Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER II-Programm
Alten- und Pflegeheim
Alten- und Pflegeheimsektor
Altener-Programm
Autonomieverlust
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Wortlaut der Adresse
Wortlaut der Anschrift

Vertaling van " alten wortlaut " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ALTENER II-Programm | Altener-Programm | Mehrjahresprogramm zur Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft

Altener II | meerjarenprogramma ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap


Wortlaut der Adresse | Wortlaut der Anschrift

adresaanduiding | opstelling van het adres




Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid


Alten- und Pflegeheimsektor

sector van de rust- en verzorgingstehuizen


Abkommenskommission Versicherungsträger-Altenheime und Alten- und Pflegeheime

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dem Wortlaut von Artikel 145 § 1 Nr. 1 des EStGB 1992, der ausdrücklich das « Ersetzen » eines Heizkessels betrifft, im Gegensatz zu den in Artikel 145 § 1 Nrn. 2, 3 und 4 des EStGB 1992 verwendeten Begriffen « Installation » und « Einbau », sowie aus der Ablehnung des vorerwähnten Abänderungsantrags ist abzuleiten, dass der Gesetzgeber beabsichtigte, nur eine Steuerermäßigung vorzusehen für Ausgaben, die für das Ersetzen eines alten Heizkessels getätigt werden, wobei dieser alte Heizkessel folglich Bestandteil eines zentralen Heizungssystems war.

Uit de bewoordingen van artikel 145 , § 1, 1°, van het WIB 1992, dat uitdrukkelijk handelt over de « vervanging » van een stookketel, in tegenstelling tot de in artikel 145 , § 1, 2°, 3° en 4°, van het WIB 1992 gebruikte termen « installatie » en « plaatsing », alsook uit de verwerping van het bovenvermelde amendement, dient te worden afgeleid dat het de bedoeling was van de wetgever enkel in een belastingvermindering te voorzien voor uitgaven verricht voor de vervanging van een oude stookketel, waarbij die oude stookketel derhalve deel uitmaakte van een centraal verwarmingssysteem.


Artikel 1 - In den Erlass der Regierung vom 1. Oktober 1996 zur Unterschutzstellung als Denkmal der alten Schule Nieder-Emmels wird ein Artikel 1.1 mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Artikel 1. In het besluit van de Regering van 1 oktober 1996 waarbij de oude school van Nieder-Emmels als monument wordt gerangschikt, wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende :


Artikel 1 - In den Königlichen Erlass vom 25. September 1939 zur Unterschutzstellung der St.-Nikolaus-Kirche, des Pfarrhauses und des alten Friedhofes in Eupen als Denkmal wird ein Artikel 1.1 mit folgendem Wortlaut eingefügt :

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 25 september 1939 waarbij de Sint-Niklaaskerk, de pastorij en het oude kerkhof te Eupen als monument worden gerangschikt, wordt aangevuld met een artikel 1.1, luidende :


Artikel 1 - In den Königlichen Erlass vom 28. November 1983 zur Unterschutzstellung der alten Elemente der Sankt Remaklus Kirche und des Pfarrhauses in Thommen als Denkmal und des Ensembles, Kirche mit Pfarrhaus und Umgebung, als Landschaft wird ein Artikel 2.1 mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 28 november 1983 waarbij de oude delen van de Sint-Remacluskerk en de pastorie te Thommen als monument worden gerangschikt en het ensemble gevormd door de kerk, de pastorie en het eromheen liggende plein als landschap wordt gerangschikt, wordt aangevuld met een artikel 2.1, luidende :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° im alten § 3, aus dem § 4 wird, wird der Wortlaut " § 1" durch den Wortlaut " § 1 und § 2" ersetzt.

4° in de voormalige § 3, die § 4 wordt, worden de woorden " § 1" vervangen door de woorden " §§ 1 en 2" .


Gleichzeitig kann die Kommission so einen umfassenden Vorschlag für die Überarbeitung der Verordnung insgesamt vorbereiten und insbesondere die alten Bestimmungen für das Ausschussverfahren an den Wortlaut des Vertrags von Lissabon anpassen.

Tegelijkertijd stelt deze overgangsperiode de Commissie in staat om een uitgebreid voorstel voor te bereiden dat tot doel heeft de regeling in haar geheel te herzien en in het bijzonder de oude bepalingen inzake de comitéprocedure op één lijn te brengen met de geest en de letter van het Verdrag van Lissabon.


Viertens wurde die von vielen Mitgliedstaaten im Rat befürwortete Rückkehr zum alten Wortlaut sorgfältig geprüft.

Ten vierde werd het idee van een 'terugkeer naar de oude teksten', dat door vele lid­staten in de Raad is geopperd, zorgvuldig bekeken.


Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass sich der aus der alten/aktuellen E-Geld-Richtlinie stammende Wortlaut dieser De-minimis-Ausnahmeregelung für E-Geld-Institute besser eignet.

Uw rapporteur is van mening dat de tekst voor deze de minimis ontheffing van de oude/bestaande e-geldrichtlijn beter geschikt is voor instellingen voor elektronisch geld.


Der Wortlaut der alten Richtlinie 93/38/EG soll beibehalten werden.

De tekst van de oude richtlijn (93/38/EG) moet worden gehandhaafd.




Anderen hebben gezocht naar : altener ii-programm     und pflegeheim     und pflegeheimsektor     altener-programm     autonomieverlust     wortlaut der adresse     wortlaut der anschrift      alten wortlaut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' alten wortlaut' ->

Date index: 2023-04-11
w