Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Bezugsvermerke und Erwägungsgründe
Erwägungsgründe
Erwägungsgründe
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Präambel
Präambel
Repräsentatives Beispiel
Urteilsgründe
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « beispiel erwägungsgrund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




Erwägungsgründe | Urteilsgründe

overwegingen van een vonnis


Bezugsvermerke und Erwägungsgründe | Präambel

preambule






in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie in Erwägungsgrund 83 dargelegt, führte die Kommission auch ein Beispiel dafür an, wie ein Koeffizient anhand der Kostendaten berechnet wurde.

Zoals aangegeven in overweging 83, heeft de Commissie tevens een voorbeeld gegeven van de manier waarop een coëfficiënt werd berekend op basis van de kostengegevens.


Wie in Erwägungsgrund 59 erwähnt, untermauerte diese Partei ihren Einwand lediglich mit einem hypothetischen Beispiel zu Marktanteilen.

Zoals in overweging 59 is vermeld, heeft de belanghebbende geen nader bewijs voor zijn argument verstrekt, behalve een hypothetisch voorbeeld met betrekking tot marktaandelen.


[41] Siehe zum Beispiel die Sache COMP/M.6541 – Glencore/Xstrata, Erwägungsgrund 26.

[41] Zie bijv. zaak COMP/M.6541 - Glencore/Xstrata, besluit van de Commissie van 22 november 2012, overweging 26.


Der zweite Teil dieses Erwägungsgrunds wurde in andere Erwägungsgründe aufgenommen, wie zum Beispiel den neuen Erwägungsgrund 14b.

Het tweede deel van deze overweging is opgenomen in andere overwegingen zoals de nieuwe overweging 14 ter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[28] Siehe zum Beispiel Erwägungsgrund 25 der Richtlinie 2003/55/EG oder die Erwägungsgründe 8 und 11 in Verbindung mit den Artikeln 5 und 6 der Richtlinie 2004/67/EG.

[28] Zie bijvoorbeeld overweging 25 van Richtlijn 2003/55/EG of de overwegingen 8 en 11 in combinatie met de artikelen 5 en 6 van Richtlijn 2004/67/EG.


[28] Siehe zum Beispiel Erwägungsgrund 25 der Richtlinie 2003/55/EG oder die Erwägungsgründe 8 und 11 in Verbindung mit den Artikeln 5 und 6 der Richtlinie 2004/67/EG.

[28] Zie bijvoorbeeld overweging 25 van Richtlijn 2003/55/EG of de overwegingen 8 en 11 in combinatie met de artikelen 5 en 6 van Richtlijn 2004/67/EG.


Im Rahmen dieser Prüfung ist insbesondere der praktischen Wahrnehmung des Anspruchs auf angemessene Vergütung für die Künstler Rechnung zu tragen (zum Beispiel wie die finanziellen Vorteile zu quantifizieren sind, und wer diese Vergütung zahlen sollte); die Bestimmungen und Verpflichtungen, die in den einschlägigen internationalen Übereinkommen enthalten sind, sollten ebenfalls sorgfältig in Erwägung gezogen werden (Damit zusammenhängender Änderungsantrag: Abänderung 9 zu Erwägungsgrund 19 c (neu)):

Bij een dergelijke beoordeling dient bijzondere aandacht te worden besteed aan het praktische beheer van de claim op een billijke vergoeding voor uitvoerende kunstenaars (zoals: hoe kan men de financiële voordelen kwantificeren, en wie moet deze vergoeding betalen?). Er dient ook nauwgezet rekening te worden gehouden met regels en verplichtingen die voortvloeien uit de relevante internationale verdragen (gerelateerd amendement: amendement 9 betreffende overweging 19 quater (nieuw))


Dazu ist anzumerken, dass die französischen Behörden unter Berufung auf die in Erwägungsgrund 14 genannten Beispiele geltend gemacht haben, dass AFR zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe noch das Vertrauen seiner Banken und Kunden genoss.

In dat verband dient te worden aangetekend dat de Franse autoriteiten hebben verklaard, zich daarbij steunend op de in overweging 14 aangehaalde voorbeelden, dat AFR op het tijdstip van de steunverlening nog het vertrouwen van haar banken en klanten genoot.


Zum Beispiel ist es Erwägungsgrund 8 der Richtlinie zufolge Aufgabe der Mitgliedstaaten, in ihrem Gebiet die Sicherheit und den Gesundheitsschutz von Arbeitnehmern zu verbessern, wobei die Maßnahmen im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften bzw. Praktiken getroffen werden sollten.

Zo staat in overweging 8 van de Richtlijn dat het de taak is van de lidstaten om op hun grondgebied de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te bevorderen, aangezien maatregelen worden getroffen overeenkomstig de nationale wetten en/of praktijken.


Abänderung 12 (teilweise angenommen): nennt Beispiele für die Verwendung von Biokraftstoffen (Erwägungsgrund 9),

amendment nr. 12 (gedeeltelijk): geeft voorbeelden van het gebruik van biobrandstoffen (overweging 9);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispiel erwägungsgrund' ->

Date index: 2024-02-12
w