Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausdruck gebrachten schwierigkeiten nicht " (Duits → Nederlands) :

Falls die Frage 1 mit Nein beantwortet wird: Ist Art. 27 Abs. 1 lit. f) der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 dahingehend zu verstehen, dass die Verwendung der genannten Stoffe auch in den Fällen gesetzlich vorgeschrieben ist, in denen das Inverkehrbringen eines Lebensmittels als Nahrungsergänzungsmittel bzw. unter Verwendung gesundheitsbezogener Angaben ohne die Zufügung zumindest eines der genannten Stoffe irreführend und verbrauchertäuschend wäre, weil das Lebensmittel wegen zu geringer Konzentration eines der genannten Stoffe seinen Widmungszweck als Nahrungsmittel bzw. seinen mit der gesundheitsbezogenen Angabe zum Ausdruck gebrachten Widmungs ...[+++]

Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord: moet artikel 27, lid 1, sub f, van verordening (EG) nr. 889/2008 aldus worden uitgelegd dat het gebruik van de genoemde stoffen ook wettelijk is voorgeschreven, ingeval het in de handel brengen van een levensmiddel als voedingssupplement respectievelijk met gebruik van gezondheidsclaims zonder toevoeging van ten minste één van de genoemde stoffen misleidend en bedrieglijk voor de consument zou zijn, omdat het levensmiddel wegens te geringe concentratie van een van de genoemde stoffen zijn doel als voedingsmiddel respectievelijk zijn met de gezondheidsclaims tot uitdrukking gebrachte doel niet ...[+++] kan vervullen?


Darüber hinaus stimmt die Kommission mit der von Deutschland zum Ausdruck gebrachten Auffassung, dass die EEG-Umlage keine Abgabe im Sinne des Artikels 30 oder des Artikels 110 AEUV darstelle, nicht überein.

Bovendien is de Commissie het niet eens met de bewering van Duitsland dat de EEG-heffing geen last vormt in de zin van de artikelen 30 en 110 van het Verdrag.


Wir sollten die von den Mitgliedstaaten zum Ausdruck gebrachten Schwierigkeiten nicht unterschätzen, die sich ebenfalls im Verlauf der informellen Ratssitzung in La Rochelle ergeben haben – die Sorge über einen Transfer von Kompetenzen an die Europäische Union bei Themen, die durch internationale Abkommen abgedeckt werden, und die Befürchtung einer Zunahme der Verwaltungslast im Zusammenhang mit den Kontrollen.

We moeten de moeilijkheden die zijn aangekaart door de lidstaten niet onderschatten en die ook tijdens het verloop van de informele bijeenkomst van de Raad in La Rochelle naar voren kwamen, zoals bezorgdheid over een overdracht van bevoegdheden aan de Europese Unie van onderwerpen die onder internationale verdragen vallen en angst voor een toename van de administratieve rompslomp van controles.


– (FR) Ich habe gegen diese Entschließung gestimmt, die einen gefährlichen Präzedenzfall insofern schafft, als dass die zum Ausdruck gebrachten Standpunkte nicht dem Grundsatz der Subsidiarität folgen und eine Form der Einmischung in die souveränen Handlungen des Parlaments eines Mitgliedstaats zu einem Zeitpunkt darstellen, zu dem das fragliche Gesetz noch nicht einmal in Kraft getreten ist.

– (FR) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, die een gevaarlijk precedent schept, aangezien de tot uitdrukking gebrachte standpunten die erin verwoord worden het subsidiariteitsbeginsel schenden en zich in de soevereine activiteit van het parlement van een lidstaat mengen, op een moment dat de betreffende wet nog niet eens in werking was getreden.


Trotz dieser Warnung scheint es, dass die aktuelle Fassung des am 14. Juli dieses Jahres angenommenen Gesetzes die seitens der Kommission zuvor zum Ausdruck gebrachten Befürchtungen nicht zerstreut.

Ondanks deze waarschuwing lijkt het er niet op dat de huidige versie van deze wet die op 14 juli jl. is goedgekeurd, de bezorgdheid wegneemt die de Commissie vooraf heeft geuit.


Die Änderung des Status der Insel Saint-Barthélemy gegenüber der Europäischen Union, die einem auf demokratische Weise zum Ausdruck gebrachten Wunsch ihrer gewählten Vertreter entspricht, sollte die Interessen der Union nicht beeinträchtigen und sollte eine logische Folge des neuen Autonomiestatus der Insel nach dem innerstaatlichen Recht sein —

Bijgevolg mag de wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Unie, die het gevolg is van een op democratische wijze geuit verzoek van zijn gekozen vertegenwoordigers, geen aantasting van de belangen van de Unie betekenen, en dient zij een nieuwe stap te vormen die in overeenstemming is met het autonomiestatuut dat het eiland thans krachtens de nationale wetgeving is toegekend,


Am 24. November 2006 ging bei der Überwachungsbehörde die Stellungnahme eines Interessierten ein, die sich nicht unmittelbar auf die in Beschluss Nr. 60/06/KOL zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens im Hinblick auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen zur Entwicklung des Computerprogramms Turborouter zum Ausdruck gebrachten Zweifel der Überwachungsbehörde bezog, sondern allgemeiner Art war.

Op 24 november 2006 ontving de Autoriteit opmerkingen van een belanghebbende die eerder van algemene aard waren dan dat zij direct verband hielden met de twijfel die de Autoriteit had verwoord in Besluit nr. 60/06/COL tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure naar de OO-steun in verband met de ontwikkeling van het computerprogramma Turborouter.


Zwar befürworten wir den in Änderungsantrag 1 zum Ausdruck gebrachten Ansatz, insbesondere im Hinblick auf Dezentralisierung und Ko-Management, doch haben wir zum Teil Schwierigkeiten mit dem Text und sind der Meinung, dass die Probleme effektiv in Ziffer 19 angegangen werden.

Hoewel we het eens zijn met de in het eerste amendement beschreven benadering, met name wat betreft decentralisatie en cobeheer, hebben we hier en daar moeite met de bewoording en zijn we van mening dat de betreffende punten afdoende worden behandeld in paragraaf 19.


96. vertritt die Ansicht, dass Konfliktprävention und Krisenbewältigung nicht auf Kosten der Haushaltsmittel zur Verhinderung von MVW finanziert werden dürfen und dass die auf hoher Ebene zum Ausdruck gebrachten ehrgeizigen Ziele in der MVW-Strategie, die von allen Europäischen Institutionen unterstützt werden, ein angemessenes Finanzierungsniveau erfordern; erinnert in diesem Rahmen an die zunehmenden Schwierigkeiten bei der Finanzierun ...[+++]

96. is van mening dat de financiering van conflictpreventie en crisisbeheer niet ten koste van het MVW-non-proliferatiebudget mag gaan en dat de grote ambities zoals deze in de MVW-strategie tot uitdrukking komen en zoals deze door alle Europese instellingen en lidstaten worden onderschreven, een gepast financieringsniveau vereisen; herinnert in dit verband aan de toenemende problemen bij de financiering van recente initiatieven (in het bijzonder wat betreft de gezamenlijke actie met de OVCW en de nieuwe gezamenlijke actie ter ondersteuning van het BTWC) uit de GBVB-begroting of uit communautaire instrumenten;


(54) Aufgrund der von den italienischen Behörden erteilten Auskünfte, wonach die Stiftungen nicht direkt in den "relevanten Bereichen" tätig sind, hat die Kommission ihren in dem Beschluss zur Verfahrenseinleitung zunächst zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, die Stiftungen seien als Unternehmen einzustufen, daher revidiert.

(54) De door de Italiaanse autoriteiten meegedeelde informatie inzake het niet-bestaan van directe activiteiten van de stichtingen in de "relevante sectoren" heeft de Commissie er derhalve toe gebracht haar oorspronkelijk standpunt betreffende het aanmerken van de stichtingen als ondernemingen, zoals geformuleerd in het besluit tot inleiding van de procedure, te herzien.


w