Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme verwalten
Beratender Ausschuss für Zulassungen
Direktion für Zulassungen
EOTA
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Europäische Organisation für technische Zualassungen
Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen
Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen
Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten
Zulassungen verwalten

Traduction de «zulassungen bispyribac » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion für Zulassungen

Directie van de Inschrijvingen


Beratender Ausschuss für Zulassungen

Adviescommissie erkenningen


Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen

tijdelijke kentekenplaat


Zulassungen, Genehmigungen, Berechtigungen

vergunningen


Europäische Organisation für technische Zualassungen | Europäische Organisation für Technische Zulassungen | EOTA [Abbr.]

Europese Organisatie voor technische goedkeuringen | EOTA [Abbr.]


Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen

geneesmiddelenbewaking en nazorgactiviteiten


Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten

voertuiglicenties op luchthavens beheren


Aufnahme verwalten | Zulassungen verwalten

inschrijvingen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Gemäß der Richtlinie 91/414/EWG ändern oder widerrufen die Mitgliedstaaten gegebenenfalls bis 31. Januar 2012 bereits geltende Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Bispyribac als Wirkstoff enthalten.

1. De lidstaten moeten, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG, zo nodig bestaande toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die bispyribac als werkzame stof bevatten, vóór 31 januari 2012 wijzigen of intrekken.


Unbeschadet der in der Richtlinie 91/414/EWG festgelegten Verpflichtungen, die sich aus der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I ergeben, sollte den Mitgliedstaaten nach der Aufnahme ein Zeitraum von sechs Monaten für die Überprüfung bereits geltender vorläufiger Zulassungen für Bispyribac enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden, um zu gewährleisten, dass die in der Richtlinie 91/414/EWG, insbesondere in Artikel 13, festgelegten Anforderungen sowie die in Anhang I enthaltenen maßgeblichen Bedingungen erfüllt sind.

Onverminderd de in Richtlijn 91/414/EEG vastgestelde verplichtingen ten gevolge van de opneming van een werkzame stof in bijlage I, moeten de lidstaten na de opneming zes maanden de tijd krijgen om de bestaande voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die bispyribac bevatten, opnieuw te onderzoeken en om ervoor te zorgen dat aan de voorwaarden van Richtlijn 91/414/EEG, met name in artikel 13 en bijlage I, is voldaan.


Damit sichergestellt ist, dass Zulassungen für Bispyribac enthaltende Pflanzenschutzmittel in allen Mitgliedstaaten gemäß dieser Richtlinie erteilt werden können, sollte dieser Wirkstoff in Anhang I der genannten Richtlinie aufgenommen werden.

Bispyribac moet daarom in bijlage I bij die richtlijn worden opgenomen om ervoor te zorgen dat gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten in alle lidstaten kunnen worden toegelaten overeenkomstig die richtlijn.


w