Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 1 januar 2008 verbindlich » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen (nachstehend: Gesetz vom 26. Dezember 2013) bestimmt: « Artikel 63 [des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge], abgeändert durch das Gesetz vom 22. Januar 1985 und den Königlichen Erlass vom 21. Mai 1991, ist nicht mehr anwendbar: 1. auf die Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollekt ...[+++]

Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalt : « Artikel 63 van [de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten], gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn : 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 bet ...[+++]


9. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2008 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und Bewirtschaftung von Abfällen und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2008 über die Bewirtschaftung der Abfälle aus der gewöhnlichen Tätigkeit der Haushalte und die Deckung der diesbezüglichen Kosten Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 6, abgeändert durch die Dekrete vom 11. März 1999, 22. März 2007 und 10. Mai 2012, Artikel 16, Artikel 18bis, eingefügt ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 tot toekenning van subsidies voor afvalpreventie en -beheer aan de plaatselijke besturen en van het besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008 betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 11 maart 1999, 22 maart 2007 en 10 mei 2012, artikel 16, artikel 18bis, ingevoegd bij het decreet van 10 mei 2012, artikel 27 ...[+++]


Der maritime Raumplan ist verbindlich (Artikel 5bis des Gesetzes vom 20. Januar 1999).

Het marien ruimtelijk plan is bindend (artikel 5bis van de wet van 20 januari 1999).


18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20 und 87 § 1; Aufgrund des Dekrets vom 3. Juli 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie, Artikel 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 und 120; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de artikelen 20 en 87, § 1; Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, de artikelen 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 en 120; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffen ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 ...[+++]


Die Verordnung, nach der die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen zum 1. Januar 2008 verbindlich einzuführen war, sah einen Übergangszeitraum von 4 Jahren vor, in dem die Mitgliedstaaten alle für die Erfüllung dieser Verpflichtung erforderlichen Maßnahmen hätten erlassen müssen.

De verordening, uit hoofde waarvan de elektronische identificatie van schapen en geiten per 1 januari 2008 verplicht werd gesteld, voorzag in een overgangsperiode van vier jaar waarin de lidstaten alle nodige maatregelen zouden moeten nemen om aan die verplichting te voldoen.


In zwölf dieser Länder sind Euro-Scheine und -Münzen seit 1. Januar 2002 im Umlauf, in Slowenien seit 1. Januar 2007 und in Zypern und Malta seit 1. Januar 2008.

In twaalf van deze landen werden op 1 januari 2002 eurobiljetten en -munten ingevoerd; in Slovenië gebeurde dit op 1 januari 2007 en in Cyprus en Malta op 1 januari 2008.


In zwölf dieser Länder sind Euro-Scheine und -Münzen seit 1. Januar 2002 im Umlauf, in Slowenien seit Januar 2007 und in Zypern und Malta seit 1. Januar 2008.

In twaalf van deze landen werden op 1 januari 2002 eurobiljetten en -munten ingevoerd; in Slovenië gebeurde dit op 1 januari 2007 en in Cyprus en Malta op 1 januari 2008.


Euro-Banknoten und -Münzen wurden in 12 dieser Länder am 1. Januar 2002 eingeführt, in Slowenien am 1. Januar 2007 und in Zypern und Malta am 1. Januar 2008.

In twaalf van deze landen werden op 1 januari 2002 eurobiljetten en -munten ingevoerd; in Slovenië gebeurde dit op 1 januari 2007 en in Cyprus en Malta op 1 januari 2008.


schrittweise Abschaffung und Höhe der Zuckerquote (einheitliche Quote von 28.000 t Zucker und Zuckermischungen für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember, anschließend jährliche Verringerung der Quote um 7.000 t bis zum 31. Dezember 2010: 21.000 t am 1. Januar 2008, 14.000 t am 1. Januar 2009, 7.000 t am 1. Januar 2010, 0 t am 1. Januar 2011);

- geleidelijke vermindering van de suikerquota en volume van de quota (één enkel quotum van 28.000 ton voor suiker en suikermengsels voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2007, daarna jaarlijkse verminderingen met 7000 ton tot en met 31 december 2010: 21.000 ton op 1 januari 2008, 14.000 ton op 1 januari 2009, 7000 ton op 1 januari 2010, nul ton op 1 januari 2011);




D'autres ont cherché : vom 22 januar     dezember     für allgemein verbindlich     januar     juli     vom 20 januar     raumplan ist verbindlich     september     vom 6 januar     verfassung in verbindung     zum 1 januar     januar 2008 verbindlich     seit 1 januar     vom 1 januar      1 januar 2008 verbindlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 januar 2008 verbindlich' ->

Date index: 2024-05-04
w