Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi-Euro-Programm
Aufzug fuer schwachen Betrieb
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Euro-Dollar-Markt
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Euroland
Euromarkt
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Übergang zum Euro

Vertaling van " euro schwachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]




Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die heterogenen Volkswirtschaften des Euro-Währungsgebietes drifteten im Zuge der schwachen und völlig unzureichenden Koordination der Wirtschafts- und Haushaltspolitik auseinander, was Maßnahmen zur Krisenbewältigung auf zwischenstaatlicher Ebene erforderlich machte.

De toch al heterogene economieën van de eurozone dreven door de zwakke en hopeloos onvolledige coördinatie van economische en begrotingsmaatregelen nog verder uiteen, waardoor crisismaatregelen via de intergouvernementele weg moesten worden ingevoerd.


Die Wirtschafts- und Finanzkrise hatte ihren Ursprung zwar nicht im Euro-Währungsgebiet, legte aber einige institutionelle Schwächen der WWU offen.

De economische en financiële crisis, die niet in de eurozone is begonnen, heeft een aantal institutionele zwakheden van de Europese EMU blootgelegd.


Wenngleich die Wirtschafts- und Finanzkrise, die auch Europa getroffen hat, ihren Ursprung nicht im Euro-Raum hatte, so hat sie doch einige institutionelle Schwächen des Währungsgebiets offenbart.

De economische en financiële crisis die Europa heeft getroffen, is niet begonnen in de eurozone, maar heeft enkele van haar institutionele tekortkomingen blootgelegd.


Innerhalb des Euro-Währungsgebiets bestehen große Unterschiede und die Krise der letzten Jahre hat noch deutlicher vor Augen geführt, wo die Schwächen liegen.

In de eurozone is sprake van een aanzienlijke divergentie en door de crisis van de afgelopen jaren zijn de bestaande tekortkomingen nog duidelijker geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ATS hatte nämlich ursprünglich die Absicht, spezifische High-Tech-Bereiche ihrer PCB-Produktion in Österreich zu belassen, aufgrund der verschärften finanziellen und wirtschaftlichen Lage in den Jahren 2008 und 2009 sowie des verstärkten Drucks auf den Einkaufspreisen, eines im Verhältnis zum Euro schwachen Dollars und eines Anstiegs der Löhne in den europäischen Werken wurde dies letztlich aber nicht umgesetzt.

ATS was aanvankelijk van plan bepaalde high-techonderdelen van de printplaatproductie in Oostenrijk te houden, maar dit ging uiteindelijk niet door vanwege de verslechterde financieel-economische situatie in 2008 en 2009, inclusief een toegenomen druk op de prijzen, een zwakker dollar ten opzichte van de euro en oplopende salarissen in de Europese fabrieken.


Handlungen eines der Mitgliedstaaten, die den Euro schwächen, sind inakzeptabel.

Acties van lidstaten om de euro te verzwakken zijn onaanvaardbaar.


(14) Bei Feststellung schwerer makroökonomischer Ungleichgewichte und Schwächen, einschließlich von Ungleichgewichten und Schwächen, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefährden, sollte ein Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht eingeleitet werden. Dieses kann die Abgabe von Empfehlungen an den Mitgliedstaat und Auflagen hinsichtlich einer verschärften Überwachung und Kontrolle beinhalten, sowie bei den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, im Falle eines wiederholten Versäumnisses, ...[+++]

(14) Bij vaststelling van ernstige macro-economische onevenwichtigheden en kwetsbaarheden, waaronder onevenwichtigheden en kwetsbaarheden die de goede werking van de economische en monetaire unie in gevaar brengen, moet een procedure bij buitensporige onevenwichtigheden worden ingeleid die het doen van aanbevelingen aan de lidstaat en verscherpte vereisten voor toezicht en bewaking kan omvatten alsmede, ten aanzien van de lidstaten die de euro als munt hebben, de mogelijkheid tot handhaving overeenkomstig Verordening (EU) nr. [./.] in geval van blijvend nalaten corrigerende maatregelen te nemen.


– (FR) Frau Präsidentin! Der Euro ist unser gemeinsames Gut, und heute haben die Gewerkschaften dem Parlament gegenüber ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht, dass die Arbeitnehmer den Preis für die Krise in Gestalt eines schwachen Euro zu zahlen haben, eines Euro, der angegriffen ist, und nicht durch einen Euro, der wachstumsfördernd und beschäftigungswirksam ist.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de euro is ons gemeenschappelijk goed en de vakbonden hebben bij het Parlement hun zorgen geuit omdat zij de prijs betalen van de crisis door een zwakke euro, een aangevallen euro en niet door een euro die leidt tot groei en werkgelegenheid.


93. stellt fest, dass aus dem Bericht über die ersten zehn Jahre des Euro deutlich wurde, dass der Übergang zum Euro auch ein Auseinanderklaffen der Divergenzen in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit zwischen den nationalen Volkswirtschaften im Eurogebiet offengelegt hat, wodurch die Folgen für die wirtschaftlich schwachen Länder verschärft und erhebliche Handelsungleichgewichte innerhalb des Eurogebietes herbeigeführt wurden; stellt jedoch fest, dass die Vorteile des Euro für die Union als Ganzes beispielsweise in Bezug auf die relat ...[+++]

93. merkt op dat blijkens het verslag over de eerste tien jaar euro de overschakeling op de euro ook een vergroting van de verschillen in concurrentiekracht tussen de economieën van de eurozone aan het licht heeft gebracht, hetgeen de gevolgen voor de economisch zwakke landen nog erger maakt en leidt tot een aanzienlijke verstoring van het handelsevenwicht in de eurozone; merkt evenwel op dat de voordelen van de euro voor de Unie in haar geheel, bijvoorbeeld in de zin van relatieve economische stabiliteit, prijsstabiliteit en een laag inflatieniveau, tot dusver aanzienlijk zijn geweest;


Zur Einleitung der Aussprache legte der Präsident des Rates die Grundzüge seines Programms kurz dar und ersuchte seine Kollegen, sich insbesondere zur Frage der Notwendigkeit eines zusätzlichen Anstoßes für die Maßnahmen im Hinblick auf den Übergang zum Euro zu äußern, mögliche Schwächen innerhalb der Union bei der Finanzierung von Innovationen zu benennen und Vorschläge für Gegenmaßnahmen zu formulieren.

De voorzitter van de Raad leidde het debat in door kort de hoofdlijnen van het programma uiteen te zetten en nodigde zijn collega's uit om zich met name uit te spreken over de noodzaak van een extra impuls voor de acties in verband met de overstap naar de euro en om eventuele zwakke punten binnen de Unie bij de financiering van de innovatie aan te geven en oplossingen daarvoor aan te dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' euro schwachen' ->

Date index: 2023-07-11
w