Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss
Ausschluss aus einer internationalen Organisation
Ausschluss vom Wahlrecht
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
Menge aller Abstraktionsebenen
Raum aller Abstraktionsebenen
Unter Ausschluss
Wiederherstellung aller Organsysteme
Zinssatz unter Ausschluss aller Nebenkosten
Zwangsweiser Ausschluss

Vertaling van " ausschluss aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zinssatz unter Ausschluss aller Nebenkosten

rentevoet vrij van alle lasten


Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]




Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau








Ausschluss aus einer internationalen Organisation

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die indirekte Mittelverwaltung sind ausführliche Vorschriften für die Verfahren zur Rechnungsprüfung und Rechnungsannahme sowie zum Ausschluss aller Ausgaben von der Finanzierung aus Mitteln der Union, deren Auszahlung nicht nach geltendem Recht erfolgt ist, festzulegen.

Voor het indirect beheer dienen de procedures voor het onderzoek en de goedkeuring van de rekeningen en uitsluiting van betalingen die in strijd met de toepasselijke regels zijn verricht, van financiering door de Unie, nader te worden bepaald.


Der Abänderungsantrag, der zu Artikel 1408 § 3 des Gerichtsgesetzbuches geführt hat, wurde wie folgt begründet: « Durch den Abänderungsantrag werden Streitsachen bezüglich der Unpfändbarkeit dem Pfändungsrichter entsprechend einer Weise der Verfahrenseinleitung unterbreitet, die unter Ausschluss aller anderen nichts Außergewöhnliches ist - siehe die Artikel 1219 § 2 Absatz 2, 1582 Absatz 5, 1632 und 1646 des Gerichtsgesetzbuches -, und wird es ermöglicht, jegliche Verzögerung des Verfahrens zu vermeiden » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1114/4, S. 6).

Het amendement dat tot artikel 1408, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek heeft geleid, werd als volgt verantwoord : « Op grond van het amendement worden de geschillen inzake de niet-vatbaarheid voor beslag voor de beslagrechter gebracht volgens de gebruikelijke vorm - zijnde de artikelen 1219, § 2, tweede lid, 1582, vijfde lid, 1632 en 1646 van het Gerechtelijk Wetboek, waardoor iedere vertraging in de rechtspleging wordt voorkomen » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1114/4, p. 6).


Für die indirekte Mittelverwaltung sind ausführliche Vorschriften für die Verfahren zur Rechnungsprüfung und Rechnungsannahme sowie zum Ausschluss aller Ausgaben von der Finanzierung aus Mitteln der Union, deren Auszahlung nicht nach geltendem Recht erfolgt ist, festzulegen.

Voor het indirect beheer dienen de procedures voor het onderzoek en de goedkeuring van de rekeningen en uitsluiting van betalingen die in strijd met de toepasselijke regels zijn verricht, van financiering door de Unie, nader te worden bepaald.


« Durch den Abänderungsantrag werden Streitsachen bezüglich der Unpfändbarkeit dem Pfändungsrichter entsprechend einer Weise der Verfahrenseinleitung unterbreitet, die unter Ausschluss aller anderen nichts Aussergewöhnliches ist - siehe die Artikel 1219 § 2 Absatz 2, 1582 Absatz 5, 1632 und 1646 des Gerichtsgesetzbuches -, und wird es ermöglicht, jegliche Verzögerung des Verfahrens zu vermeiden » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1114/4, S. 6).

« Op grond van het amendement worden de geschillen inzake de niet-vatbaarheid voor beslag voor de beslagrechter gebracht volgens de gebruikelijke vorm - zijnde de artikelen 1219, § 2, tweede lid, 1582, vijfde lid, 1632 en 1646 van het Gerechtelijk Wetboek, waardoor iedere vertraging in de rechtspleging wordt voorkomen » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1114/4, p. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der für die Erhaltung und den Schutz der Natur zuständige Gesetzgeber ist unter Ausschluss aller anderen Gesetzgeber befugt, Massnahmen zum Schutz der Vogelarten zu ergreifen.

De wetgever die de natuurbescherming en het natuurbehoud onder zijn bevoegdheid heeft, is met uitsluiting van iedere andere wetgever ertoe gemachtigd maatregelen te nemen tot bescherming van de vogelsoorten.


f) "Lieferung" jede Lieferung von Milch - unter Ausschluss aller anderen Milcherzeugnisse - von einem Erzeuger an einen Abnehmer, gleichgültig ob die Beförderung vom Erzeuger, vom Abnehmer, vom behandelnden oder verarbeitenden Unternehmen oder von einem Dritten übernommen wird.

f) "levering": elke levering van melk, exclusief andere zuivelproducten, door een producent aan een koper ongeacht of de producent, de koper, het bedrijf dat deze melk behandelt of verwerkt, dan wel een derde de melk vervoert.


f)„Lieferung“ jede Lieferung von Milch — unter Ausschluss aller anderen Milcherzeugnisse — von einem Erzeuger an einen Abnehmer, gleichgültig ob die Beförderung vom Erzeuger, vom Abnehmer, vom behandelnden oder verarbeitenden Unternehmen oder von einem Dritten übernommen wird.

f)„levering”: elke levering van melk, exclusief andere zuivelproducten, door een producent aan een koper ongeacht of de producent, de koper, het bedrijf dat deze melk behandelt of verwerkt, dan wel een derde de melk vervoert.


Wie die Erfahrung gezeigt hat, empfiehlt es sich, die Verwaltung zu vereinfachen, indem die Lieferungen auf Vollmilch begrenzt werden, unter Ausschluss aller anderen Milcherzeugnisse.

De ervaring leert dat het beheer vereenvoudigd moet worden door voor de leveringen slechts volle melk in aanmerking te nemen, met uitsluiting van alle overige zuivelproducten.


Die Nichtigkeitsklage richte sich jedoch gegen den Ausschluss aller Militärpersonen in sämtlichen Unterpositionen der normalen Regelung in bezug auf Arbeits- und Ruhezeiten sowie auf Nachtarbeit.

Het beroep tot vernietiging is evenwel gericht tegen de uitsluiting van alle militairen in alle deelstanden van de normale regeling inzake arbeids- en rusttijden en inzake nachtarbeid.


In ihrem Erwiderungsschriftsatz führen die klagenden Parteien an, aus dem Urteil Nr. 24/98 des Hofes gehe hervor, dass Artikel 9 Absatz 2 des Sondergesetzes nicht nur verhindere, die durch Dekret zu regelnden Sachbereiche einer autonomen öffentlichen Einrichtung zu übertragen, sondern diese Sachbereiche im allgemeinen als solche bezeichne, die den gesetzgebenden Instanzen unter Ausschluss aller anderen Behörden vorbehalten seien.

In hun memorie van antwoord stellen de verzoekende partijen dat uit het arrest nr. 24/98 van het Hof volgt dat artikel 9, tweede lid, van de bijzondere wet niet enkel verhindert dat de bij decreet te regelen aangelegenheden worden gedelegeerd aan een autonome overheidsinstelling, maar die aangelegenheden in het algemeen aanmerkt als voorbehouden aan de wetgevende overheden, met uitsluiting van alle andere overheden.


w