Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ausdruck gebrachte ernsthafte besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

Die Besorgnis über die Konsequenzen des Migrationsphänomens wie sie in der Europäischen Union in den letzten Jahren zum Ausdruck gebracht wurde, erfordert daher einen fundierteren und zielgerichteteren Beitrag im Zusammenhang mit allen außenpolitischen Strategien, Programmen und Instrumenten der Gemeinschaft.

Gezien de bezorgdheid over de gevolgen van het migratieverschijnsel, zoals die de afgelopen jaren in de Europese Unie tot uiting zijn gekomen, is echter een meer substantiële en gerichte bijdrage noodzakelijk in de context van alle beleidsterreinen, programma's en instrumenten van de Commissie die met de buitenlandse betrekkingen verband houden.


In der Erwägung, dass den Auswirkungen des Planvorentwurfs auf die landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Tätigkeiten eine besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist; dass die Wallonische Regierung diesbezüglich die bereits am 17. Juli 2008 bei der Einreichung der Nachträge zur Umweltverträglichkeitsstudie zum Ausdruck gebrachte Besorgnis für die Agrarproblematik bestätigt;

Overwegende dat een bijzondere aandacht zal moeten besteed worden aan de effecten van het voorontwerp van plan op de landbouw- en bosactiviteiten; dat de Waalse Regering hier de bezorgdheid bevestigt die zij op 17 juli 2008 reeds had uitgedrukt voor de landbouwproblematiek op het ogenblik dat zij akte genomen heeft van de indiening van de aanvullende effectenonderzoeken;


Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (im Folgenden „VN-Sicherheitsrat“) hat am 11. September 2017 die Resolution 2375 (2017) verabschiedet, in der er seine größte Besorgnis sowohl über den von der Demokratischen Volksrepublik Korea („DVRK“) am 2. September 2017 durchgeführten Nuklearversuch als auch über die Gefahr zum Ausdruck gebracht hat, die sich aus den derzeitigen — nukleare und ballistische Flugkörper betreffenden — Aktivitäten der DVRK für den Frieden und die Stabilität in der Region und darüber hin ...[+++]

Op 11 september 2017 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („VN-Veiligheidsraad”) Resolutie 2375 (2017) („UNSCR 2375 (2017)”) aangenomen, waarin hij uiterste bezorgdheid uit over zowel de door de Democratische Volksrepubliek Korea („DVK”) op 2 september 2017 uitgevoerde kernproef als het gevaar dat de aanhoudende activiteiten van de DVK in verband met kernwapens en ballistische raketten inhouden voor de vrede en stabiliteit in de regio en daarbuiten.


Am 30. November 2016 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2321 (2016) angenommen, in der er seine größte Besorgnis über den von der DVRK am 9. September 2016 unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates durchgeführten Nuklearversuch zum Ausdruck gebracht hat, ferner die derzeitigen nukleare und ballistische Flugkörper betreffenden Tätigkeiten der DVRK verurteilt und sie zu einem schwerwiegenden Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates erklärt hat und ...[+++]

De VN-Veiligheidsraad heeft op 30 november 2016 Resolutie 2321 (2016) aangenomen, waarin hij uiting geeft aan zijn ernstige verontrusting over de kernproef die de DVK op 9 september 2016 in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad heeft uitgevoerd, en voorts zijn veroordeling uitspreekt over de lopende nucleaire activiteiten en de activiteiten met betrekking tot ballistische raketten van de DVK, en verklaart dat deze activiteiten een ernstige schending van de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad v ...[+++]


Das zuständige Kommissionsmitglied habe die Rechtsmittelführerin mit Schreiben vom 19. Juni 2014 darüber in Kenntnis gesetzt, dass verschiedene Mitgliedstaaten und Interessengruppen der Kommission gegenüber ihre Besorgnis über die unterschiedliche Behandlung von Produkten mit solchen Substanzen nach den Rechtsvorschriften über gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel einerseits und denen über traditionelle Kräuterarzneimittel andererseits zum Ausdruck gebracht hätten.

De verantwoordelijke Commissaris heeft rekwirante bij brief van 19 juni 2014 meegedeeld dat verschillende lidstaten en belanghebbenden bij de Commissie hun bezorgdheid hadden geuit met betrekking tot de gedifferentieerde behandeling van producten die dergelijke stoffen bevatten volgens enerzijds de wetgeving inzake gezondheidsclaims voor voedsel en anderzijds de wetgeving inzake traditionele kruidengeneesmiddelen.


betont die führende diplomatische Rolle, die die Europäische Union im Hinblick auf das iranische Atomprogramm einnimmt, und an der nicht nur der im Namen der Europäischen Union und der EU-3 (Frankreich, Deutschland und Vereinigtes Königreich) agierende Hohe Vertreter beteiligt ist, sondern auch die Vereinigten Staaten, Russland und China, so dass unterschiedliche Interessen und Ansätze in der Verfolgung eines gemeinsamen Ziels zusammengeführt werden; bringt erneut zum Ausdruck, dass die mit dem iranischen Atomprogramm verbundene Verbreitungsgefahr nach wie vor einen Grund zu ernsthafter ...[+++]

beklemtoont de leidende diplomatieke rol die de EU vervult ten aanzien van het Iraanse nucleaire programma, waarbij niet alleen de Hoge Vertegenwoordiger betrokken is, die namens de EU en de EU-3 (Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) spreekt, maar ook de Verenigde Staten, Rusland en China, die verschillende belangen en benaderingen samenbrengen voor het bereiken van een gemeenschappelijk doel; onderstreept opnieuw dat de proliferatierisico's die aan het Iraanse nucleaire programma kleven voor de EU en de internationale gemeenschap een bron van ernstige zorg zijn; legt op dit punt de nadruk op zijn r ...[+++]


Bei den Diskussionen im Rat hatten die Mitgliedstaaten ihre Besorgnis über die mit Mineralöltransporten verbundenen Sicherheitsbedingungen und über die Tatsache zum Ausdruck gebracht, dass die nicht harmonisierten Verbrauchsteuersätze, namentlich für Mineralöl, Privatpersonen einen Anreiz für den Erwerb dieser Waren (insbesondere der für Heizzwecke verwendeten Erzeugnisse) in einem Mitgliedstaat mit niedrigeren Steuersätzen und die anschließende Beförderung durch sie selbst bieten könnten.

Bij de bespreking in de Raad hebben de lidstaten uiting gegeven aan hun bezorgdheid ten aanzien van de veiligheid van het vervoer van minerale oliën en het feit dat het gebrek aan harmonisatie van de accijnstarieven, met name wat de minerale oliën betreft, particulieren ertoe zou kunnen bewegen deze producten (met name die welke voor verwarming zijn bestemd) aan te kopen in een lidstaat met lagere belastingtarieven en ze vervolgens zelf te vervoeren.


Im Zuge unserer Zusammenkünfte des politischen Dialogs mit Nordkorea hat die EU ihre Besorgnis in Bezug auf die Menschenrechtslage zum Ausdruck gebracht, zuletzt im Juni 2002 in Pjöngjang.

De EU heeft haar bezorgdheid uitgesproken over de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea. Zij deed dat tijdens de politieke ontmoetingen met Noord-Korea, laatstelijk in juni 2002 in Pyongyang.


(3) Die Mitgliedstaaten und die Organe der Gemeinschaft haben ihre Besorgnis angesichts der Lage der Vertriebenen in den Schlussfolgerungen über Vertriebene aus dem ehemaligen Jugoslawien zum Ausdruck gebracht, welche die für Einwanderungsfragen zuständigen Minister auf ihren Tagungen vom 30. November und 1. Dezember 1992 in London und vom 1. und 2. Juni 1993 in Kopenhagen angenommen haben.

(3) De lidstaten en de instellingen van de Europese Unie hebben hun bezorgdheid over de situatie van ontheemden geuit in de conclusies die de met immigratiezaken belaste ministers tijdens de bijeenkomst van 30 november en 1 december 1992 te Londen en de bijeenkomst van 1 en 2 juni 1993 te Kopenhagen hebben aangenomen betreffende personen die zijn ontheemd door het conflict in het voormalige Joegoslavië.


(3) Die Mitgliedstaaten und die Organe der Gemeinschaft haben ihre Besorgnis angesichts der Lage der Vertriebenen in den Schlussfolgerungen über Vertriebene aus dem ehemaligen Jugoslawien zum Ausdruck gebracht, welche die für Einwanderungsfragen zuständigen Minister auf ihren Tagungen vom 30. November und 1. Dezember 1992 in London und vom 1. und 2. Juni 1993 in Kopenhagen angenommen haben.

(3) De lidstaten en de instellingen van de Europese Unie hebben hun bezorgdheid over de situatie van ontheemden geuit in de conclusies die de met immigratiezaken belaste ministers tijdens de bijeenkomst van 30 november en 1 december 1992 te Londen en de bijeenkomst van 1 en 2 juni 1993 te Kopenhagen hebben aangenomen betreffende personen die zijn ontheemd door het conflict in het voormalige Joegoslavië.


w