Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Ernste Störung
Ernsthafte Benutzung
Ernsthafte Störung
Ernstliche Störung
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Schwere Störung
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « beispiel ernsthafte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


ernste Störung | ernsthafte Störung | ernstliche Störung | schwere Störung

ernstige verstoring


die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken






in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die jüngste Reform der GAP gestattet der Kommission außerordentliche Maßnahmen, um ernsthafte Marktstörungen anzugehen (zum Beispiel durch marktstützende Sondermaßnahmen beim Ausbruch einer schweren Tierseuche oder bei einem Vertrauensverlust der Verbraucher aufgrund von Risiken für die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen).

De laatste GLB-hervorming biedt de Commissie buitengewone maatregelen om ernstige marktverstoringen tegen te gaan (bijvoorbeeld marktondersteunende maatregelen bij uitbraken van dierziekten, of het verlies van vertrouwen bij de consument als gevolg van mogelijke risico’s voor de gezondheid van mensen, dieren of planten).


Etwas ernsthafter betrachtet ist dies ein konkretes Beispiel für unsere Bemühungen, unnötige Bürokratie abzubauen.

Maar, alle gekheid op een stokje: dit concrete voorbeeld illustreert duidelijk dat het ons menens is met het decimeren van de administratieve rompslomp.


Daher haben wir zum Beispiel ernsthafte Vorbehalte gegen eine schlecht vorbereitete Richtlinie über Softwarepatente, die, wie es scheint, den großen multinationalen Unternehmen mehr entgegenkommt als kleineren Erfindern.

Wij hebben derhalve ernstige bedenkingen tegen bijvoorbeeld een richtlijn inzake softwareoctrooien die slecht voorbereid is en van meer nut lijkt te zijn voor multinationals dan voor kleinere uitvinders.


Daher haben wir zum Beispiel ernsthafte Vorbehalte gegen eine schlecht vorbereitete Richtlinie über Softwarepatente, die, wie es scheint, den großen multinationalen Unternehmen mehr entgegenkommt als kleineren Erfindern.

Wij hebben derhalve ernstige bedenkingen tegen bijvoorbeeld een richtlijn inzake softwareoctrooien die slecht voorbereid is en van meer nut lijkt te zijn voor multinationals dan voor kleinere uitvinders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andererseits ist eine durch betriebliche Erfordernisse bedingte Entlassung nicht unzulässig, wenn das Vorliegen der angeführten Gründe von einer unabhängigen Behörde, in der Regel einem Gericht, überprüft werden kann (zum Beispiel ernsthafte Schwierigkeiten, die nicht mit anderen Mitteln beseitigt werden konnten, technologischer Wandel oder eine für das Überleben des Unternehmens unabdingbare Umstrukturierung).

Anderzijds is ontslag dat is ingegeven door de behoeften van het bedrijf niet ongerechtvaardigd, mits een onafhankelijke, meestal gerechtelijke autoriteit controle kan uitoefenen op de gegrondheid van de opgegeven redenen (bijvoorbeeld ernstige, niet anderszins op te lossen moeilijkheden, technische veranderingen, of een voor de redding van de onderneming onontbeerlijke reorganisatie).


56. ist ernsthaft besorgt über den hohen Grad der Umweltverschmutzung, der von der chinesischen Industrie verursacht wird, und über den zunehmenden Verbrauch natürlicher Ressourcen wie Holz aus nicht nachhaltigen Quellen und begrüßt die jüngsten Anzeichen dafür, dass China ernsthafte Maßnahmen zum Schutz der Umwelt trifft; betont, dass Handel und Umwelt ein wesentlicher Bestandteil des WTO-Übereinkommens sind, und fordert die chinesische Regierung eindringlich auf, bei der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung sowohl in China als auch auf globaler Ebene eine umfassende und konstruktive Rolle zu spielen; weist darauf hin, dass aufgru ...[+++]

56. is ernstig bezorgd over de hoge niveaus van vervuiling die door de Chinese industrieën en het toenemende gebruik van natuurlijke hulpbronnen, zoals hout uit niet-duurzame bossen, worden veroorzaakt en is verheugd over de recente tekenen dat China serieuze maatregelen neemt ter bescherming van het milieu; benadrukt dat handel en milieu beide essentiële elementen van de WTO zijn en roept de Chinese regering dringend op de haar toekomende rol in de bevordering van duurzame ontwikkeling volledig en constructief gestalte te geven, zowel in China als inter ...[+++]


53. ist ernsthaft besorgt über den hohen Grad der Umweltverschmutzung, der von der chinesischen Industrie verursacht wird, und über den zunehmenden Verbrauch natürlicher Ressourcen wie Holz aus nicht nachhaltigen Quellen und begrüßt die jüngsten Anzeichen dafür, dass China ernsthafte Maßnahmen zum Schutz der Umwelt trifft; betont, dass Handel und Umwelt ein wesentlicher Bestandteil des WTO-Übereinkommens sind, und fordert die chinesische Regierung eindringlich auf, bei der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung sowohl in China als auch auf globaler Ebene eine umfassende und konstruktive Rolle zu spielen; weist darauf hin, dass aufgru ...[+++]

53. is ernstig bezorgd over de hoge niveaus van vervuiling die door de Chinese industrieën en het toenemende gebruik van natuurlijke hulpbronnen, zoals hout uit niet-duurzame bossen, worden veroorzaakt en is verheugd over de recente tekenen dat China serieuze maatregelen neemt ter bescherming van het milieu; benadrukt dat handel en milieu beide essentiële elementen van de WTO-Overeenkomst zijn en roept de Chinese regering dringend op de haar toekomende rol in de bevordering van duurzame ontwikkeling volledig en constructief gestalte te geven, zowel in Ch ...[+++]


Mehrere erfolgreiche Beispiele zeigen jedoch, dass qualitativ hoch stehende Dienst leistungen möglich sind und neue Verkehrsdienste für die Eisenbahn gewonnen werden können, wenn die Organisation auf internationalen Strecken verbessert wird, die Beteiligten in die Verantwortung einbezogen werden und mit den Kunden ein ernsthafter Dialog über die Qualität der Dienste geführt wird.

Diverse geslaagde voorbeelden laten niettemin zien dat het mogelijk is met een betere organisatie in internationaal verband, wanneer exploitanten verantwoording moeten afleggen en wanneer met de klant een serieuze dialoog wordt aangegaan over de kwaliteit van de dienstverlening, een dienst van hoge kwaliteit te bieden en de spoorwegen aantrekkelijker te maken voor het goederenvervoer.


Mehrere erfolgreiche Beispiele zeigen jedoch, dass qualitativ hoch stehende Dienst leistungen möglich sind und neue Verkehrsdienste für die Eisenbahn gewonnen werden können, wenn die Organisation auf internationalen Strecken verbessert wird, die Beteiligten in die Verantwortung einbezogen werden und mit den Kunden ein ernsthafter Dialog über die Qualität der Dienste geführt wird.

Diverse geslaagde voorbeelden laten niettemin zien dat het mogelijk is met een betere organisatie in internationaal verband, wanneer exploitanten verantwoording moeten afleggen en wanneer met de klant een serieuze dialoog wordt aangegaan over de kwaliteit van de dienstverlening, een dienst van hoge kwaliteit te bieden en de spoorwegen aantrekkelijker te maken voor het goederenvervoer.


sich gezeigt hat, dass der Asylbewerber nicht ernsthaft an seinem Asylverfahren interessiert ist (und zum Beispiel nicht zu der persönlichen Anhörung über seinen Antrag erscheint);

asielzoekers hebben laten blijken dat zij de asielprocedure niet serieus nemen (b.v. door weg te blijven van een persoonlijk onderhoud over hun asielverzoek)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispiel ernsthafte' ->

Date index: 2025-01-29
w