Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Fotogrammetrisches Objektiv
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Objektiv
Objektiver Grund
Photogrammetrisches Objektiv
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « beispiel objektiv » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


fotogrammetrisches Objektiv | photogrammetrisches Objektiv

fotogrammetrisch objectief










Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Informationen müssen von höchster Qualität sein. So müssen sie zum Beispiel objektiv und neutral sein, auf Fakten basieren, auf dem neuesten Stand, zuverlässig und sachlich richtig sein, und sie dürfen nicht irreführend sein. Ferner müssen sie klar und verständlich sein sowie den Bedürfnissen und Erwartungen der Patienten entsprechen.

Alle informatie moet van de hoogste kwaliteit zijn: bijvoorbeeld, zij moet objectief zijn; zij moet op bewijsmateriaal gebaseerd zijn; zij moet actueel zijn; zij moet betrouwbaar en feitelijk correct zijn; zij mag niet misleidend zijn; zij moet begrijpelijk zijn en goed worden begrepen; en zij moet beantwoorden aan de behoeften en verwachtingen van de patiënten.


24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Instrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu auffordern, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, bei der B ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verzoeken beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het verschil tussen feiten en meningen aan te duiden, de noodzaak van nauwkeurigheid, onpartijdigheid en ...[+++]


24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Rechtsinstrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu verpflichten, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, b ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een juridisch instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verplichten beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het verschil tussen feiten en meningen aan te duiden, de noodzaak van nauwkeurigheid, onpartijd ...[+++]


Verstösst Artikel 65 des Gesetzes vom 16. März 1971, dahingehend ausgelegt, dass der königliche Erlass vom 10. Februar 1965 nicht auf Personen, die von Einrichtungen des öffentlichen Sektors beschäftigt werden, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, und auf ihre Arbeitgeber anwendbar ist, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung miteinander, indem er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei vergleichbaren Gruppen von Arbeitnehmern und Arbeitgebern aufheben würde, wobei er ohne zeitliche Begrenzung einen nicht objektiv gerechtfertigten Behandlun ...[+++]

Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Der Vorschlag sollte beinhalten, dass ein einfaches Zahlungskonto nur unter objektiv vertretbaren Umständen im Sinne relevanter Rechtsetzung auf EU- oder nationaler Ebene ohne Bezug zu den Kriterien in Ziffer 8 verwehrt oder annulliert werden kann, wie zum Beispiel im Fall:

9. In het voorstel dient bepaald te zijn dat een elementaire betaalrekening slechts kan worden geweigerd of beëindigd in objectief gerechtvaardigde omstandigheden uit hoofde van desbetreffende EU- of nationale wetgeving, die geen betrekking hebben op de in paragraaf 8 opgesomde criteria, zoals:


9. Der Vorschlag sollte beinhalten, dass ein einfaches Zahlungskonto nur unter objektiv vertretbaren Umständen im Sinne relevanter Rechtsetzung auf EU- oder nationaler Ebene ohne Bezug zu den Kriterien in Ziffer 8 verwehrt oder annulliert werden kann, wie zum Beispiel im Fall:

9. In het voorstel dient bepaald te zijn dat een elementaire betaalrekening slechts kan worden geweigerd of beëindigd in objectief gerechtvaardigde omstandigheden uit hoofde van desbetreffende EU- of nationale wetgeving, die geen betrekking hebben op de in paragraaf 8 opgesomde criteria, zoals:


Wenn die Parteien aufgrund objektiver Faktoren, zum Beispiel wegen ihrer begrenzten technischen Möglichkeiten, alleine nicht in der Lage wären, die notwendige Forschung und Entwicklung durchzuführen, hat die FuE-Vereinbarung in der Regel keine wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen.

Indien de partijen om objectieve redenen niet in staat zijn de noodzakelijke OO-activiteiten onafhankelijk uit te voeren, bijvoorbeeld vanwege de beperkte technische capaciteit, zal de OO-overeenkomst over het algemeen geen mededingingsbeperkende gevolgen hebben.


Die rapide Zunahme der Zahl der Sonderbeauftragten der EU vor allem seit 2004 ist ein gutes Beispiel dafür, dass der Rat klare Leitlinien auf der Grundlage objektiver und überprüfbarer Kriterien ausarbeiten muss, bevor neue Posten geschaffen werden.

De plotselinge groei van het aantal speciale vertegenwoordigers van de EU, met name sinds 2004, is er evenwel een goed voorbeeld voor dat de Raad duidelijke, op objectieve en verifieerbare criteria gebaseerde richtsnoeren moet aannemen, voordat dat er nieuwe ambten worden gecreëerd.


Ausbildungsmaßnahmen auf anderen Schiffen können bei Vorliegen objektiver Gründe, zum Beispiel mangelnde Ausbildungskapazität auf Schiffen in Gemeinschaftsregistern, ausnahmsweise gefördert werden.

Bij wijze van uitzondering kan steun worden verleend aan opleiding aan boord van andere schepen, indien objectieve criteria, bijvoorbeeld een gebrek aan beschikbare plaatsen op schepen in een register van een lidstaat, dit rechtvaardigen.


Wenn zum Beispiel das eingeführte Erzeugnis durch das einfache Anbringen neuer Aufkleber an der Originalverpackung oder das Einlegen eines neuen Beipack- oder Informationszettels tatsächlichen Zugang zum Markt eines Mitgliedstaates erhalten kann, dann kann sich der Markeninhaber dem Umpacken in der Tat widersetzen, soweit es nicht objektiv notwendig ist.

Als het ingevoerde product bijvoorbeeld effectieve toegang tot een markt van een lidstaat kan hebben door alleen nieuwe etiketten op de oorspronkelijke verpakking aan te brengen of een nieuwe bijsluiter en informatie bij te voegen, kan de merkhouder zich tegen de ompakking verzetten omdat die niet objectief noodzakelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispiel objektiv' ->

Date index: 2022-01-10
w