Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auferlegen
Destillation
Destillationsvorgang
Die Kosten des Verfahrens auferlegen
Eine Strafe auferlegen
Eine Vorbereitungsfrist auferlegen
Freiwillige Destillation
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Ausgabe
Obligatorische Destillation
Obligatorische Gerichtsbarkeit
Obligatorische Stellungnahme EP
Obligatorische Zuständigkeit
Sonderdestillation
Stellungnahme EP
Stützungsdestillation
Vorbeugende Destillation

Vertaling van " auferlegen obligatorischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligatorische Gerichtsbarkeit | obligatorische Zuständigkeit

verplichte rechtsmacht


(1) Geldbusse festsetzen (2) eine (Geld)strafe auferlegen

beboeten | een boete opleggen


die Kosten des Verfahrens auferlegen

in de kosten verwijzen


eine Vorbereitungsfrist auferlegen

op preadvies stellen






Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]

distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn kein Hauptförster des Dienstrangs C1 annimmt, das Interim zu übernehmen, kann der Direktor ein obligatorisches Interim von sechs Monaten auferlegen.

Indien geen bosbrigadier van rang C1 aanvaardt het interim te waarborgen, kan de directeur een verplicht interim van zes maanden opleggen.


Wenn kein Forstbediensteter oder Hauptförster annimmt, das Interim des betroffenen Reviers zu übernehmen, kann der Direktor im gemeinsamen Einvernehmen mit dem Forstamtleiter und dem Hauptförster ein obligatorisches Interim von sechs Monaten auferlegen.

Indien geen aangestelde of bosbrigadier aanvaardt het interim van het betrokken bosgebied te waarborgen, kan de directeur in overleg met de houtvester en de bosbrigadier een verplicht interim van zes maanden opleggen.


Wenn kein Chefarbeiter oder domanialer Forstarbeiter annimmt, das Interim zu übernehmen, kann der Direktor im gemeinsamen Einvernehmen mit dem Forstamtleiter und dem Hauptförster ein obligatorisches Interim von sechs Monaten auferlegen.

Indien geen hoofdwerkman of domaniaal bosarbeider aanvaardt het interim waar te nemen, kan de directeur in overleg met de houtvester en de bosbrigadier een verplicht interim van zes maanden opleggen.


Darüber hinaus sind auch mit dem Ziel, das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, Verletzungsverfahren eingeleitet worden, wenn die nationalen Vorschriften nachweislich diskriminierende oder unverhältnismäßige Beschränkungen im Bereich der reglementierten Berufe auferlegen, was beispielsweise den Zugang zu Eigentum, Unvereinbarkeiten oder obligatorische Tarife anbelangt.

Daarnaast zijn er, opnieuw met het oogmerk de werking van de interne markt te waarborgen, inbreukprocedures in gang gezet in alle gevallen waarbij is gebleken dat nationale regelgeving discriminerende of onevenredige beperkingen oplegde op het gebied van gereguleerde beroepen, bijvoorbeeld met betrekking tot toegang tot eigendom, onverenigbaarheden of verplichte tarieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang bezog sich Polen auf Urteile des Obersten Gerichts sowie des Obersten Verwaltungsgerichts, die bestätigen, dass Umstrukturierungsbeschlüsse dem Staat eine Verpflichtung auferlegen und dass Durchführungsbeschlüsse diese Verpflichtung nicht berühren, weil diese obligatorisch sind, d. h. nicht im Ermessen der Verwaltung liegen (9)

In dit verband verwees Polen naar de rechtspraak van het Hooggerechtshof en het Administratief Hooggerechtshof, waarin werd bevestigd dat de overheid met herstructureringsbesluiten verplichtingen op zich neemt en dat uitvoeringsbesluiten geen afbreuk aan dergelijke verplichtingen kunnen doen, aangezien zij een bindend karakter hebben en niet onderhevig zijn aan de discretionaire bevoegdheid van administratieve instanties (9).


In vielen Fällen werden die Hafendienste – sowohl für die Schiffe als auch für die Güter – ohne effektiven Wettbewerb oder mit einem sehr begrenzten Wettbewerb geleistet, und das führt häufig zur mißbräuchlichen Ausnutzung der beherrschenden Stellung, wie zum Auferlegen obligatorischer Dienstleistungen, die nicht benötigt und nicht einmal genutzt werden, beispielsweise Lotsendienst, Schleppen, Festmachen oder Hafenmanöver sowie Zahlung sehr hoher Gebühren.

In vele gevallen is de concurrentie in het kader van de havendiensten - zowel voor schepen als voor goederen - afwezig of beperkt, hetgeen vaak tot misbruik van een dominante positie leidt. Dit uit zich onder meer in het verplicht gebruik van diensten die in feite overbodig zijn en vaak niet eens worden benut, zoals loodsdiensten, sleepdiensten, hulp bij het aanmeren of bij verplaatsing binnen de haven en het in rekening brengen van bijzonder hoge tarieven.


2) Die Artikel 1 und 2 des Gesetzes vom 24. Juli 1973 zur Einführung der obligatorischen Ladenschlusszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den Betreibern von zu Tankstellen gehörenden Läden, die sich ausserhalb des Autobahnbereichs befinden, obligatorische Ladenschlusszeiten auferlegen.

2) De artikelen 1 en 2 van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat zij een verplichte avondsluiting opleggen aan de uitbaters van aan tankstations verbonden winkelruimten die buiten het domein der autosnelwegen zijn gelegen.


w