Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen rat in feira kaum erwähnung findet » (Allemand → Néerlandais) :

11. nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass der Europäische Rat am 27. Juni 2014 zugesagt hat, „jederzeit im Hinblick auf weitere bedeutende restriktive Maßnahmen wieder zusammenzutreten“, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland derzeit nicht wie üblich geführt werden können; geht davon aus, dass der Rat den Anwendungsbereich und den Umfang der Sanktionen erweitern wird, falls und wenn dies sich als notwendig erweisen sollte, und dass die bestehenden Sanktionen gegebenenfalls verlängert werden; stellt besorgt fest, dass im Programm des italienischen Ratsvorsitzes auf Russland nur als „s ...[+++]

11. constateert met voldoening dat de Europese Raad van 27 juni 2014 zich nadrukkelijk bereid heeft verklaard om "opnieuw bijeen te komen met het oog op verdere aanzienlijke beperkende maatregelen" en wijst er met klem op dat er in de betrekkingen tussen de EU en Rusland niet kan worden gedaan alsof er niets aan de hand is; verwacht van de Raad dat hij, indien en wanneer dat nodig is, de sancties verder uitbreidt en de bestaande sancties verlengt; constateert met bezorgdheid dat in het programma van het Italiaanse voorzitterschap al ...[+++]


44. Im Einklang mit den vom Europäischen Rat am 9. Dezember 2011 gebilligten Schluss­folge­rungen des Rates vom 5. Dezember 2011 über die Bedingungen für die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit Serbien weist der Rat darauf hin, dass die Kommission einen Bericht vorlegen soll, sobald sie zu der Einschätzung gelangt ist, dass Serbien die Beitritts­kriterien in erforderlichem Maße erfüllt und insbesondere gemäß den Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses Schritte im Hinblick auf eine spürbare und nachhaltige Ve ...[+++]

44. In de lijn van de Raadsconclusies van 5 december 2011, door de Europese Raad op 9 december 2011 bevestigd, betreffende de voorwaarden waarop de toetredingsonder­handelingen met Servië zullen worden geopend, memoreert de Raad dat de Commissie wordt verzocht een verslag in te dienen zodra zij tot het oordeel is gekomen dat Servië in voldoende mate de lidmaatschapscriteria vervult, met name de kernprioriteit, namelijk een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen met Kosovo conform de voor­waarden van het stabilisatie- en associatieproces, me ...[+++]


Aus zeitlichen Gründen gehe ich an dieser Stelle nur auf einen Punkt ein, der in dem Bericht bedauerlicherweise kaum Erwähnung findet.

Ik heb niet veel tijd, en daarom zou ik slechts op één punt in willen gaan, dat in het verslag helaas nauwelijks aan de orde komt.


Aus zeitlichen Gründen gehe ich an dieser Stelle nur auf einen Punkt ein, der in dem Bericht bedauerlicherweise kaum Erwähnung findet.

Ik heb niet veel tijd, en daarom zou ik slechts op één punt in willen gaan, dat in het verslag helaas nauwelijks aan de orde komt.


Ich bedauere, daß das Thema Subsidiarität in der Gemeinsamen Entschließung zum Europäischen Rat in Feira kaum Erwähnung findet.

Ik betreur de opvallende afwezigheid van het onderwerp subsidiariteit in de resolutie over Feira.


Unter anderem findet in dieser vom Rat im Dezember 2005 angenommenen Strategie die Umsetzung der vom Europäischen Rat im Jahr 2003 verabschiedeten weiterreichenden Europäischen Sicherheitsstrategie konkreten Ausdruck.

Deze strategie, die de Raad in december 2005 heeft aangenomen, kan gelden als een uitwerking in de praktijk van de in 2003 door de Europese Raad goedgekeurde ruimere Europese veiligheidsstrategie.


21. fordert von Rat und Kommission nachdrücklich, dass diese Zeit der Überlegung nicht die Initiativen und vorrangigen Maßnahmen im Bereich der Außenpolitik und des außenpolitischen Handelns untergräbt, die bereits in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats behandelt wurden und Erwähnung fanden;

21. verzoekt de Raad en de Commissie erop toe te zien dat de initiatieven en prioritaire activiteiten op het gebied van Buitenlandse Zaken en optreden in het buitenland, die in de conclusies van de Europese Top reeds zijn behandeld en genoemd door deze periode van bezinning niet worden ondermijnd;


Dieser Strang beginnt auf der Ebene der Mitgliedstaaten mit dem Bestehen effizienter interministerieller Koordinierungs- und Entscheidungs- bzw. Schlichtungsorgane und findet auf der Ebene der Union seine Verlängerung im AStV, im Rat "Allgemeine Angelegenheiten" und in letzter Instanz im Europäischen Rat.

Deze beleidsketen start in de lidstaten zelf met een doeltreffende interdepartementale coördinatie en beoordeling, en loopt via het Comité van Permanente Vertegenwoordigers (COREPER) en de Raad (Algemene Zaken) naar de Europese Raad.


Parallel hierzu werden auch der Rat Sozialfragen und der ECOFIN-Rat dem Europäischen Rat einen Bericht zuleiten können, in dem das von der Kommission im Oktober vorzulegende Dokument Berücksichtigung findet.

Parallel hiermee kunnen de Raad Sociale Zaken en de ECOFIN-Raden eveneens een verslag bij de Europese Raad indienen, waarin rekening wordt gehouden met het door de Commissie in oktober voorbereide document.


Diese Ausweitung ist Teil der vom Europäischen Rat in Essen beschlossenen dreistufigen Strategie zur Vereinheitlichung der Ursprungsregeln im Präferenzhandel zwischen der Gemeinschaft, den MOE-Staaten und den EFTA-Ländern; - die Angleichung des Zeitplans in bezug auf Zölle und Zollkontingente für Rumänien und Bulgarien an den für die übrigen assoziierten Länder findet seit dem 1. Januar 1995 Anwendung; - die Verhandlungen über die Anpassung der Europa-Abkommen im Anschluß an die Erweiterung und die Uruguay-Runde wurden in bezug auf ...[+++]

Deze uitbreiding behoort tot de drie-fasenstrategie waartoe de Europese Raad van Essen heeft besloten ten einde de regels van oorsprong in de preferentiële handel tussen de Gemeenschap, de LMOE en de EVA-landen eenvormig te maken ; - sinds 1 januari 1995 is het tijdschema inzake douanerechten en tariefcontingenten van Roemenië en Bulgarije afgestemd op dat van de andere geassocieerde landen ; - de onderhandelingen over de aanpassing van de Europa-overeenkomsten ingevolge de uitbreiding en de Uruguay-Ronde zijn voltooid voor textiel- ...[+++]


w