Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu-beitritt schwedens 1994 wurde " (Duits → Nederlands) :

Im Vorfeld der Volksbefragung zum EU-Beitritt Schwedens 1994 wurde deutlich gemacht, dass wir im Falle eines „Ja“ zum Beitritt nicht verpflichtet wären, auch der Währungsunion beizutreten.

Toen het referendum over de eventuele toetreding van Zweden tot de EU in 1994 op touw werd gezet, werd ons duidelijk gemaakt dat we niet verplicht waren om aan de monetaire unie mee te doen als we voor stemden.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE ), schriftlich (SV) Im Vorfeld des Referendums zum EU-Beitritt Schwedens 1994 erklärten sämtliche für einen schwedischen EU-Beitritt eintretenden Parteien, Fragen der Partnerschaft, des Familienrechts sowie der Abtreibung würden nicht in die Zuständigkeit der EU fallen.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) In verband met het Zweedse referendum van 1994 over het EU-lidmaatschap beweerden alle politieke partijen die een Zweeds EU-lidmaatschap nastreefden, dat zaken als samenlevingsvormen, huwelijkswetgeving en de abortusproblematiek niet onder de competentie van de EU vielen.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE), schriftlich (SV) Im Vorfeld des Referendums zum EU-Beitritt Schwedens 1994 erklärten sämtliche für einen schwedischen EU-Beitritt eintretenden Parteien, Fragen der Partnerschaft, des Familienrechts sowie der Abtreibung würden nicht in die Zuständigkeit der EU fallen.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) In verband met het Zweedse referendum van 1994 over het EU-lidmaatschap beweerden alle politieke partijen die een Zweeds EU-lidmaatschap nastreefden, dat zaken als samenlevingsvormen, huwelijkswetgeving en de abortusproblematiek niet onder de competentie van de EU vielen.


Schweden Herr Lagerblom, ein finnischer Staatsangehöriger, der sich in den 80er Jahren in Schweden niederließ, wurde einer Straftat angeklagt, für die er im Mai 1994 verurteilt wurde.

Zweden De heer Lagerblom, een Fins staatsburger die zich in de jaren tachtig in Zweden had gevestigd, werd aangeklaagd wegens een misdrijf en werd daarvoor in mei 1994 veroordeeld.


11994 N: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge — Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (ABl. C 241 vom 29.8.1994, S. 21)

11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21),


Als Landwirtschaftsminister nahm ich an den Verhandlungen zu dieser Ausnahmeregelung von Artikel 26 der Richtlinie 92/12/EEG im Zuge des Beitritts Schwedens 1994 teil.

Als minister van Landbouw heb ik meegewerkt aan het bedingen van deze uitzondering op artikel 26 van richtlijn 92/12/EEG voor de toetreding van Zweden in 1994, en deze uitzondering is al een keer verlengd.


Im Zusammenhang mit dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur EU wurde am 21. Dezember 1995 ein neues Übereinkommen unterzeichnet, das diesen neuen Mitgliedstaaten den Beitritt zum Schiedsübereinkommen ermöglichte.

Toen Oostenrijk, Finland en Zweden tot de EU zijn toegetreden, werd op 21 december 1995 een nieuw Verdrag ondertekend zodat deze nieuwe lidstaten tot het Arbitrageverdrag konden toetreden.


(9) Akte über die Bedingungen für den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union und über die Anpassungen der die Union begründenden Verträge, Anhang I - Liste nach Artikel 29 der Beitrittsakte - V. Landwirtschaft - E. Veterinär- und Tierzuchtrecht (ABl. C 241 vom 29.8.1994, S. 132).

(9) Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, bijlage I - Lijst als bedoeld in artikel 29 van de Toetredingsakte - V. Landbouw - E. Veterinaire en zoötechnische wetgeving (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 132).


- veränderte Anforderungen in bezug auf Statistik und Handelspolitik, insbesondere aufgrund des Beschlusses 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 über den Abschluß der Übereinkünfte im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) im Namen der Europäischen Gemeinschaft für die in ihre Zuständigkeiten fallenden Bereiche(2) und aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3093/95 des Rates vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung der nach dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europ ...[+++]

- gewijzigde eisen op het gebied van de statistieken en het handelsbeleid, met name ingevolge Besluit 94/800/EG van de Raad van 22 december 1994 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap, voor wat betreft de onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, van de uit de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde (1986-1994) voortvloeiende overeenkomsten (2), Verordening (EG) nr. 3093/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling van de uit de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT voortvloeiende rechten die de Gemeenschap dient toe te passen als gevolg van de t ...[+++]


Im Rahmen der nach dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Gemeinschaft geführten Verhandlungen gemäß Artikel XXIV Absatz 6 des GATT war ein Übereinkommen erzielt worden, ab 1. Januar 1996 ein jährliches Einfuhrkontingent von 63 000 Tonnen für halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis des KN-Codes 1006 30 zum Zollsatz Null und ein Kontingent von 20 000 Tonnen für geschälten Reis des KN-Codes 1006 20 zum festen Zollsatz von 88 ECU/t zu eröffnen. Diese Kontingente sind in die Liste betreffend die Europäischen Gemeinschaften gemäß Artikel ...[+++]

Overwegende dat bij de op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT na toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Gemeenschap gevoerde onderhandelingen is overeengekomen met ingang van 1 januari 1996 een jaarlijks contingent te openen voor de invoer van 63 000 ton halfwitte of volwitte rijst van GN-code 1006 30 met nulrecht en een contingent van 20 000 ton gedopte rijst van GN-code 1006 20 met een vast recht van 88 ECU/ton; dat deze contingenten zijn opgenomen in de lijst inzake de Europese Gemeenschap zoals bedoel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-beitritt schwedens 1994 wurde' ->

Date index: 2021-03-20
w