Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Best Practice
Einwanderung
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Good Practice
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Gute Praktik
Illegale Einwanderung
Illegale Einwanderung
Illegale Zuwanderung
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Irreguläre Einwanderung
Lenkungsgruppe II
Rechtswidrige Einwanderung
Rhodos-Gruppe
Studienkommission für Einwanderung
TREVI-Gruppe
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « beispiel einwanderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


illegale Einwanderung | Rechtswidrige Einwanderung

illegale immigratie


illegale Einwanderung | irreguläre Einwanderung

illegale immigratie | irreguliere immigratie


illegale Einwanderung (1) | illegale Zuwanderung (2)

illegale immigratie


Studienkommission für Einwanderung

Studiecommissie voor de immigratie






in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Beispiel lässt sich das Programm zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung anführen, mit dem die Verwaltung der Grenzkontrollen verbessert wurde, und das im Rahmen der Zusammenarbeit mit Marokko für den Zeitraum 2002-2004 angenommen und mit 40 Mio. EUR ausgestattet wurde.

Een voorbeeld hiervan is het programma ter bestrijding van illegale immigratie door middel van steun voor de verbetering van het beheer van de buitengrenzen dat in het kader van de samenwerking met Marokko is vastgesteld voor de periode 2002-2004, en waaraan 40 miljoen EUR is toegewezen.


90. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, mit allen Nachbarländern Menschenrechtsunterausschüsse einzusetzen, und insbesondere mit Israel, als Teil der Verhandlungen zur Aufwertung der bilateralen Beziehungen und entsprechend dem Wunsch beider Parteien im Anschluss an das Treffen des Assoziierungsrates vom 16. Juni 2008; begrüßt das erste Treffen des Unterausschusses mit der Palästinensischen Behörde am 2. Dezember 2008; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; weist erneut darauf hin, dass es bei diesen Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zo ...[+++]


Mit der Richtlinie werden die jüngsten politischen Entwicklungen im Bereich der legalen Einwanderung ergänzt. Das aktuellste Beispiel für die Öffnung der EU für die legale Einwanderung gering qualifizierter Arbeitskräfte (üblicherweise in Sektoren wie der Landwirtschaft und dem Fremdenverkehr) ist die „Saisonarbeiterrichtlinie“[6].

De richtlijn is een aanvulling op recente beleidsontwikkelingen op het gebied van legale migratie; de richtlijn seizoensarbeiders[6] is het meest recente voorbeeld van de wijze waarop de EU legale arbeidsmigratie mogelijk maakt voor laagopgeleiden, met name ten behoeve van sectoren als landbouw en toerisme.


24. verweist als Beispiel für ein vorbildliches Verfahren darauf, dass einige Mitgliedstaaten mit verschiedenen afrikanischen Ländern Kooperationsabkommen über Einwanderung abgeschlossen haben, in denen der Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung herausgearbeitet wird; ermutigt die Mitgliedstaaten und die Kommission, die Zusammenarbeit auszubauen und weiterhin derartige Programme zu entwickeln;

24. noemt als voorbeeld van goede praktijken de samenwerkingsovereenkomsten inzake immigratie die een aantal lidstaten zijn aangegaan met verschillende Afrikaanse landen, en waarin het verband tussen migratie en ontwikkeling wordt gelegd; moedigt de lidstaten en de Commissie aan om de samenwerking te intensiveren en soortgelijke programma's te blijven ontwikkelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. verweist als Beispiel für ein vorbildliches Verfahren darauf, dass einige Mitgliedstaaten mit verschiedenen afrikanischen Ländern Kooperationsabkommen über Einwanderung abgeschlossen haben, in denen der Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung herausgearbeitet wird; ermutigt die Mitgliedstaaten und die Kommission, die Zusammenarbeit auszubauen und weiterhin derartige Programme zu entwickeln;

24. noemt als voorbeeld van goede praktijken de samenwerkingsovereenkomsten inzake immigratie die een aantal lidstaten zijn aangegaan met verschillende Afrikaanse landen, en waarin het verband tussen migratie en ontwikkeling wordt gelegd; moedigt de lidstaten en de Commissie aan om de samenwerking te intensiveren en soortgelijke programma's te blijven ontwikkelen;


8. wiederholt die Forderung, auf EU-Ebene eine gewisse Kohärenz bei den legislativen Befugnissen aufrechtzuerhalten, indem zum Beispiel vorgesehen wird, dass die Rechtsvorschriften über die Einwanderung sich nicht nur auf die illegale Einwanderung beschränken, sondern auch die legale Einwanderung abdecken;

8. herinnert aan het vereiste een zekere samenhang in de wetgevende bevoegdheden op EU-niveau te bewaren, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat de wetgeving betreffende immigratie zich niet uitsluitend beperkt tot illegale immigratie, maar ook de legale immigratie omvat;


8. wiederholt die Forderung, auf EU-Ebene eine gewisse Kohärenz bei den legislativen Befugnissen aufrechtzuerhalten, indem zum Beispiel vorgesehen wird, dass die Rechtsvorschriften über die Einwanderung sich nicht nur auf die illegale Einwanderung beschränken, sondern auch die legale Einwanderung abdecken;

8. herinnert aan het vereiste een zekere samenhang in de wetgevende bevoegdheden op EU-niveau te bewaren, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat de wetgeving betreffende immigratie zich niet uitsluitend beperkt tot illegale immigratie, maar ook de legale immigratie omvat;


Aktionslinien: Personenverkehr und Migration Visumerleichterung, Abbau der Hindernisse für eine rechtmäßige Einreise zum Beispiel im Rahmen von Geschäfts-, Bildungs- und Urlaubsreisen und offiziellen Besuchen als Teil eines Gesamtpakets, das eine angemessene Steuerung von Personenverkehr und Migration umfasst und Fragen der Rückübernahme, der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des wirksamen und effizienten Grenzschutzes anspricht |

Actiepunten: Mobiliteit en migratie Visumfacilitatie, afschaffen van hinderpalen voor legale verplaatsingen, bijvoorbeeld voor zaken, onderwijs, toerisme of officiële doeleinden In het kader van een overkoepelende aanpak van goed beheerde mobiliteit en migratie, zorgen voor terugname, samenwerking bij de bestrijding van illegale immigratie en daadwerkelijk en efficiënt grensbeheer |


Sie sollten mit gutem Beispiel vorangehen und den positiven Beitrag der Einwanderung hervorheben und sicherstellen, dass Integrationsthemen entsprechend berücksichtigt und der Ton der öffentlichen Debatte ausgewogen bleibt und auf Fakten und nicht Meinungen basiert.

Zij moeten een voorbeeld geven aan onze maatschappij door de waarde van de bijdrage van immigranten in het licht te stellen en door ervoor te zorgen dat de manier waarop over integratiekwesties wordt gepraat en het openbare debat evenwichtig verlopen en gebaseerd zijn op accurate gegevens.


Sie sollten mit gutem Beispiel vorangehen und den positiven Beitrag der Einwanderung hervorheben und sicherstellen, dass Integrationsthemen entsprechend berücksichtigt und der Ton der öffentlichen Debatte ausgewogen bleibt und auf Fakten und nicht Meinungen basiert.

Zij moeten een voorbeeld geven aan onze maatschappij door de waarde van de bijdrage van immigranten in het licht te stellen en door ervoor te zorgen dat de manier waarop over integratiekwesties wordt gepraat en het openbare debat evenwichtig verlopen en gebaseerd zijn op accurate gegevens.


w