Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Anfrage
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Datum des Antrags
Ein Datum vorverlegen
Gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
Neueren Datums
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Sicher feststehendes Datum
Stellung der Anfrage auf der Warteliste
Vor dem Datum liegen

Vertaling van " frühestmöglichen datum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


Datum der Anfrage | Datum des Antrags | Stellung der Anfrage auf der Warteliste

tijdsvolgorde van binnenkomst aanvraag


gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum | sicher feststehendes Datum

vaste datum


obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum


Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven






ein Datum vorverlegen

een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. begrüßt die auf dem Gipfeltreffen in Rom eingegangenen Grundsatzverpflichtungen; zeigt sich jedoch enttäuscht darüber, dass nur unzulängliche konkrete Finanzzusagen gemacht wurden und kaum hochrangige Vertreter der G8-Staaten am Gipfel teilgenommen haben; fordert in diesem Zusammenhang alle Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement für das Millenniumsziel 1 (Halbierung des Hungers bis 2015) zu verdoppeln und sich dem globalen Ziel der Beseitigung des Hungers und der Unterernährung bis 2025 oder zum frühestmöglichen Datum zu verpflichten;

2. is ingenomen met de principiële verplichtingen die op de Top van Rome zijn aangegaan; is niettemin teleurgesteld over het feit dat er onvoldoende specifieke financiële toezeggingen zijn gedaan en er maar weinig hooggeplaatste vertegenwoordigers van de G8-landen aanwezig waren; dringt er dan ook bij alle lidstaten op aan hun engagement voor milleniumdoelstelling 1 (halvering van de honger tot 2015) te versterken en zich te verplichten tot het algemene doel om honger en ondervoeding tot 2025, of op een zo vroeg mogelijk tijdstip, uit te roeien;


Ich kann diesem Hohen Haus versichern, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin Catherine Ashton die Entwicklungen sehr genau verfolgt und diese Angelegenheiten bei der frühestmöglichen Gelegenheit vor den chinesischen Behörden zur Sprache bringen wird und dass außerdem die EU bei der nächsten Runde des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und China, für die wir ein Datum im Mai vorgeschlagen haben, den chinesischen Behörden ihre Besorgnis deutlich machen wird.

Ik kan deze vergadering verzekeren dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, de ontwikkelingen zeer nauw volgt en deze kwesties bij de Chinese autoriteiten zal aankaarten in de volgende gespreksronde over mensenrechten tussen de EU en China, waarvoor we data in mei hebben voorgesteld.


Dasselbe gilt, wenn ein Teil einer gelagerten Partie/Charge aus dem obigen Grund vor Ablauf der Mindestlagerungsdauer oder — sofern in der Verordnung zur Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens oder in der Verordnung zur Vorausfestsetzung des Beihilfebetrags ein solches Datum vorgesehen ist — vor dem frühestmöglichen Auslagerungsdatum ausgelagert wird.

Hetzelfde geldt wanneer een opslagpartij/opslagbatch om die reden is uitgeslagen vóór het verstrijken van de minimale opslagperiode of vóór de toegestane begindatum van de uitslag indien een dergelijk datum is vastgesteld in de verordening tot opening van de inschrijvingsprocedure of de verordening tot het vooraf vaststellen van het steunbedrag.


Dieses Abkommen wird ebenso wie das Abkommen über die Welthandelsorganisation am 1. Januar 1995 oder zum frühestmöglichen Zeitpunkt nach diesem Datum in Kraft treten; die Industrieländer, die Vertragsparteien des Abkommens über die Welthandelsorganisation sind, werden nach dessen Inkrafttreten ein Jahr Zeit haben, um die Vorschriften des Abkommens über die handelsbezogenen Aspekte der geistigen Eigentumsrechte anzuwenden.

Overwegende dat deze Overeenkomst, evenals die tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, in werking zal treden op 1 januari 1995 of zo spoedig mogelijk na deze datum, zodat de geïndustrialiseerde landen die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Wereldhandelsorganisatie beschikken over een periode van één jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst om de bepalingen van de Overeenkomst inzake handelsaspecten van intellectuele eigendomsrechten toe te passen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frühestmöglichen datum' ->

Date index: 2024-04-16
w