Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Vertaling van " beispiel selbstverständlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist schockierend, dass die Bürger in Bulgarien im 21. Jahrhundert nicht die Möglichkeit haben, vor dem Verfassungsgericht eine Individualklage einzureichen, ein Recht, dass für die Bürgerinnen und Bürger in Deutschland zum Beispiel selbstverständlich ist.

Het is verbijsterend dat in de eenentwintigste eeuw de burgers van Bulgarije niet de mogelijkheid hebben om een individuele klacht in te dienen bij het Constitutionele Hof, een recht dat vanzelfsprekend is voor bijvoorbeeld Duitse burgers.


Selbstverständlich müssen auch besondere Indikatoren für die Natur und die biologische Vielfalt eingeführt werden, zum Beispiel in Bezug auf die Erhaltung der Meeres- und Küstenlebensräume, die Entwicklung der grünen Infrastrukturen und die Schaffung neuer städtischen Grünflächen.

Vanzelfsprekend is het ook van belang specifieke indicatoren in te voeren voor de natuur en de biodiversiteit, bijvoorbeeld met betrekking tot de instandhouding van de mariene en kusthabitats, de ontwikkeling van groene infrastructuur en het creëren van nieuwe groene zones in de steden.


Beispiele jüngster Investitionen durch SWF sind die Investition der Investitionsbehörde von Abu Dhabi in die Citigroup, jedoch auch das Gebot für die OMX durch die Börse Dubai. Ein weiteres Beispiel ist selbstverständlich das russische Interesse an den Energieinfrastrukturen in Europa.

Recente voorbeelden van beleggingen van SWF's zijn de investering van de Abu Dhabi Investment Authority in Citigroup, maar ook het bod van Bourse Dubai op de OMX. Verder is er natuurlijk de Russische belangstelling voor energie-infrastructuur in Europa.


So selbstverständlich es ist, dass Europa ein Beispiel geben muss, ist doch nicht weniger selbstverständlich, dass wir die globalen Probleme nicht allein überwinden können.

Het is duidelijk dat Europa het voorbeeld moet geven, maar het is evenzo duidelijk dat wij de mondiale problemen niet in ons eentje het hoofd kunnen bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So selbstverständlich es ist, dass Europa ein Beispiel geben muss, ist doch nicht weniger selbstverständlich, dass wir die globalen Probleme nicht allein überwinden können.

Het is duidelijk dat Europa het voorbeeld moet geven, maar het is evenzo duidelijk dat wij de mondiale problemen niet in ons eentje het hoofd kunnen bieden.


Selbstverständlich schränkt es nicht die Möglichkeit ein, Maßnahmen anzunehmen, die nicht als Beihilfe klassifiziert wurden, zum Beispiel Kapitaleinlagen in Einklang mit dem Grundsatz eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.

Uiteraard legt het protocol evenmin beperkingen op aan de mogelijkheid om maatregelen te nemen die niet als steun kunnen worden aangemerkt, zoals kapitaalinjecties in overeenstemming met de beginselen van een particuliere investeerder in een markteconomie.


Ohne Investitionen in raumfahrttechnische Forschung und Entwicklung würden es viele Erzeugnisse, die für ns heute selbstverständlich sind, nicht geben, zum Beispiel die Internet-Anbindung via Satellit oder Frühwarnsysteme für Naturkatastrophen.

Zonder investeringen in het ruimtevaart OO zouden wij niet kunnen beschikken over veel producten die wij vertegenwoordigen als vanzelfsprekend behouden, zoals internet via satelliet en vroegtijdige waarschuwingssystemen voor natuurrampen.


Selbstverständlich gibt es Bereiche, in denen wir ohne Änderungen nicht auskommen werden; das betrifft zum Beispiel die Aufteilung der Kontingente auf die zwei Nachfolgestaaten, die Regelung des Transits sowie die Ursprungsregeln.

Vanzelfsprekend zullen op sommige terreinen veranderingen moeten worden aangebracht, zo bij voorbeeld de onderverdeling van de contingenten over de twee republieken, de transitoregels, de oorsprongsregels en andere aspecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispiel selbstverständlich' ->

Date index: 2024-08-07
w