Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Ausgangspunkt einer Linie
Ausgangspunkt einer Luftpostlinie
Feierabend machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Kassensturz machen
Konservieren
Mit der Arbeit Schluss machen
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Traduction de « ausgangspunkt machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgangspunkt einer Linie | Ausgangspunkt einer Luftpostlinie

beginpunt van een luchtlijn | vertrekpunt van een luchtlijn


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken








konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Engagement der EU entsprechend den in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Grundzügen sollte der Eigenverantwortung, den Fähigkeiten und den Werten des Iraks Rechnung tragen und das Programm und die Prioritäten der neuen Regierung zum Ausgangspunkt machen.

Wanneer de EU actief wordt zoals in dit document beschreven, moet rekening worden gehouden met de eigen inbreng, de capaciteiten en de waarden van de Irakezen en moeten het programma en de prioriteiten van de nieuwe regering als uitgangspunt dienen.


Die Kommission unterstützt das bewährte Verfahren einiger Ausschüsse, Folgenabschätzungen der Kommission zum Ausgangspunkt weiterer Analysen des Europäischen Parlaments zu machen.

De Commissie ondersteunt de goede werkwijze van een aantal commissies die de effectbeoordeling van de Commissie als uitgangspunt nemen voor verdere analyse in het Europees Parlement.


Wir sind sehr besorgt, weil wir, anstatt Fortschritte zu machen, Rückschritte machen, und es besteht ganz klar das Risiko, dass wir wieder auf den Ausgangspunkt zurückfallen, an dem wir im März 2009 begonnen haben.

We maken ons grote zorgen, want in plaats van dat we vooruit komen, glijden we af, met een apert risico dat we weer straks weer terug bij af zijn in de situatie van maart 2009.


Ein Engagement der EU entsprechend den in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Grundzügen sollte der Eigenverantwortung, den Fähigkeiten und den Werten des Iraks Rechnung tragen und das Programm und die Prioritäten der neuen Regierung zum Ausgangspunkt machen.

Wanneer de EU actief wordt zoals in dit document beschreven, moet rekening worden gehouden met de eigen inbreng, de capaciteiten en de waarden van de Irakezen en moeten het programma en de prioriteiten van de nieuwe regering als uitgangspunt dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nehmen wir die KMU als Ausgangspunkt und nicht als Ausnahme, und machen wir dies zu einem verbindlichen Kriterium, damit es endlich mehr wird als lediglich ein Schlagwort.

Neem de KMO als uitgangspunt en niet langer als uitzondering en laat ons dat alstublieft hanteren als een bindend criterium, zodat dit eindelijk eens meer gaat worden dan een slogan.


Dieser Vorschlag, den wir morgen hoffentlich annehmen werden, ist eine guter Ausgangspunkt, um endlich mit einer jahrelang, insbesondere in Grenzregionen, bestehenden Wettbewerbsverzerrung Schluss zu machen; er kommt außerdem der Umwelt zugute.

Dit voorstel, dat wij hopelijk morgen gaan goedkeuren, is in eerste instantie goed om een jarenlange concurrentiescheeftrekking, zeker in grensregio's, eindelijk uit te bannen en het is bovendien ook goed voor het milieu, dat is meegenomen.


Man kann nicht mehr, wie Jean Monnet sich gewünscht hätte, die Kultur zum Ausgangspunkt machen, was eine umstrittene Auffassung gerade jetzt wäre, da die Prioritäten der wirtschaftlichen Intervention unser oberstes Anliegen sind.

Als het aan Jean Monnet had gelegen, waren we begonnen met de culturele integratie.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission "Hin zu einem europäischen Forschungsraum“ als Ausgangspunkt einer weitreichenden politischen und wissenschaftlichen Debatte über die Schaffung einer wirklichen Europäischen Forschungs- und Innovationsgemeinschaft und schlägt zusätzlich zu den von der Kommission bereits unternommenen Schritten vor, sinnvollen Gebrauch von den Ergebnissen des Instituts für technologische Zukunftsstudien der Gemeinsamen Forschungsstelle, beispielsweise im Rahmen des Futures-Initiativvorhabens zu machen;

1. verwelkomt de mededeling van de Commissie: "Naar een Europese onderzoekruimte” als uitgangspunt voor een diepgaand politiek en wetenschappelijk debat over de oprichting van een werkelijke Europese Onderzoeks- en Innovatiegemeenschap en stelt voor om, in aanvulling op de reeds door de Commissie genomen maatregelen, ook een goed gebruik te maken van de resultaten van het Instituut voor Technologische Prognose (IPTS) van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, bijvoorbeeld door middel van projecten van het initiatief "FUTURES”;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausgangspunkt machen' ->

Date index: 2022-11-03
w