Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingreifen
In die Bühnenhandlung eingreifen
In die Verwaltung eingreifen
Menschliches Eingreifen
Regierungsseitiges Eingreifen
Unmittelbar oder mittelbar eingreifen

Vertaling van " eingreifen gezwungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






bei suboptimalem Ernährungsstatus von Personen eingreifen

bemiddelen om ondermaatse nutritionele status van individuen te verbeteren | bemiddelen om ondermaatse voedingsstatus van individuen te verbeteren


in die Bühnenhandlung eingreifen

tussenkomen bij acties op het podium


unmittelbar oder mittelbar eingreifen

zich rechtstreeks of middellijk inlaten met


in die Verwaltung eingreifen

zich inlaten met het bestuur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der raschen Veränderungen auf dem Markt für neue psychoaktive Substanzen, aufgrund deren sich manche nationale Behörden bereits zum Eingreifen gezwungen sahen, bedarf es dringend eines rascheren, wirksameren und angemesseneren Vorgehens auf EU-Ebene.

Vanwege de snelle veranderingen waaraan deze markt onderhevig is en die de nationale autoriteiten tot maatregelen dwingen, is een sneller, effectiever en evenrediger optreden ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen op EU-niveau dringend noodzakelijk.


In diesem Kontext bedarf es angesichts der raschen Veränderungen auf dem Markt für neue psychoaktive Substanzen, aufgrund deren sich manche nationale Behörden bereits zum Eingreifen gezwungen sahen, dringend eines rascheren, wirksameren und angemesseneren Vorgehens auf EU-Ebene.

Vanwege de snelle veranderingen waaraan deze markt onderhevig is en die de nationale autoriteiten tot maatregelen dwingen, is in dit verband een sneller, effectiever en evenrediger optreden ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen op EU-niveau dringend noodzakelijk.


Angesichts der raschen Veränderungen auf dem Markt für neue psychoaktive Substanzen, aufgrund deren sich manche nationale Behörden bereits zum Eingreifen gezwungen sahen, bedarf es dringend eines rascheren, wirksameren und angemesseneren Vorgehens auf EU-Ebene.

Vanwege de snelle veranderingen waaraan deze markt onderhevig is en die de nationale autoriteiten tot maatregelen dwingen, is een sneller, effectiever en evenrediger optreden ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen op EU-niveau dringend noodzakelijk.


– (FR) Herr Präsident, um das einmal festzuhalten, Irland ist vor dem Hintergrund der Krise und dem Platzen der Immobilien- und Kreditblase zum Eingreifen gezwungen gewesen, um die Banken zu unterstützen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, even voor de goede orde, de Ierse staat moest door de crisis en de uiteenspatting van de vastgoed- en kredietzeepbellen tussenbeide komen om de banken te steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurden Straftaten begangen, und daher war der Staat zum Eingreifen gezwungen.

Misdaden werden begaan, waardoor de staat verplicht was tussen te komen.


Staatliches Eingreifen wird es nicht aufhalten und wenn Regulierung zu streng ist, wird dieses Segment der Finanzdienstleistungen entweder gezwungen sein, die Europäische Union zu verlassen, oder neue, noch nicht regulierte Formen zu finden.

Staatsingrepen vermogen dus niets. Erger nog, indien de regelgeving te streng wordt, wordt dit segment van de financiëledienstenmarkt weggejaagd uit de Europese Unie. Of anders vindt het wel nieuwe, nog niet gereguleerde vormen.


Nur durch das Eingreifen eines von dem kommandierenden General der MONUC-Streitkräfte mit Unterstützung der europäischen EUFOR-Streitkräfte eingesetzten Sicherheitsaufgebots konnten die Geiseln befreit und die Fanatiker gezwungen werden, sich wieder in ihre Quartiere zu begeben.

Slechts dankzij het ingrijpen van veiligheidstroepen onder leiding van de generaal die het bevel voert over de MONUC, ondersteund door de Europese EUFOR-troepen, konden de gijzelaars worden bevrijd en konden de dolgedraaide heethoofden worden gedwongen naar hun kampement terug te keren.


Nach den Terroranschlägen vom 11. September in den USA waren die Luftfahrtunternehmen plötzlich ohne Versicherungsschutz, sodass die Regierungen zum Eingreifen gezwungen waren und als Versicherer einspringen mussten.

Na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten zaten de luchtvaartmaatschappijen plotseling zonder verzekering en moesten de regeringen bijspringen en de rol van verzekeraar overnemen.


Die EU bedauert, das die bisherige Geschäftsleitung der Bleifabrik von Zvecan keinerlei eigenen Maßnahme zur Einschränkung dieser Gefahr ergriffen und somit die UNMIK zum Eingreifen gezwungen hat.

De Europese Unie betreurt het dat de ploeg die de fabriek van Zvecan tot dusver bestuurde geen enkele maatregel had getroffen om dit risico te beperken en zodoende de UNMIK heeft genoopt op te treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eingreifen gezwungen' ->

Date index: 2020-12-30
w