Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Mündliche Anfrage
Mündliche Anweisungen befolgen
Mündliche Prüfung
Mündliche Sprachfertigkeit
Mündliche Testament mündliche letzwillige Verfügung
Mündliche Verhandlung
Mündlicher Teil einer Prüfung
Mündliches Verfahren
Repräsentatives Beispiel
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Vertaling van " beispiel mündliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


mündliche Testament:mündliche letzwillige Verfügung

mondeling testament | mondelinge aanstelling van erfgenamen | nuncupatief testament


mündliche Prüfung | mündlicher Teil einer Prüfung

mondeling examen


mündliche Verhandlung | mündliches Verfahren

mondelinge behandeling




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie






mündliche Anweisungen befolgen

mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. in der Erwägung, dass sich der Petitionsausschuss darum bemühen sollte, seine Vorrechte und die allgemeinen oder spezifischen Instrumente der Ausschüsse – zum Beispiel mündliche Anfragen oder kurze Entschließungen – stärker zu nutzen, um die unterschiedlichen, in den Petitionen angesprochenen Anliegen der europäischen Bürgerinnen und Bürger bzw. Einwohner der EU stärker ins Bewusstsein zu rücken, indem sie in das Plenum des Parlaments eingebracht werden;

N. overwegende dat de Commissie verzoekschriften ernaar moet streven meer gebruik te maken van haar prerogatieven en algemene en specifieke commissie-instrumenten, zoals mondelinge vragen en korte resoluties, om zodoende zichtbaarheid te geven aan de verschillende in de ontvangen verzoekschriften tot uiting gebrachte punten van zorg van burgers en inwoners van de EU, door die tijdens de plenaire vergadering van het Parlement ter sprake te brengen;


N. in der Erwägung, dass sich der Petitionsausschuss darum bemühen sollte, seine Vorrechte und die allgemeinen oder spezifischen Instrumente der Ausschüsse – zum Beispiel mündliche Anfragen oder kurze Entschließungen – stärker zu nutzen, um die unterschiedlichen, in den Petitionen angesprochenen Anliegen der europäischen Bürgerinnen und Bürger bzw. Einwohner der EU stärker ins Bewusstsein zu rücken, indem sie in das Plenum des Parlaments eingebracht werden;

N. overwegende dat de Commissie verzoekschriften ernaar moet streven meer gebruik te maken van haar prerogatieven en algemene en specifieke commissie-instrumenten, zoals mondelinge vragen en korte resoluties, om zodoende zichtbaarheid te geven aan de verschillende in de ontvangen verzoekschriften tot uiting gebrachte punten van zorg van burgers en inwoners van de EU, door die tijdens de plenaire vergadering van het Parlement ter sprake te brengen;


Beispiele für „andere Nachweise“, um familiäre Bindungen festzustellen, können schriftliche und/oder mündliche Erklärungen der Antragsteller sein, Befragungen von Familienangehörigen oder Untersuchungen über die Situation im Herkunftsland.

Wel moeten zij duidelijke regels vaststellen voor de vereisten inzake deze bewijsmiddelen. Voorbeelden van “andere bewijsmiddelen” voor het aantonen familiebanden zijn schriftelijke/mondelinge verklaringen van de indieners, gesprekken met de gezinsleden of onderzoek naar de situatie in het buitenland.


Beispiele für „andere Nachweise“, um familiäre Bindungen festzustellen, können schriftliche und/oder mündliche Erklärungen der Antragsteller sein, Befragungen von Familienangehörigen oder Untersuchungen über die Situation im Herkunftsland.

Voorbeelden van “andere bewijsmiddelen” voor het aantonen familiebanden zijn schriftelijke/mondelinge verklaringen van de indieners, gesprekken met de gezinsleden of onderzoek naar de situatie in het buitenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Amt kann von den Beamten oder sonstigen Bediensteten, den Mitgliedern eines der Organe oder Einrichtungen, den Leitern einer sonstigen Stelle oder von einem Bediensteten mündliche Informationen, zum Beispiel im Rahmen von Gesprächen, und schriftliche Informationen verlangen.

kan het Bureau de ambtenaren, andere personeelsleden, leden van instellingen of organen, hoofden van instanties of personeelsleden om mondelinge informatie, inclusief door middel van een onderhoud, alsook om schriftelijke informatie verzoeken.


Die erzielte Vereinbarung sieht eine starke parlamentarische Kontrolle der Ausübung der Aufsichtsaufgaben der EZB vor, im Wege eines regelmäßigen Meinungsaustausches mit dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss, mündlicher Diskussionen unter Ausschluss der Öffentlichkeit mit dem Vorstand dieses Ausschusses, und schließlich durch einen besseren Zugang zu Informationen, zum Beispiel zu Informationen aus den nicht vertraulichen Teilen der Protokolle des Aufsichtsrates.

Het bereikte akkoord voorziet in sterke parlementaire controle op de uitoefening van de toezichttaken door de ECB, en wel middels geregelde gedachtewisselingen met de ter zake bevoegde commissie van het EP, besloten mondeling overleg met het bureau van die commissie en betere toegang tot informatie, waaronder de niet-vertrouwelijke gedeelten van de notulen van de raad van toezicht.


Das Amt kann von den Beamten oder sonstigen Bediensteten, den Mitgliedern eines der Organe oder Einrichtungen, den Leitern einer sonstigen Stelle oder von einem Bediensteten mündliche Informationen, zum Beispiel im Rahmen von Gesprächen, und schriftliche Informationen verlangen.

kan het Bureau de ambtenaren, andere personeelsleden, leden van instellingen of organen, hoofden van instanties of personeelsleden om mondelinge informatie, inclusief door middel van een onderhoud, alsook om schriftelijke informatie verzoeken.


Vor Beginn eines spezifischen Einsatzes treffen die in Absatz 2 genannten zuständigen Behörden mündliche oder schriftliche Absprachen über Einzelheiten wie zum Beispiel

Vóór de aanvang van de operatie maken de in lid 2 bedoelde bevoegde autoriteiten schriftelijk of mondeling afspraken over bijzonderheden zoals:


Vor Beginn eines spezifischen Einsatzes treffen die in Absatz 2 genannten zuständigen Behörden mündliche oder schriftliche Absprachen über Einzelheiten wie zum Beispiel

Vóór de aanvang van de operatie maken de in lid 2 bedoelde bevoegde autoriteiten schriftelijk of mondeling afspraken over bijzonderheden zoals:


Was wir soeben bei der Abstimmung erlebt haben, ist ein Beispiel für unsoziales Verhalten seitens der PSE-Fraktion, mit der wir – auf der Grundlage der Gegenseitigkeit wohlgemerkt – einige Vereinbarungen über das Einreichen mündlicher Änderungsanträge getroffen hatten.

Op basis van de wederkerigheid, die erg belangrijk is, hadden we met elkaar een aantal afspraken gemaakt over het indienen van mondelinge amendementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispiel mündliche' ->

Date index: 2022-06-16
w