die Unterschiede bei der Verwaltung und der Rechtsform sowie die hohen Anlaufkosten für die GTI; for ...[+++]

18. erkent dat „gezamenlijke technologie-initiatieven” (GTI's) bevorderlijk zijn voor het concurrentievermogen van de Europese industrie; betreurt echter dat er zoveel wettelijke en administratieve obstakels (wat betreft rechtspersoonlijkheid, financiële regels en in sommige gevallen ook intellectueel eigendom) zijn waardoor een groot aantal belangrijke actoren op onderzoeksgebied en mkb-bedrijven ervoor kunnen terugschrikken aan de initiatieven deel te nemen; betreurt tevens het heterogene karakter van de desbetreffende bestuurlijke en juridische structuren en de hoge exploitatiekosten die aan het opzetten van GTI's verbonden zijn; r ...[+++]


18. würdigt den Nutzen der „gemeinsamen Technologieinitiativen“ (GTI) für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie; bedauert die gesetzlichen und verwaltungstechnischen Hemmnisse (Rechtspersönlichkeit, Finanzregeln und in einigen Fällen auch geistiges Eigentum), die einen großen Teil der wichtigsten Forschungsakteure und KMU von einer Teilnahme abhalten könnten; bedauert ebenfalls die Unterschiede bei der Verwaltung und der Rechtsform sowie die hohen Anlaufkosten für die GTI; for ...[+++]

18. erkent dat "gezamenlijke technologie-initiatieven" (GTI's) bevorderlijk zijn voor het concurrentievermogen van de Europese industrie; betreurt echter dat er zoveel wettelijke en administratieve obstakels (wat betreft rechtspersoonlijkheid, financiële regels en in sommige gevallen ook intellectueel eigendom) zijn waardoor een groot aantal belangrijke actoren op onderzoeksgebied en mkb-bedrijven ervoor kunnen terugschrikken aan de initiatieven deel te nemen; betreurt tevens het heterogene karakter van de desbetreffende bestuurlijke en juridische structuren en de hoge exploitatiekosten die aan het opzetten van GTI's verbonden zijn; r ...[+++]


Vizepräsidentin Neelie Kroes (Digitale Agenda) und Vizepräsident Antonio Tajani (Industrie und Unternehmertum) sowie die Mitglieder der Kommission László Andor (Beschäftigung, Soziales und Integration) und Androulla Vassiliou (Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend) nahmen ebenfalls an der heutigen Auftaktveranstaltung zur Großen Koalition in Brüssel teil, die Teil der Initiativen der Kommission ist, Europa wettbewerbsfähiger zu machen.

De vicevoorzitters Neelie Kroes (Digitale agenda) en Antonio Tajani (Industrie en ondernemerschap) alsmede Commissieleden László Andor (Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie) en Androulla Vassiliou (Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken) waren vandaag ook aanwezig bij de start van de grote coalitie in Brussel, die deel uitmaakt van het streven van de Commissie om de concurrentiepositie van Europa te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großen teil ja ebenfalls' ->

Date index: 2022-02-08
w