Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss
Ausschluss aus einer internationalen Organisation
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Ausschluss vom Wahlrecht
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
Unter Ausschluss
Zwangsweiser Ausschluss

Traduction de « ausschluss jedes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]








Ausschluss aus einer internationalen Organisation

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit

beraadslaging met gesloten deuren


Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass politische Parteien zwar erstmals Kandidaten in allen Wahlkreisen aufstellen konnten, das Registrierungsverfahren aber technisch gesehen übermäßig bürokratisch war, was zum Ausschluss jedes vierten Kandidaten führte;

E. overwegende dat, hoewel politieke partijen voor het eerst in alle kiesdistricten kandidaten konden presenteren, de registratie van kandidaten technisch gezien buitengewoon bureaucratisch was, resulterend in de uitsluiting van één op de vier kandidaten;


Die Parlamente der Französischen und der Flämischen Gemeinschaft regeln, jedes für seinen Bereich, durch Dekret und unter Ausschluss des föderalen Gesetzgebers den Gebrauch der Sprachen für:

De Parlementen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap regelen, bij uitsluiting van de federale wetgever, elk voor zich, bij decreet, het gebruik van de talen voor :


Jede Person hat das Recht, zu wissen, wer ihre Daten im Laufe der letzten sechs Monate gelesen oder aktualisiert hat, unter Ausschluss der im Gesetz Privatleben vorgesehenen Ausnahmen.

Elke persoon heeft het recht te weten wie zijn gegevens ingekeken of bijgewerkt heeft tijdens de afgelopen zes maanden, behoudens de uitzonderingen waarin de privacywetgeving voorziet.


6. betont, dass die Macht so bald wie möglich auf eine demokratisch gewählte Zivilregierung übertragen werden sollte; erklärt seine grundlegende Solidarität mit all denjenigen Ägyptern, die demokratische Bestrebungen und Werte für ihr Land schätzen, und fordert eine rasche Rückkehr zum demokratischen Prozess, einschließlich freier und fairer Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in einem vollständig integrativen Prozess unter Beteiligung aller demokratischen Akteure; fordert ferner die Durchführung der notwendigen Reformen der Wirtschaft und der verantwortungsvollen Staatsführung; fordert die Muslimbruderschaft nachdrücklich auf, einen Beitrag zu den Bemühungen um Versöhnung zu leisten; ist der Ansicht, dass durch ...[+++]

6. beklemtoont dat de macht ten spoedigste aan een democratisch gekozen burgerbestuur moet worden overgedragen; betuigt zijn fundamentele solidariteit met alle Egyptenaren die voor hun land democratische aspiraties en waarden koesteren, en dringt aan op een spoedige hervatting van het democratisch proces, met inbegrip van vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen via een alomvattend proces met deelneming van alle democratische krachten, en op de nodige economische en bestuurlijke hervormingen; verzoekt de Moslimbroederschap met klem bij te dragen aan het verzoeningsproces; is van mening dat elk verbod, elke uitsluiting of vervolging gericht tegen een democratische politieke kracht of speler in Egypte een herhaling zou vorme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl muss jede Änderung unbedingt vom Parlament erörtert und genehmigt werden, weil jede Neuaufnahme oder jeder Ausschluss politische, wirtschaftliche und soziale Folgen hat und das Parlament daher im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens das Recht und die Pflicht hat, seinen Standpunkt dazu zu äußern.

Wij zijn er vast van overtuigd dat elke wijziging eerst in het Europees Parlement besproken en goedgekeurd moet worden, omdat elke nieuwe toevoeging of uitsluiting van politiek, economisch en sociaal belang is, zodat het Parlement het recht en de plicht heeft om zich uit te spreken in medebeslissing.


unter Ausschluss jedes anderen Zusatzes können folgende Stoffe beigemischt werden:

De volgende stoffen, met uitsluiting van alle andere additieven, mogen worden bijgemengd:


Rahm werden unter Ausschluss jedes anderen Stoffs, einschließlich nicht von Milch stammender Fette, folgende Erzeugnisse zugesetzt:

De volgende stoffen, met uitzondering van elk ander product, melkvreemde vetten daaronder begrepen, worden bijgemengd in de room:


(1) Bei Anwendung des Beimischungsverfahrens gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a werden unter Ausschluss jedes anderen Stoffes und in einer Weise, die eine gleichmäßige Verteilung gewährleistet, die vorgeschriebenen Mindestmengen wie folgt zugesetzt:

1. Bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder a), opgenomen bijmengingsmethode worden de voorgeschreven minimumhoeveelheden van de volgende producten toegevoegd, met uitsluiting van ieder ander product en op een zodanige wijze dat een homogene verdeling wordt verkregen:


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Nizza sich im Dezember 2000 über die Notwendigkeit verständigt hat, jede Form des Ausschlusses zu bekämpfen, einschließlich eines durch Behinderungen oder durch Alter bedingten Ausschlusses,

B. overwegende dat de Europese Raad van Nice in december 2000 het eens was over de noodzaak elke vorm van uitsluiting, ook in verband met handicaps en ouderdom, te bestrijden,


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Nizza sich im Dezember 2000 über die Notwendigkeit verständigt hat, jede Form des Ausschlusses zu bekämpfen, einschließlich eines durch Behinderungen oder durch Alter bedingten Ausschlusses,

B. overwegende dat de Europese Raad van Nice in december 2000 het eens was over de noodzaak elke vorm van uitsluiting, ook in verband met handicaps en ouderdom, te bestrijden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausschluss jedes' ->

Date index: 2023-07-21
w