Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf einen Blick
Die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
Mitteilung „Auf einen Blick“
Zuletzt geändert durch

Vertaling van "zuletzt blick " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auf einen Blick | Mitteilung „Auf einen Blick“

kort overzicht


die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis

verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf diesem Weg sollte auch die Verschuldung auf ein vertretbares Niveau gesenkt werden, nicht zuletzt mit Blick auf die demographische Entwicklung und die Kosten einer alternden Bevölkerung für den Haushalt.

Aldus wordt ook de schuld tot een verantwoordbaar niveau teruggebracht, doordat rekening wordt gehouden met het demografisch profiel van elk land en de begrotingskosten voor de vergrijzing.


Eine auf gegenseitigem Vertrauen fußende und auf Schadensminderung abzielende Zusammenarbeit zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor bietet nicht zuletzt auch mit Blick auf die Bekämpfung der Internetkriminalität aussichtsreiche Chancen für eine wirksame Verbesserung der Sicherheit.

Gedeelde participatie van de private en de publieke sector, gebaseerd op wederzijds vertrouwen en een gemeenschappelijke doelstelling om de schade te beperken, zou een doeltreffende manier kunnen zijn om de veiligheid te versterken, ook bij de bestrijding van cybercriminaliteit.


Mit Blick auf die Zukunft wird in dem Bericht insbesondere herausgestellt, dass das Europäische Parlament und der Rat entsprechend ihren Zusagen, die sie zuletzt im Bratislava-Fahrplan und auf der Tagung des Europäischen Rates vom Oktober gemacht haben, dringend Einvernehmen über die Kommissionsvorschläge für die Überarbeitung der Feuerwaffen-Richtlinie, für eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung und für die Einführung systematischer Kontrollen bei allen Personen, die die EU-Außengrenzen überschreiten, erzielen müssen.

Wat de toekomst betreft, wijst het verslag er vooral op dat het Europees Parlement en de Raad hun recente beloften in het stappenplan van Bratislava en de Europese Raad van oktober waar moeten maken en dus dringend een akkoord moeten bereiken over de voorstellen van de Commissie over de herziening van de vuurwapenrichtlijn, de richtlijn ter bestrijding van terrorisme en de invoering van een systematische controle van iedereen die de EU inreist.


65. weist darauf hin, dass die Freiwilligenarbeit – insbesondere im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 – gefördert werden muss, und ruft die Kommission auf, die Unterstützung der Freiwilligenarbeit auch in die internationale Entwicklungshilfepolitik einzubeziehen – nicht zuletzt mit Blick auf die Verwirklichung aller vorgesehenen Millenniumsentwicklungsziele;

65. vestigt de aandacht erop dat vrijwilligerswerk moet worden bevorderd, met name tijdens het Europees jaar van de burgers in 2013, en roept de Commissie tevens op om steun voor vrijwilligerswerk op te nemen in het beleid inzake internationale ontwikkelingssteun, in het bijzonder om alle streefdoelen die werden vastgelegd in de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. weist darauf hin, dass die Freiwilligenarbeit – insbesondere im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 – gefördert werden muss, und ruft die Kommission auf, die Unterstützung der Freiwilligenarbeit auch in die internationale Entwicklungshilfepolitik einzubeziehen – nicht zuletzt mit Blick auf die Verwirklichung aller vorgesehenen Millenniumsentwicklungsziele;

65. vestigt de aandacht erop dat vrijwilligerswerk moet worden bevorderd, met name tijdens het Europees jaar van de burgers in 2013, en roept de Commissie tevens op om steun voor vrijwilligerswerk op te nemen in het beleid inzake internationale ontwikkelingssteun, in het bijzonder om alle streefdoelen die werden vastgelegd in de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen;


11. ist davon überzeugt, dass die kasachische Regierung und die kasachische Bevölkerung von einer solchen Maßnahme enorm profitieren würden, nicht zuletzt mit Blick auf die Stabilität, die Sicherheit und eine erneute Verbesserung des internationalen Ansehens des Landes;

11. is ervan overtuigd dat de Kazachse autoriteiten en samenleving daarbij zeer gebaat zouden zijn, omdat daardoor de stabiliteit en veiligheid zouden toenemen en de reputatie van het land in de wereld sterk zou verbeteren;


Nutzung des Potentials für die Ausweitung des Handels, was durch eine Mitgliedschaft Russlands in der WTO erleichtert würde, weitere Vertiefung des Energiedialogs, nicht zuletzt Blick auf eine Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland, und Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen, wobei unter anderem Sicherheits- und Umweltfaktoren zu berücksichtigen sind; Zusammenarbeit bei der Entwicklung der transeuropäischen Verkehrs-, Energie- und IT-Netze, mit Unterstützung vor kurzem ausgeweiteten Darlehensmandats für die Europäische Investitionsbank sowie Zusammenarbeit bei Satellitentechnologien,

gebruikmaking van het potentieel voor meer handel, hetgeen het lidmaatschap van Rusland van de WTO zou vergemakkelijken, verdere intensivering van de energiedialoog, niet in de laatste plaats het het oog op de ratificatie door Rusland van het Verdrag inake het energiehandvest, en verdergaande economische betrekkingen, rekening houdende met veiligheids- en milieufactoren; samenwerking met betrekking tot de ontwikkeling van trans-Europese vervoers-, energie- en IT-netwerken, met de steun van het recentelijk verruimde mandaat voor het toekennen van leningen van de Europese Investeringsbank, alsook met betrekking tot satelliettechnologieën,


Nutzung des Potentials für die Ausweitung des Handels, was durch eine Mitgliedschaft Russlands in der WTO erleichtert würde, weitere Vertiefung des Energiedialogs, nicht zuletzt Blick auf eine Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland, und Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen, wobei unter anderem Sicherheits- und Umweltfaktoren berücksichtigen sind; Zusammenarbeit bei der Entwicklung der transeuropäischen Verkehrs-, Energie- und IT-Netze, mit Unterstützung vor kurzem ausgeweiteten Darlehensmandats für die Europäische Investitionsbank sowie Zusammenarbeit bei Satellitentechnologien,

gebruikmaking van het potentieel voor meer handel, hetgeen het lidmaatschap van Rusland van de WTO zou vergemakkelijken, verdere intensivering van de energiedialoog, niet in de laatste plaats het het oog op de ratificatie door Rusland van het Verdrag inake het energiehandvest, en verdergaande economische betrekkingen, rekening houdende met veiligheids- en milieufactoren; samenwerking met betrekking tot de ontwikkeling van Trans-Europese vervoers- energie- en IT-netwerken, met de steun van het recentelijk verruimde mandaat voor het toekennen van leningen van de Europese Investeringsbank, alsook met betrekking tot satelliettechnologieën,


(7) Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse(8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999(9), sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfuellt sein müssen.

(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten(8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(9), moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.


Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999 , sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfüllt sein müssen.

Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999 , moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt blick' ->

Date index: 2021-05-16
w