Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 31 dezember 2003 einen gegebenenfalls durch geeignete vorschläge ergänzten " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage dieser Bewertung und spätestens bis zum 31. Dezember 2016 wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht, gegebenenfalls einschließlich geeigneter Vorschläge, vorlegen.

Op grond van die beoordeling dient de Commissie uiterlijk 31 december 2016 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in, eventueel vergezeld van passende voorstellen.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat alle zwei Jahre und erstmals vor dem 31. Dezember 2003 einen gegebenenfalls durch geeignete Vorschläge ergänzten Bericht über die Durchführung dieser Verordnung vor, insbesondere über die ausgewählten Programme und den Stand des Mittelverbrauchs.

Om de twee jaar, en de eerste maal vóór 31 december 2003, dient de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag in over de toepassing van deze verordening, met name over de geselecteerde programma's en de stand van de besteding van de kredieten, eventueel vergezeld van passende voorstellen.


Die Kommission legt dem Rat und dem Europäischen Parlament alle zwei Jahre und erstmals bis zum 31. Dezember 2003 einen gegebenenfalls durch geeignete Vorschläge ergänzten Bericht über die Durchführung dieser Verordnung, die ausgewählten Programme und die Verwendungsrate der Mittel vor.

Om de drie jaar, en de eerste maal vóór 31 december 2004 , dient de Commissie een verslag, eventueel vergezeld van geëigende voorstellen, over de toepassing van deze verordening in bij de Raad en het Europees Parlement.


1. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2018 einen Zwischenbericht über die Durchführung dieser Verordnung vor, der auch Angaben zu der Umsetzung durch die einzelnen Mitgliedstaaten und gegebenenfalls geeignete Vorschläge enthält.

1. Uiterlijk op 31 december 2018 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een tussentijds verslag in over de toepassing van deze verordening, met inbegrip van het gebruikspercentage in de verschillende lidstaten, eventueel vergezeld van passende voorstellen.


Die Kommission erstattet dem Euro­päischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2014 über die Ergebnisse Bericht; der Bericht wird gegebenenfalls durch Legislativvorschläge ergänzt, sofern die Mitgliedstaaten geeignete Informationen zur Verfügung stellen.

De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2014 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over haar bevindingen. Daarbij formuleert zij in voorkomend geval wetgevingsvoorstellen, mits de lidstaten passende informatie ter beschikking stellen.


(4a) Bis zum 31. Dezember 2013 legt die Kommission im Lichte der Entwicklungen des aufsichtsrechtlichen und regulatorischen Unionsrahmens dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht vor, in dem aufgezeigt wird, welche Instrumente die Anleger und die Allgemeinheit in die Lage versetzen, das Kreditrisiko selbst einzuschätzen, und in dem die Durchführbarkeit alternativer Zahlungsmodelle bewertet wird; die Kommission fügt dem Bericht gegebenenfalls ...[+++]

4 bis. Uiterlijk op 31 december 2013 dient de Commissie, in het licht van de ontwikkelingen in het regelgevings- en toezichtskader van de Unie, een verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de instrumenten die beleggers en de burgers in het algemeen kunnen gebruiken om hun eigen risicobeoordeling van uitgevende instellingen uit te voeren en waarin de haalbaarheid van alternatieve betalingsmodellen wordt beoordeeld, welk verslag, in voorkomend geval, vergezeld gaat van voorstellen.


Bis spätestens 31. Dezember 2011 überprüft die Kommission die Anwendung dieses Artikels und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht und legt gegebenenfalls geeignete Vorschläge vor, um die Qualität der Eigenmittel zu gewährleisten.‘

Uiterlijk op 31 december 2011 onderwerpt de Commissie de toepassing van het onderhavige artikel aan een evaluatie en brengt zij hierover verslag uit dat zij, samen met eventuele passende voorstellen om de kwaliteit van het eigen vermogen te garanderen, aan het Europees Parlement en de Raad voorlegt”.


Angesichts des Zeitplans für die Prüfung der Verordnung durch die Legislativorgane der Europäischen Union hatte das Europäische Parlament eine Verschiebung der Zwischenfrist bis zum 31. Dezember 2003 beantragt (Artikel 6 des Vorschlags).

Gelet op het tijdschema voor de behandeling van de verordening door de wetgevende instellingen van de Europese Unie was door het Europees Parlement verzocht de voorlopige startdatum te verschuiven naar 31 december 2003 (artikel 6 van het voorstel).


3. Bis zum 31. Dezember 2007 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieses Abschnitts vor und unterbreitet gegebenenfalls geeignete Vorschläge.

3. Uiterlijk 31 december 2007 brengt de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad verslag uit over de toepassing van deze afdeling, eventueel vergezeld van passende voorstellen.


(3) Spätestens zwei Jahre nach Umsetzung der Betriebsprämienregelung durch alle Mitgliedstaaten oder spätestens zum 31. Dezember 2009 legt die Kommission dem Rat einen Bericht darüber vor, wie sich die Durchführung der in den Abschnitten 2 und 3 vorgesehenen Optionen durch die Mitgliedstaaten gegebenenfalls im Bereich der Markt- und Strukturentwick ...[+++]

3. Binnen twee jaar na de uitvoering van de bedrijftoeslagregeling door alle lidstaten, of uiterlijk 31 december 2009, legt de Commissie de Raad een indien nodig van passende voorstellen vergezeld gaand verslag voor over de mogelijke gevolgen, in termen van markt- en structurele ontwikkelingen, van de uitvoering door de lidstaten van de in de afdelingen 2 en 3 geboden facultatieve regelingen.


w